Grade

Type of questions

English Senior High

写真の文の赤線部の文構造がよくわからないです。 「extend backは「遡る」という意味で、extend back than〜で「〜より(前に)遡る」という意味になると思いますが、extendsとbackの間にno furtherという副詞が入り込んだ形 という理解でよ... Read More

1 V S 4 V ■ 'Think back (to your earliest memory). (Perhaps) images of a birthday party or scenes [from a family vacation] come (to mind). 3 (Now) think about your age [when that event occurred] Chances are (that your earliest recollection_extends (no further back than your third birthday)〉. 5 (In fact), most adults can (probably) come up with a no more than a handful of memories [from between the ages of 3 and 7] (although family photo albums or other O S things may trigger more) and most likely none [before that]. Psychologists 因果表現 03 refer to this inability of most adults to remember events [from early life], o'- - A 0 2 < this + 名詞> →>> まとめ表現 [including their birth), (as childhood amnesia). S 4 訳自分の一番古い記憶を思い出してほしい。 おそらく、誕生日パーティーの様子や 家族との休暇の光景が頭に浮かぶだろう。次に, その出来事が行われたときの自分の年齢 について考えてほしい。 ひょっとしたら一番古い思い出でも、 3歳の誕生日より前にはさ かのぼれないかもしれない。 「実際のところ、 ほとんどの大人はおそらく, せいぜい3歳か ら7歳の間のことについてはほんのわずかの記憶しか頭に浮かばないだろう 家族写真 のアルバムなどをきっかけにもっと色々思い出すかもしれないが―そして,それより前 については十中八九、何も記憶にないだろう。 心理学者は,このようにほとんどの大人が, 自分が生まれたときを含めて幼少期の出来事を思い出せないことを、幼児期健忘と呼ぶ。

Solved Answers: 1
English Senior High

回答よろしくお願い致します🙇‍♀️

58 Grammar 11 次の各文がほぼ同じ意味になるように, ( 1. We don't have a key, so we can't get into the house. If we ( 内に適語を補いなさい。 (各2点) ) a key, we could get into the house. 2. The dictionary is so expensive, so I won't buy it. If the dictionary ( ) not so expensive, I would buy it. 3. I can't help you because I don't have time. I( ) ( ) you if I had time. 4. I wasn't hungry, so I didn't eat the hamburger. If IC ) ( ) hungry, I would have eaten the hamburger. 5. He didn't give me his number, so I couldn't telephone him. If he had given me his number, I ( ) ( ) him. 2( 内から適当なものを選びなさい。 (各2点) 1. If he (had taken, took) his grandmother's advice at that time, he (would be, would have been) a rich man now. 2. If he (had gone, went) to the doctor at that time, he (would be, would have been) alive today. 3. If you had had breakfast, you (wouldn't be, wouldn't have been) so hungry now. CAN-DO リスト Points 1. don't have had, can't get could get 2. be- 動詞の仮 定法過去形は、 were が原則。 4. wasn't → had been, didn't eat would have eaten Writing 3 日本語に合うように,( 内の語句を並べかえて, 英文を完成させなさい。 (各4点) 1. こんなに車が多くなければ,こんなに公害もなくなるのですが。 If there weren't so many cars, (be/much/so/there/wouldn't) pollution. 簡単な語句や仮定法を用いて短い文を書くことができる。 1. If ... had+a 去分詞 would+動詞の 原形 ~ 「もし も(あの時)...な らば、(今)~ず るのだが」 2. 先週あなたが来てくだされば, 私の庭は花盛りでしたのに。 You (have / my garden/seen/would) at its best if you had been here last week. 3. 地図を持って来ていたら、 どの道を行けばいいかわかるのに。 If we (amap/ brought/had/us/with), we would know which road to take. DEL 4 4人の いませ 状況 ある の 条件 F メモ ① (3 LO t a 6

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

回答お願いします。また、どんな話なのかも教えてほしいです🙏

13 20 速読 問題 Reading 1/52 Reading €77 Grammar /16 Writing have no choice but to~ /12 "Unless you're frank here, you'll go hungry all the time." When I was invited to an 次の英文を3分15秒で読んで, 1. の問いに答えなさい。 American woman's house for Christmas, her mother said to me, "We usually don't have a regular breakfast. Will you need breakfast tomorrow?" Out of reserve, I was not able to say "Yes, I will," because (1)that would require her to prepare breakfast for me 5 alone. I had no choice but to say, "No, thank you. (2)Her mother took me at my word, and assumed that I was also in the habit of skipping breakfast. When I was back at the university after the holidays, I (3)brought up the subject with a few Americans. 4)"If you had been in my place, and had needed breakfast, what would you have said?" One person said, "Your friend's mother was being frank, so I'd 00.00% 10 have said frankly, 'If you could prepare a little breakfast, I'm sure I'd enjoy it. (5) Otherwise, I'll eat out." Another person said, "That's not so polite. I'd have asked her politely, 'If you could prepare breakfast for me, I'd appreciate it." They asked me why I had been reluctant to give a frank opinion. I explained the Japanese cultural viewpoint. In Japan, immediately accepting an 15 offer of a meal is regarded as impudent; such an invitation is supposed to be declined at least once. But the host realizes that the guest has declined out of reserve, and makes it a rule to ask a second time. A Japanese guest never insists on being served a meal. The host understands the situation and the feelings of the guest and reacts appropriately. (7) "That idea has no chance at all of working here," one American said with total frankness. She continued, "Unless you're frank here, you'll go hungry all the time." (294 words) /11 reserve [rizá:rv] , be in the habit of ~ing 〜するのが習慣になっている 15 decline [diklain] (丁重に) 断る 19 appropriately [ǝproupriǝtli] 〜するしかない 13 reluctant [rilíktant] 気が進まない 嫌がる 精

Waiting for Answers Answers: 0