Grade

Type of questions

English Senior High

Q16ってどうやって答えたらいいですか?🙇‍♂️

pt] ko] ations) 5 10 foa of The attempt to silence Malala has only made her stronger. On her 16th birthday, she made a speech at the UN about the importance of education. mos s do at alde i jo, bluny Dear brothers and sisters, we want schools and education for every child's bright future. We will da mo continue our journey to our destination of peace and We believe in Our words education. No one can stop us. the power and the strength of our words. de Lin can change the whole world.or Q14 What was Malala's speech about? vonom down ban of them risk their lives for their beliefs. One of Many people have powerful beliefs, but only a few ouba bas afoorbe d which; il aquoss vuellim s them is Malala Yousafzai. She said, "I am Malala.iber lo stian al Q15 My world has changed, but I have not." Nothing vissit dairt of neublede can stand in the way of her dreams and hopes for 15 girls' education. 10 giri e who / which ) nomow( dobrowen af how Bible My yllsups bejberi od who / which house .yıemmuɛ edi eisiqmon pi suzemią bas zbrow otsinqoiggs ont now mineid odl of IF stands on that hill DrTvelleV inwa e'nstide ni qu Were Od BBW BIGLAM hum carthotty 919w jari aidgin sma sdt nevig Jon 975 bluoda mamow bas nem tad beveiled is my father's favorite en synol on blooster alig wetsmor Ted i bevitus remove bre fundat caint balcon i Q13 What did Malala do on her 16th birthday? rideriq This igación qleqanqielle la eaw savab ono blow edt 19vo la mort ( According to her speech, what can change the whole world? Q16 What does Malala risk her life for? tol a bevisse1 nudileT orb to darom Byd ballil

Waiting Answers: 1
English Primary

1はできるので 2,3,4,5をやっていただけませんか?

次の日本語を英語に,英語 (1) (~を)説明する (3) ~を続ける (5) (7) (9) ~を捕まえる article progress (1) (learn, article) (3) (strength, everything) アイ __(3) spe-cif-ic アイウ 2 次の各組で, 下線部の発音が同じものには○を, 異なるものには×を書きなさい。 ] [ ) find apple write speak perform 3 次の語を読むとき、最も強く読む部分の位置を記号で答えなさい。 (2) ad-vice. (1) ca-reer アイ buy I will large ( sell I'll small found apples writer speech performance B ) 次の表中の単語について、CとDの関係が、AとBの関係と同じになるように, DC 当な語をそれぞれ1話ずつ答えなさい。 (2) 人間, 4) 海斗は私からボールを奪いました。 (6) various (8) knowledge (10) relationship (3) ここに歴史に関する数冊の本があります。 (are/history/some/here/about/books). (2) (reason, between) (4) (through, bought) (me/ Kaito/away/from/aball/took). (4) nec-es-sar-y アイウエ know life translate mean translate (2) この地図によると,私たちはホテルの近くにいます。 (we/according/this/near/map/to/are/) the hotel. ( ( ( appear here is specific (2) (3) 3 次の日本文に合う英文になるように,( )内の語(句) を並べかえて全文を書きなさい (1) あなたは将来何になりたいですか。 (do / the future/you/what/want/to/in/be)? (5 (6) (7) (8)

Waiting Answers: 1
English Junior High

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

Waiting for Answers Answers: 0
English Junior High

穴埋めお願いします。中学2年生です。 ➕良ければ動詞の原形についても簡単に教えて欲しいです。(><)

Unit 3 My Future Job Read and Think ⓘ P.40 の本文 (朝美の職業体験のレポート) 不定詞 (to + 動詞の原形) の部分をマーク ① My friends and I went to a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ ②そこ(= ② Ms. Tanaka, a translator there, explained her job, and we translated some sentences. [ 3 It was difficult, but I enjoyed it a lot. 3 それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there 4[ are other things to study. ことを知りました。 ⑤ 田中さんは 「日本語について [ ]深い[ 5 Ms. Tanaka said, "You should also have a deep knowledge of Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language." 言語に対してのセンスを [ ⑥ She also said, "We have various things to translate. ことを翻訳しま ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ]ことを持っています。 Sometimes we need general knowledge, and sometimes we need knowledge. ときには [ ] な知識を必要とし、そしてときには [ ]の知識が必要とな ります。 If you are interested in something, you should continue to ], それ (= )について学び [ ]くだ it. It can be your strength in the future." が将来、あなたの[ )名前( ) ]に[ ]に行きました。 )で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について ] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ことがある ] を持たなければ specific learn about もしあなたが何かに [ さい。 そのこと(= 2-( ]ことは知っていましたが,ほかに [ ] 必要があります」 と話されました。 ] になることがあるのです。」

Waiting for Answers Answers: 0