Grade

Type of questions

English Senior High

regardless of age,gender, or nationality について 年齢や性別や国籍の違いを「どれも」を超えて ー できる と解釈したので and を使ったのですが間違っていますよね...? 例えば I can speak English or ... Read More

English 070 SNSでは、世界中の人々と年齢や性別や国籍の違いを 超えて意見の交換ができる。 eu bavoin seodi dihe 一般論の主語は? 一般論の主語には you を用います。 日本語では「われわれ 私たち」をよく用いますが、 英語で we を用いるのは、intalet booy ① 「人類で置き換えてもいいような地球規模の一般論と筆者 ( 話者)が考えている場合」 ② 「ある集団を代表して語る場合」 に限られます。ですから、たとえ日本語で 「われわれは」 と書い てある場合でも you を用いないと不自然になることも多いわけ です。 また、日本人は 「最近携帯電話で話す人をよく見る」を英 語にする場合、 I を主語にしてしまいますが、 これは間違い。 文 の内容が一般論である以上、 主語は you を用いて These days you often see people talking on the cell phone. とするべきです。 なお、本文は「(過去に対して現在の) 私たち」、つまり 「現代 「人」という集団を代表して語るつもりで we を用います。 PART-3 文の組み立て On social media, we can share thoughts and ideas with people all over the world, regardless of age, gender, or nationality. 「年齢や性別や国籍の違いを超えて」 は ? 〈regardless of (one's) age, gender, or nationality> を用います。 regard は元は「見る」という意味ですから、否定の接尾辞 less がついて 「~を見ない」 となり、 そこから 「~を見ないで」 → 「~と無関係に」 という意味になります。 regardless of の後にく る名詞は、無冠詞の単数形でOKです。 また 「AやB や C 」 は、 「Aあるいは B あるいは C」 と考えて、 A, B, or Cとします。 sex は 「(生物学的な) 性」 で gender は 「社会的・文化的な 「性」のことです。 なお LGBTQ は、 Lesbian 「女性同性愛者」、 Gay 「男性同性愛 者」、Bisexual 「両性愛者」 Transgender 「性自認が出生時に割り 当てられた性別と異なること」 Questioning / Queer 「性のあり 方について特定の枠に属さない人」のことです。 blo [uror and on] Cara un 157

Solved Answers: 1
English Senior High

1枚目→長文 2枚目→自分の回答 2枚目の私がまちがえているところについて解説していただきたいです。 長文も読解してもらわないといけなくなるので大変だと思いますがよろしくお願い致します☺︎

英文フレーズリーディング devenovls der 1段落契約農家は過去に発見された種の中から都合のよい種だけを選択して栽培や飼育をしている。(40字) ① Over the centuries,/ farmers have discovered thousands of different species of food crops. // ② Each species has 農家は何千もの異なる食用作物の種を発見してきている 何世紀にもわたって それぞれの種は特別 special qualities. // ③Some can be grown / in very hot or cold climates.// ④ Others are not affected / by certain 育つことができるものもある 非常に暑いまたは寒い気候で な品質をもっている 他の種は影響を受けない 特定の病気の diseases. // ⑤ However,/ you won't find many of these species / in your local supermarket // ⑥ To feed the seven しかし これらの種の多くを見つけることはできない 地元のスーパーマーケットでは 地球上の70億人を養 billion people on Earth,/ most farmers today are growing only species of plants / and farming only species of animals / うために 今日ほとんどの農家は植物の種のみを栽培したり 動物の種だけを飼育している that are easy to produce in large numbers.// ⑦Meanwhile, / thousands of other species are becoming extinct.// 大量生産しやすい 一方では 他の何千もの種が絶滅しつつある 12 段落要約 フィリピンの米や中国の小麦のように、 生き残っている種のほうが少ない。 (34字) ⑧ For example, / in the Philippines, / there were once thousands of varieties of rice; / now fewer than 100 are grown たとえば 今ではそこで栽培されているのは100種 フィリピンには かつて数千種類の米があった there. // ⑨ In China,/ 90 percent of the wheat varieties/ grown just a century ago / have disappeared. // ⑩0Experts 中国では小麦の品種の90%が もない ちょうど1世紀前に栽培された 姿を消している 専門家は考 believe / that over the past century,/ we have allowed more than half of the world's food varieties to disappear.// えている 過去1世紀で 世界の食用品種の半分以上が消滅していると

Waiting Answers: 1