Undergraduate
ภาษาอื่นๆ

[SHORTNOTE] ภาษาจีนเพื่อการสื่อสาร

62

773

0

บันทึกของชาเย็นกับเรื่องของครู

บันทึกของชาเย็นกับเรื่องของครู

4 more chapters are coming…
สรุปครบทุกบทแล้วจะแปะไฟล์pdfให้นะคะ😊

PromotionBanner

コメント

このノートは
コメントがオフになっています。

ノートテキスト

ページ1:

ลักษณะเด่น
1 ดำโดดๆไม่มีตัวสะกด
2 ตัวหนังสือแต่ละแสดงค.หมายโดยตัวมันเอง
3. มั่ว ยุกต์ 4 เสียง คือ
1) PA
yin ping
2) A
3)
4)
yúng píng
EP
shàng shēng
gu sheng
4 ตัวเลข + ลักษณะนาม + คำนาม
5 ภาษาคำโดด ไม่เปลี่ยนรูปคำ
6 ไวยากรณ์ไม่มีการเปลี่ยนแปลงรูปแบบ
องค์ประกอบของสัทอักษรจีน (pin Jin)
1 # 4 : 21 เสียง, กิ่งสระ
shēng mũ
พยัญชนะ
2 3 4 : เดี่ยว 6,ผสม 30
yun mu
สะ
ริมฝีปาก
b p
ปลายลิ้น-ปุ่มเหงือก
d t
n I
เพดานอ่อน
g koh
เพดานแข็ง
Jq x
1 C S
ปลายลิ้น-ฟัน
ปลายลิ้น-เพดานแบ่ง zh ch sh
พยัญชนะกึ่งสระ
4 พ
สระเดียว q 0 e i น น
- 2 C S 2h ch sh 1 + 1 ออกเสียง อ้อ
;4jqx ไม่ใช้กับ น
i4jqx ใช้กับ
สามัญ
จัตวา
ü → ตัดจุดออก
; n | ไม่ลบจุด
3 # 1 : 4 เสียง + เบา 1
shēngdiao
di
วรรณยุกต์
กฎการออกเสียงวรณยุกต์
*=*
bàn sẵn shēng
3 ครึ่งเสียง
yī shēng :
dì àr shēng : -
dì sān shēng. V
dì sÌ shēng : \
เอก
; iu
ių
โท
วรรณยุกต์ตัวหลังสุด
+
สระผสม
ai ao an ang
ou ong
ei er en eng
pů tōng huà
ภาษาจนกลาง
id ie iou (iu) in ing igo ian iang
iong
ud uo ueilui) yen (un) uai uan uang
ueng
üe üenlün) üan
: 2 ผสมหลังสระอื่น ๆ เอ เอ
+
4+7-4+7
อักษร วน
3 เปลี่ยนเสียง 7
อักษร |ì
V
* 1/2 เสี่ยง
2. เปลี่ยนเสียง “ — (หนึ่ง)”
47+7-45+7
วิวัฒนาการตัวอักษรจีน
กระดองเต่า (สมัยยืน+ช13)
อักษรตาม
เครื่องทองเหลือง (สมัยที่โจว ชุนชิว) ลายเส้นขนานนัก เป็นระเบียบมากขึ้น
ลายเส้นกลมมน - หักมุม เน้นคนเรียบง่าย
ทรงอักษร = Dฝันผ้า
6
bù + \ -
bú
+ เปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์เสียง 3
.
V V → /V
V V V → v / V
V V V V → /V7V
+
อักษร kdi
มาตรฐานปัจจุบัน รูปร่าง จัตุรัส เป็นพู่กันชัดเจน
อักษร co
6
อายเส้นเดิม → ขีดเส้นเดียว
อักษร King กึ่งหวัดเกือบ6893 (kai + cao - Xing)

ページ2:

.
สถานการณ์ 1
.
zǎo shàng hão! / zão ān!
(เช้า)
xid wú hdo!
(บ่าย)
nĭ hão!
ni hǎo ma?
wặn shàng hảo!
(เย็น)
wán đn ราตรีสวัสดิ์
เพิ่มเติม
wwwwm
บทท
I DDF
dǎ zhão hū
คําทักทายภาษาจีน
สามารถทักทายโดยใช้ ชื่อคน /ตำแหน่ง + hdo ได้ เช่น
สถานการณ์ 2 ไม่เจอกันนาน
zuì jin ช่วงนี้
zěnme yàng เป็นอย่างไร
hảo giữ bú giàn
ni zui jin zěnme yàng?
wŏ hen hǎo.
wo hai ke 1 ฉันก็โอเค
•wo bù tài hảo, gắn mào le.
ฉันไม่ค่อยสบายเลย เป็นหวัดนะ
wo shēng bing le. ฉันป่วย
Xù hán hào! สวัสดีซูหาน
Tong xué men hdo! สวัสดีนักเรียนทุกคน
wo zuijin xuéxi
bijiào máng.
xué xí เรียน
bijido ค่อนข้าง
mang s
.
สถานการณ์ 3
ประโยคอื่นที่ใช้ถามชื่อ
.
ni jido shén me ?
nì jido shén me
míng zi?
nín hảo!
nín gũi xing?
nín hão, wo xìng Yảng,
jido Yang Lù .
ไวยากรณ์
shì = ใช่, เป็น /อยู่ / คือ
ex, wo shi Zhong guóren.
ta shi Yishēng •
ฉันเป็นคนจีน
เขาเป็นหมอ
1+ 4
EX Zhongguó
guó jiā
Taiguó
RES
ประเทศ
Měiguó
#EL
: S. + shì +N.
Xībānya
PETIZE
Hánguó $1
Xīnjiāpo
shén me =
อะไร
: V. + shén me (+ N.)
ex. ni xĭhuan chi shén me?
ni jiāo shénme?
คุณชอบทานอะไร?
คุณชื่ออะไร
Yuènán
Mǎláixiya O
ชื่อประเทศ + rén =
คนประเทศ...
News