英語 Lesson13 A Yong Man who Built a Village

1

262

0

のあにゃ૮ .  ̫ . ა ︎

のあにゃ૮ . ̫ . ა ︎

高校3年生

英語のLesson13を翻訳しました👩🏼‍🏫💬📒

個々手間はあまり使われてない教科書なのでこういう翻訳もあるんだなぁくらいに思ってくれると嬉しいです😳

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

英語
Lesson 13 A Yong Man who Built a Village
In Hondurasoa country in Central America, there is a village Gmlled Villa Soleada)
補足
~である
~も呼ばれる
This village was built by a Japonese - American young man. His name is Shin Fujiyama.
②建てられた
によって
In 2004, <when Shin was a 20-year-old college student in America, he went on a
~とも
20
このときはつかない
volunteer trip to Honduras. He was shocked by the extreame poverty.
NA
be shocked by
~にショックを受ける
極度の貧困
go on~
~に出かける
(he saw).
that
He realized he should do something to help the people there live a better life. Back on
halpro Oh~するのを助ける より良い生活を送る
~と思う
何か
campus in America, he origanized an NPO, “Students Helping Honduras, "with his friends)
They mised millions of dollars to carry out various projects. They purchased some lands
(お金)集める 何百万ドルも
ために
様々な
~を購入
constructed schools and houses, and finally built a village in Honduras. Villa Soleada means
~を建設する
ラミン
~を意味する
“Sushine Village" in the local language. Shin Fujiyama may be the sunshine to
地元の
現地の
しれない
~にとって
the people there.
<訳文>
中央アメリカのホンジュラスという国にヒラ・ソレアダという村があります。
この村は日系アメリカ人の青年によって建てられた。彼の名前は藤山森です。
2004年 森は20歳のアメリカ大学生だったとき、ホンジュラスへボラ
ンティアの旅に出かけました。彼は目にした極度の貧困状態にショ ックを
受けた。彼は、そこの人々がより良い生活を送るのを助けるために何かすべ
きだと思いました。アメリカのキャンパスに戻り、友人たちとNPO
Students Helping Honduras」 を組織した。彼らはさまざまなプロジェクトを実行
するために数百万ドル集めた。彼らは土地を購入し、学校や家を建て、最終
的にホンジュラスに村をつくりました。ビラ・ソレアタとは、現地の言葉で
「太陽の光の村」を意味する。 藤山森はそこにいる人々にとっての太陽の光
なのかもしれない。

ページ2:

235 4
14 13 12
18:20 22 21
2351
14 13 12
1874
16
no
19 18 20 22 21 2
Dear Kate
Thank you for watching!
News