訳したい一文!

1

172

0

きらりん

きらりん

中学全学年

英訳に挑戦してみました✨ぜひみてください!

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

NO.
DATE
英訳
ポイント!
'
1馼
英訳
ポイント!
9月に与党と立憲民主党が「給付付き税額控除」について
協議を始めました。
Ruling party and constitutional democratic pary started the
consultation, about the tax deduction with benefits
in September.
start the consultation。協議を始める
できるだけ習ったことがある文法を使って書きました。
基本的な文のつくりを意識して作文しました。
税の負担を減らすだけでなく現金も給付するしくみで、所得減税では
恩恵が得られにくい低所得、非課税層に支援を届けるのがねらいです。
A system that not only reduces the tax, burden but also
provides cash, in the income tax reduction, the goal
to hard to your benefits.
is to deliver support to low-income, tax-free class that
get
not only ~ but also".
ひだけでなく~も...
⇒学校で習った熟語を上手く活用して関係代名詞を使って
説明する英文を作文しました。
「ねらいを目標」に置き換えて自分なりに簡単な日本語にして
作文しやすい日本語にしました。
News