学年

質問の種類

現代文 高校生

高校一年生 現代文 「ふしぎと人生」について 十二段落の[〜自分の気持ちもそこに込められているのではなかろうか]のところの「その」とは何を指しているのか 十六段落の〔〜存在全体に関わるものとして、〜〕というところで、神話が「存在全体に関わる」のはなぜか この二つを教え... 続きを読む

75 ふしぎと人生 に表す ふしぎと人生 はやお 河合隼雄 人間は毎日生活している間に、「あれ、ふしぎだな。」と思うときがある。それにも大 学びの位置 心から消せなそ、詳しく 調べたり考えたりすること 小さまざまがあり、ふしぎだと思いつつすぐ心から消えてしまうのと、あくまでそのふし生活の中の「ふしぎ」なことを しぎさを追究していきたくなるのと、相当に程度の差がある。 ②「ふしぎ」の反対は「当たり前」である。大人はだいたい「当たり前」の世界に生き ている。ところが、それを「当たり前」と思わない人がいる。 5 1 万有引力 質量を持つ すべての物体の間に働 く、引き合う力。 Newton (一六四~一七七)。 優などイギリスの数学者・物 考えて りんごが木から落ちるのを見て、「ふしぎだな。」と思った人がいる。この人はそれだ「ふしぎ」ニュートン けではなく、その「ふしぎ」を追究していって、最後は「万有引力の法則」などという 大変なことを見つけ出した。りんごが木から落ちることは、それまで誰にとっても「当 たり前」のことだったのに、ニュートンにとっては、それを「心に収める」のに大変な 努力が必要だった。そして、彼の努力は人類全体に対する大きい貢献として認められた。 p 「人間は必ず死ぬ。」 これも当たり前のことである。しかし、これを当たり前と思わず、 「人間はなぜ死ぬのか。」と考え続けた人がいる。釈迦牟尼は、それを心に収めるために、 3し 家族を捨て、財産も捨てて考え抜いた。彼の努力の結果、仏教という偉大な宗教が生まふしぎ」 れてきた。これも人類に対する偉大な貢献となった。 ⑤このように考えると、「ふしぎ」と人間が感じるのは実にすばらしいことだと思われ る。特にほかの人たちが「当たり前」と感じていることを「ふしぎ」と受けとめる人は、 なかなか偉大である、といえそうである。 ⑥子どもの世界は「ふしぎ」に満ちている。小さい子どもは「なぜ」を連発して、大人 に叱られたりする。しかし、大人にとって当たり前のことは、子どもにとってすべて「ふ しぎ」といっていいほどである。「雨はなぜ降るの。」「輝はなぜ鳴くの。」あるいは、少し手 が込んできて、飛行機は飛んで行くうちにだんだん小さくなっていくけど、中に乗ってい る人間はどうなるの、などというのもある。これらの「はてな」に対して、大人に答えを 聞いたり、自分なりに考えたりして、子どもは、自分の知識を蓄え、人生観を築いていく。 子どもの「ふしぎ」に対して、大人はときに簡単に答えられるけれど、一緒になって くなったりする。 「ふしぎだな。」とやっていると、自分の生活がそれまでより豊かになったり、おもしろ 子どもは「ふしぎ」と思うことに対して、大人から教えてもらうことによって知識を 吸収していくが、ときに自分なりに「ふしぎ」なことに対して自分なりの説明を考えつ 5 Isaac する理学者・天文学者。 ◆「心に収める」とは、(納得す どういうことか。心にする 前?~ 3 釈迦牟尼 前? 仏教の開祖。 本名はゴータマ・シッ ぶっだ ダールタ。仏陀・釈尊 などとも呼ばれる。 偉人はふしぎ」に収めることが できなかた 追求した ニュートンや赤 追求する努力 対する偉大な貢献をするかと ほかの人たちが「当た り前」と感じているこ とを「ふしぎ」と受け とめる人が、「偉大で ある」のはなぜか。 「う」と思うで、どう 大人に答えを開 の 若えたり自分なりに考えて 人生を築 き 追究貢献 人生観

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

答え合わせてしてください

Lesson 01 演習問題 (want など + (人) +to不定詞) 4) 私 I de nobu ansvare won a adquod ① 日本語に合うように,( Id 内から適切なものを選ぼう。 1)I want ani / ask) Emi to read this booked suse I a 5) あ Dic Dic (私はエミにこの本を読んでほしい。) 2)I wanted / asked my sister to turn off the TV.digianaco (私は妹にテレビを消すように頼んだ。 ) 3) Please ( tell / want) Tom to attend the meeting tomorrow. (トムに明日会議に出席するように言ってください。)sis po 4) I don't ( ask / want ) my son to eat junk food. (私は息子にジャンクフードを食べてほしくない。) 5) Did you ( want / ask) Sam to call me? (私に電話するようにサムに頼みましたか。) ② 日本語に合うように、( 1) I( SHA 内に適切な語を入れよう。 ) Ryota ( ) ( ) here at nine. (私はリョウタに9時にここに来るように言いました。) 2) I ( ) Kate ( (私はケイトにあなたを助けるように頼みました。) 3) Do you ( ) me ( (私にお皿を洗ってほしいのですか。) 4) I( ) my brother ( ) ( ) ( (私は弟にこの部屋を掃除するように言いました。) 5) Mr. Yamada ( ) Kana ( )( (山田先生はカナに窓を開けるように頼みました。) 6) Jiro ( ) us ( ) ( ジロウは私たちにいっしょに遊んでほしかった。) ) you. ) the dishes? (5) ) this room. ) the window. ) with him. ③ 日本語に合うように,[ []内の語句を正しい順に並べかえよう。 1) 私はあなたにこの歌を歌ってほしい。 Ⅰ [ to sing/ want / you ] this song. I this song. 兄は私にテレビをつけるように頼んだ。 My brother [ asked / to turn on / me ] the TV. My brother 3) アツシにチケットを2枚買うように言ってください。 Please [ tell / to buy / Atsushi ] two tickets. Please the TV. two tickets.

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

国語の評論文の要約についてです。 先輩に要約は絶対にできるようになった方がいい、役立つと教わったので力を入れるようにしました。添削やコツを教えて頂きたいです。

なった。 アジア再発見の時代 □ 日本が中韓ひいてはアジアの国々とどう向かい合い、関わっていくかが現在、大きなキロにあるのは言う までもない。ここではこうしたテーマを、時事的な話題に即してというよりは、少し長期の視点から、また 私自身の個人的な経験も踏まえる形で考えてみたい。 2 福沢諭吉の脱亜入欧〟論をまつまでもなく、明治期以降の日本にとって、その目指すべきモデルは「欧 米」であり、中韓を含むアジアは遅れた”、そしてそこから抜け出ていくべきネガティブな存在として規 定された。言い換えれば“欧米日本中国・アジア”という明確な「序列」 意識や価値観がまずここで形 成されたのである。 これは日本にとっては若干の複雑な心理を伴うものであって、なぜなら江戸期までの日本人ないし日本社 会にとって、教養や学問の規範であったのは何より中国の古典や思想等々だったからである。私は明治期日 本のこうした過程を「文明の乗り換え」と呼んでいる。 *2 その後の日本は戦時体制期には鬼畜米英〟などといった標語もトナえられたが、敗戦とともにそれもま 180度転換し、戦後はとりわけ米国をあらゆる面でのモデルとして進んでいった。こうして見ると、明 治維新以降の日本の歴史とは、どの国や社会をモデルないし準拠とし、また自らのアイデンティティー、ま たは、よりどころをどこに置くかという点に関する「転変」の歴史だったとも言えるだろう。 3 ここで多少の個人的な経験にふれさせていただければ、高度成長期の中期に生まれ育った私にとって、さ しあたり豊か〟で進んだ国とは米国や欧州諸国であり、1980年代の末に米国の大学院で2年を過 ごした際も(米国が決してモデルとなるような社会でないことはそこで十分認識するようになったが) 中韓 やアジアにはほとんど関心が向いていなかった。 しかし2000年代に入る頃から、勤務先の大学に中国からの多くの留学生が来るようになり、彼らと話 す中で、私自身の中国やアジアに対する見方に相当な先入見や固定観念があることに気づかされるように 20 たとえばある女子の留学生は「男女平等という点では日本より中国のほうがずっと良かった」と言う。こ 容が多かったのである。 れは私にとっては意外な指摘で、さらに話を聞くと、男女の家事分担が日本よりも中国のほうが柔軟である とか、公の場で女性が明確に意見を言うことについて日本社会は否定的な面があるとか、考えさせられる内 2 また、たとえば1年に中国の大学での講義に行った際、当時は日中関係が大きな冷え込みを迎えていた時 期だったので、日本の知人から中国では十分気をつけたほうがよいということを再三、言われて現地にオモ ふいたのだが、当地での学生の反応は非常に活発かつフレンドリーで、日本のメディアでの中国報道(ある は中国人の日本観に関する報道がそれ自体、相当なバイアスを含むことを認識したのである。 13 集団内で一つの論や“空気”に同調する傾向が強いと思われる。 回 私自身のソッチョクな認識としては、中国社会はきわめて多様ないし多元的であり、日本のほうがむしろ 3 44 回 中韓やアジアについて語るべき点はなお多い。先ほど明治期以降の日本は、準拠とする国や自らの立ち位 について転を繰り返してきたと述べたが、ポスト成長ないし人口減少社会を迎える今という時代は、日 中国やアジアについての 関係から考え直し、その再定義ないし再編を行っていく時期で もあるのではないか。 そのためにも、まずは自らの先入見や固定観念をいったん括弧に入れ、相手の国や社会や人を知っていく ことが重要であり、それはむしろスリリングな発見とびを伴うプロセスであると思えるのである。 注 *1 福沢諭吉一八三五~一九〇一蘭学者、思想家、教育者。 アジア再発見の時代 *2 鬼畜米英 *3 バイアス ゆがみ、へだたり。 太平洋戦争中に厳国であるアメリカ、イギリスを蔑視して呼んだ標語 4 ポスト ・・・高度成長期の後「ポストー」は「―の後」の意。 To 35 B

回答募集中 回答数: 0
古文 高校生

古文の読解について質問があります。 古文単語や古典文法はある程度覚えてきたのですが、それを実際の問題の中でどう使って解いていけばいいのかが分かりません。本文を読むときに、品詞分解や文法知識をどのように使って意味を取っていくのか教えていただきたいです。 また、2枚目の(ア)... 続きを読む

あぶつあずまくだ 第4問 次の文章は、「阿仏東下り」という物語の一節である。阿仏は、亡き夫が遺した荘園を巡る訴訟のため、都に息子たち を残して鎌倉に下ることにした。本文は、富士山の麓あたりまで旅を続けて来た阿仏が体調を崩し、宿を借りたところから始ま 4の番号を付してある。(配点 45 ) る。これを読んで、後の問い(問1~4)に答えよ。 なお、設問の都合で本文の段落に ここち 1 これより風邪の心地とて、いたはりへるほどに、力なく宿を求めて、疲れをしばらくいたはり侍りけり (注1) あるじ 主言ひけるは、 (注2) 。 「やむごとなき御身として、折ふし三冬の半ばに、はるばるの御歩行なれば、疲れにこそおはしますらめ」と、十日ばかり いたはりりて、「これよりも鎌倉へは、何方へか御こころざしあるらむ。送り奉らむ」と聞こゆるほどに、こよなくうれしく (注3) こし 「比企谷といふ所に親しき人のありければ、この所へ送りてむ」 とあるほどに、主、輿を用意して乗せ奉り、ほどなく鎌 倉にては、比企の谷といふ所にぞ届け侍りけり。縁の人なりければ、はるばる下り給へるこころざしを、「いかばかり」とあは れみて、よくよくいたはり参らせけるほどに、旅の疲れなれば、ほどなくもとの心地し給ひけり。 (注4) くじ 2 さて、ここにしばらくおはして、鎌倉の公事ども聞き給ふに、まことに世の政事つかさどり給ふとて、天が下の人々、高 (注6) miin (注5) もしも集まりて、門の門に市をなせり。ここに執政の縁につきて、よきったよりありければ、ひそかにことの様を 言ひ入れければ、よにあはれにとぶらひて、「気色をうかがひて沙汰にあづかり給へ」と言ふも頼もしく、力づきてぞ見給ひ (注7) にける。 dくないん はつこのきば 3 さるに心許して 光陰送り給へるほどに、その年もはやうち暮れて、あらたまの春にもなりゆけば、東風吹く風もやはら (注8) かけひ つらら かに、のどけき空に鶯の、うら若き初声を軒端の梅におとづれて、枝をつたふもとやさし。懸樋の氷柱解けぬれば、ゆ 水の音ものどくて、ぶもやすき心地せり。 人ごころ懸樋の水にあるならば世はすぐさまにことや通らむ 4 かかるほどに、君の北の方、聞こし召して、「あなあはれや。子を思ふ道には身の苦しびをも顧みず、はるばると東の奥に (注10) しうしや (主) 下り給ふことのはかなさよ。 このみなし子の父は、世に名を留めし和歌の秀者にて、帝の御宝と聞こえし。 かかる人のあとな れば、いかでか遺跡を絶えし果てむとは思し捨つべき。かひがひしくも、足弱の身として東の旅におもむき給ふことこそ 便にはおぼゆれ」とて、さまざまの物ども贈らせ給ひて、つねにとぶらはせ給ふぞありがたき。 (注) 1主宿の主人。 7 2 三冬の半ば旧暦の十一月。 3 比企の谷 鎌倉の地名。 鎌倉の公事ども鎌倉幕府の訴訟に関すること。 5 権門の門 鎌倉幕府の有力な役人の家の門前。 6 執政の縁につきて鎌倉幕府の権力者の縁者に関して。 沙汰ここでは、裁判の意。ニ 8懸 水を引くために竹や木を掛け渡して作った。 9 君鎌倉幕府の将軍。 10 このみなし子の父 「みなし子」は、 ここでは、父親を失った子の意で、阿仏の産んだ息子たちを指す。 「父」は、亡き夫の藤原為 せんじゃ 11 遺跡 ここでは、歌道の家の伝統の意。 家のこと。 為家の父定家は「新古今和歌集」の撰者、祖父俊成は『千載和歌集』の撰者で、為家自身も勅撰和歌集の撰者となっていた。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

間違っているところがないか採点して頂きたいです。また間違っている所があれば、解説もお願いします!

① She'll be twenty. Lesson 2 未来を表す表現 Exercises 1 ( 内から適切な語句を選びましょう。 (2) ② Go to bed early, and you won't catch a cold. 教科書 pp.22-27 髙 I'll be there in an hour. It's up to me ④ I'm going to invite Ken, Saya, and their family members. ⑤ The other team already got five points. I think we're going to lose. ⑥ She's meeting him at Nagoya Station. (1) I think it (is/ will be / was) fine tomorrow. It(rains/sraining/willrain/ is going to rain) soon. Look at those black clouds. at 7:15 this evening. 4 日本語の意味に合うように、( )内の語句を並べかえましょう。 (3) My train (leaves / will leave / is going to leave) (4)Ⅰ( visit/am visiting/will visit/ going to visit with him. Alex tomorrow. I have an appointment the (5) Your bag looks so heavy. I ( carry/am carrying/ will carry/am going to carry) it for you. (6) A: Do you have any plans for this winter? B:Yes. I (ski/ skiing/ will ski / am going to ski) in Hokkaido. 2 日本語に合う英文になるように、空所に適切な語を入れましょう。 (1) その飛行機は明日の正午にロンドンに向けて出発します。 The airplane will (2) 大阪行きの列車は間もなく出ます。 The train for Osaka will (3) 近い将来、 大地震が起こるでしょう。 There Will happen (1) 天気予報によると、 今週末はくもりです。 The weather forecast (bé/it/cloudy/will says) this weekend. The weather forecast it will be says cloudy (2) 私の妹は大きくなったら医師になるつもりです。 My sister (to/wheh/ a doctor/grows/going/be/she is) up. My sister be going to when she is a doctor grows this weekend. up. (3) 「私は昼食を食べに外に行くつもりです。 あなたはどうされますか?」 「いいですね、 で は、私もご一緒します。」 awive London at noon tomorrow. (4) leave soon. a big earthquake in the near future. (4) 気分がよくありません。 体調が悪くなりそうです。 I don't feel well. I think I am going To be sick. you a doctor. (5) 具合が悪そうですね。 医者を呼んであげましょう。 You look sick. I Will call (6)この仕事は好きではないので、近々辞めるつもりです。 "I'm going out for lunch. And you?" "Sounds good, then (you/go/with/will/I)." “I'm going out for lunch. And you?” “Sounds good, then I will go with You 「下に降りてきなさい。 夕食の用意ができていますよ。」 「すぐ行きます。」 "Come downstairs. Dinner's ready." " (coming/am/I)." "Come downstairs. Dinner's ready." " I am (5) あなたのお兄さんは放課後に何をするつもりですか。 caming. What (do/is/brother/to/your/going) after school? What Your brother is going to do after school? I don't like this job, so quit soon. I'm going 対話文の応答として適切なものを、 ①~⑥の中から選びましょう。 (1) When will you be here? (2) Where is Meg meeting her cousin today? (3) Which team is going to win this game ? (4) How old will your sister be next month? (5) Who are you going to invite to the party? (6)What should I do to stay healthy? (6) MORCON

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

間違っているところがないか確認して貰えませんか?間違っているところがあれば解説してもらいたいです。またwillとbe going toの使い分けがよく分かりません。よろしくお願いします。

Lesson 2 未来を表す表現 Exercises 教科書 pp.22-27 1 ( 内から適切な語句を選びましょう。 It's up to me (1) I think it (is / will be / was) fine tomorrow. It(rains / is raining / willain / is going to rain) soon. Look at those black clouds. thq (2) (3) My train (leaves / will leave / is going to leave ) at 7:15 this evening. (4)Ⅰ ( visit/am visiting/will visit/going to visit) Alex tomorrow. I have an appointment (5) with him. Your bag looks so heavy.I ( carry/am carrying / will carry / am going to carry) it for you. (6) A:Do you have any plans for this winter? B:Yes. I (ski/skiing/ will ski / am going to ski) in Hokkaido. 2 日本語に合う英文になるように、空所に適切な語を入れましょう。 (1) その飛行機は明日の正午にロンドンに向けて出発します。 The airplane _will (2) 大阪行きの列車は間もなく出ます。 The train for Osaka will (3) 近い将来、大地震が起こるでしょう。 There will happen ① She'll be twenty. Go to bed early, and you won't catch a cold. I'll be there in an hour. I'm going to invite Ken, Saya, and their family members. ⑥ The other team already got five points. I think we're going to lose. She's meeting him at Nagoya Station. 4 日本語の意味に合うように、( (1) 天気予報によると、今週末はくもりです。 )内の語句を並べかえましょう。 The weather forecast (bélit/cloudy/will says) this weekend. The weather forecast it will be says cloudy (2)私の妹は大きくなったら医師になるつもりです。 (3) awive London at noon tomorrow. (4) leave soon. a big earthquake in the near future. (4) 気分がよくありません。 体調が悪くなりそうです。 I don't feel well. I think I Am going (5) 具合が悪そうですね。 医者を呼んであげましょう。 will call You look sick. I (6)この仕事は好きではないので、近々辞めるつもりです。 I don't like this job, so I'm going to be sick. you a doctor. to My sister (to/ wheh/adoctor / grows/going/be/she is) up. My sister befoing to when she is a doctor this weekend. up. grows 「私は昼食を食べに外に行くつもりです。 あなたはどうされますか?」 「いいですね、で は、私もご一緒します。」 "I'm going out for lunch. And you?" "Sounds good, then (you/go/ with/will/I)." "I'm going out for lunch. And you?" "Sounds good, then I will go with You" 「下に降りてきなさい。 夕食の用意ができていますよ。」 「すぐ行きます。」 "Come downstairs. Dinner's ready."" (coming/am/I)." "Come downstairs. Dinner's ready."" I am caming. (5) あなたのお兄さんは放課後に何をするつもりですか。 What (do/ / brother/to/ your / going) after school? What your brother is going to do after school? quit soon. 3 対話文の応答として適切なものを、 ①~⑥の中から選びましょう。 (1) When will you be here? (2) Where is Meg meeting her cousin today? (3)Which team is going to win this game? (4) How old will your sister be next month? (5) Who are you going to invite to the party? (6)What should I do to stay healthy?

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

画像3枚目 何故、[お母さん…お祖母さんは?]と言ったのかイマイチ分からないので、教えて欲しいです。 

例題 3 目標解答時間 とおぼ む じんざいきよし みもの 次の文章は、神西清の小説『少年』の一節である。これを読んで、後の問いに答えよ。 修業式の五日ほど前に、祖母が息をひきとった。持病はなかったから、つまり老衰死である。その死 に顔も、また死そのものとの接触感も、ともに少年の意識にのぼらなかった。父がおいおい手ばなしで、 まるで子供のように泣きながら家の中をうろうろしているのを、少年は何か不思議な観物を見るように 眺めた。お別れに、割箸の先へつけたガーゼで祖母の口を拭かされた時にも、土色に窄まって開いてい 老女のしなびきった唇は、みにくいと感じただけに過ぎない。もう一つ、そんな醜いものを半公開の 儀式にまで仕立てる大人たちの愚かさに、へんな軽蔑の情をおぼえただけにすぎない。少年はむしろ祖 母に同情した。彼女の死への同情ではなかったけれど。 わりばし けいべつ すぼ そんな少年にとって、もし何か死の実感に似たものがあったとすれば、それは祖母の死ぬ日の朝から (臨終は夕方だった)、近所の大きな黒犬が庭へまぎれこんで来て、前脚を縁側にかけながら、しきりに 遠吠えをしたことである。いくら追われても水をぶっかけられても、犬は出て行かなかった。ますます ま 牙を剥きだして吠えさかった。少年は、いよいよ祖母が息を引きとったあとで、あの犬が見ていた何か 人間の目には見えぬものが、つまり死なのだと思った。 葬列も葬式も、あらゆる大人たちのする儀礼の例にもれず、長たらしく退屈な、無意味な行事の連続 にすぎなかった。少年は南国の春の砂ぼこりの中に、小さな紋付羽織を着せられて、みじめな曝し物に されている自分だけを意識していた。腹ただしく口惜しかった。 さら 12 分

回答募集中 回答数: 0
1/1000