学年

質問の種類

地学 高校生

(2)の問題で毎回計算ミスをしてしまうんですけど、簡単に計算できる方法などあったりしますか?

重要問題 1 地球の大きさ 地球の大きさに関する次の文を読み, 後の問いに答えよ。 紀元前230年ごろ、エラトステネスが初めて地球の大 きさを計算した。 計算には,夏至の日の太陽の南中高度 がエジプトのシエネでは90° シエネからほぼ真北に 900kmのところにあるアレクサンドリアでは 82.8°であ ることを利用し, 地球は球形であると仮定した。 ((1) アレクサンドリアとシエネの緯度差を求めよ。 アレクサンドリア 天頂 太陽光 82.8° 90° シエネ 2 文中の数値を用いて, 地球の半径を有効数字2桁で 求めよ。なお, 円周率は 3.14 とする。 ● センサー 同じ天体の南中高度の 差は緯度の差に等しい。 解説 (1)2地点の緯度差は、下の図のβである。 太陽光線 は平行なので,β = α となる。 よって, ●センサー 地球の大きさは, 弧の 長さが中心角に比例する ことを利用して求める。 センサー [有効数字の計算] 途中の計算では問題文 の指示より1桁多く計算 し、最後に四捨五入して 指示された桁にすればよ α =90° 82.8°=7.2° (2) シエネとアレクサンドリアとの 緯度差は7.2° であり、 またその 間の距離は900km である。 中心 角と円弧の長さとの比例関係か ら、地球の半径をR とすると, 900km 2×3.14×R = 7.2° : 360° 900kmx360° したがって, R=- -≒7166km 2×3.14×7.2° 有効数字2桁のため, 7.2×10km と答えればよい。シリ い。 答 (1) 7.2°(2) 7.2×10°km な るほど! 地球の大きさの計算 求めるものが円周の長さか半径か、間違えやすいのでよく注意しよう。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

最初の例文のforなんですけどinでもいいですかね? 現在からの時間(未来)ならinと習ったので、、 後同じ場所の walk〜とあるんですが、文構造が理解できないので教えてくれると助かります

as ~ 表現 / should の特別用法 無視しないのと同じか無視しても十分に (well) よろしい (may)」です。「どっちでも同 ~ as は本当はイコールつき不等号 (≧) なので、直訳は「メールを無視するのは、 じだけど、まあ強いて言えば」 というなげやり・あきらめ妥協などのニュアンスで、 | may に毛が生えたオススメ度 51%という感じです。 ※よく「~したほうがよい」と訳されますが、これでは「かなりオススメ」と誤解されてしまいます さらに 05-80 The bus won't get here for another 10 minutes, and it's just a 15-minute walk from here, so we might as well walk. ※ may as well ~ ≒ might as well あと10分はバスが来ないし、 ここから歩いてもたった15分だから、歩いてもいいね。 might as well ~ as... 「・・・するくらいなら~するほうがましだ」 You might as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てるほうがましだよ。 bluodeater ve You might as well throw your money into the sea as lend it to him. お金を海に捨てる 彼に貸す 直訳 「海に金を捨てるのは、彼に金を貸すのと同じかそれ以上に十分によろしい」 → ① 「彼に金を貸すのは、海に投げ捨てるようなもの」 bnen → ② 「彼に金を貸すくらいなら、 海に捨てたほうがましだ」 erimetab-ebioeb 05-81 ※どちらの訳でもOKですが、 ②で使われることが多いです/ 「海に捨てたほうがまし」と言われて本当に捨 てるわけはないので (may ではなく) might で仮定法(あくまで仮の話)のニュアンスを出すことが多いです +a might as well~の2つの可能性 might as well s... の後半のas以下が省略されて、may[might] as well ~as... 「~してもいいだろう」 と見た目が同じになることもあります。ただ実際には 「51%の 軽い提案(~してもいいだろう)」 というありえる話なのか、「オーバーな提案 ( 〜するよう 「なものだ)」というありえない話なのかで区別できます。 That's a terrible investment. You mighGONE005-82 as throw your money away. あれはひどい投資だ。 お金を捨てるのと同じだよ。※as 以下省略のオーバーな提案

解決済み 回答数: 1