学年

質問の種類

英語 高校生

④、⑨を教えていただきたいです🙇🏻‍♀️

REVIEW 下の日本語を参考に ( )に適当な1語を入れなさい. ① These cakes ( )( )( ) Julia. 2 "Apples" ( "ringo" in Japanese. ③ Monkeys( 4 The sandwiches ( ⑤ The concert( 61 ( )( ⑦ The advertising display ( Osaka. 8 She ( 9 ( ) ( )( ) ( ) ( )( ) ( ) ( ) all( ) ) ( ) ( around here. ). ) ( ) by the staff then. ) by a foreigner at the airport. :) ( )( )( ) many people in ) the result. ) that she is a famous singer in Hong Kong. ● これらのケーキはジュリアによって作られた. ② *apples” は日本語で「りんご」 と呼ばれています。 ③ この辺りではサルが見られます。 ○ サンドイッチはすべて売れてしまいました。 ⑥ コンサートはそのときスタッフによって準備されているところだった。 ⑥ 私は空港で外国人に話しかけられた。 ⑦ その広告は大阪では多くの人々に知られている. ● 彼女はその結果に満足した。 ● 彼女は香港で有名な歌手だそうだ。 <be+過去分詞 : 動作主は by ~ で表す> <SVOCの受動態: be+過去分詞+C> <助動詞を含む受動態: 助動詞+be +過去分詞> 〈完了形の受動態 : have [has/had] + been+過去分詞) <進行形の受動態: be + being +過去分詞) 〈句動詞の受動態〉 <by以外の前置詞を伴う受動態> <日本語では能動的に表される受動態〉 <They say that... の受動態〉

解決済み 回答数: 1
国語 中学生

兵庫県の入試問題です。問五なんですがエが正解で合ってたんですが「歌い踊ることに対する遠慮があったが、」の部分はどの文から推測できますか?

四 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 芸能プロダクションのマネージャーである樋口桐絵は、十六歳の篠塚未散 (ミチル) の才能を見いだし、博多から上京させる。 ミチルは、デビューが決 まっている十四歳の有川真由を指導する作曲家の高尾良晃から歌唱レッスン を受けるようになった。ある日、音楽番組の収録を見学しに来ていた真由と ミチルの二人は、到着が遅れている人気歌手ピンキーガールズの代役とし て、リハーサルで歌うことになった。 マイクが二本、真由とミチルのそれぞれに手渡される。 プロデューサーがオケのほうをふり向いた。 「じゃあ、 高尾先生! お願いしますよ」 先ほどから、 真由とミチルを眺めながらずっとにこにこしていた高尾 が、二人に向かって人差し指を振った。 「きみたち、並び順はそれでいいのかな」 え、と二人がまた顔を見合わせる。 「逆のほうがいいと思うよ」 真由とミチルが、きょとんとした顔で、言われたとおり入れ替わる。 「よし、始めよう」 高尾はおごそかに言った。 「うまく歌おうなんて思わ なくていいからね。ただ、できるだけ振りもつけて思いっきり歌ってくれ ると、僕らもカメラさんも、みんなが助かる。 頼んだよ」 オケのほうへ向き直った高尾が、スッとタクトを振り上げる。 振り下ろ すと同時に、耳に馴染んだヒット曲のイントロが流れだした。 マイクを握った二人ともが、緊張の面持ちで、けれど少しはにかみなが 踊り出す。 桐絵は、目を瞠った。 まるでこの日のために練習してきたかのようだ。 ステップも、手の動きも、振り付けを忠実になぞっている。 さらには歌いだしたとたん、周囲からどよめきと歓声が上がった。上の パートが真由、下がミチル、迷いもなく二声に分かれている。 完璧なハー モニーと言っていい。 ピンキーガールズの二人のうち、観客席から見て左がユウ、右がマイ。 マイのほうが低いパートを歌う。 この並び順でなければ、真由もミチル も、こうまで迷いもなく自分の声に合ったパートを歌うことはできなかっ たはずだ。 桐絵は舌を巻いた。 高尾がわざわざ立ち位置を入れ替わらせた のはこのためか。 互いにタイミングをはかろうと、二人ともマイク越しに何度も目と目を 見交わす。 周りの歓声が届くたび、緊張がほぐれて笑みがこぼれ出す。 サビまで含めてワンコーラスが終わり、どちらもが名残惜しそうにマイ クを持つ手を下ろしかけたのに、なんと、オケはそのまま続けて間奏を奏 で始めた。 おおー、と拍手が沸く中、 高尾がニヤリとこちらをふり返り、 戸惑う二人に向かって顎をしゃくってよこす。 はっきりと視線を交わし合った真由とミチルが、笑み崩れながら二番を 歌い始めた。 信じがたい光景を、桐絵は息を呑んで見つめていた。まさかあの二人 が犬と猿とまで言われた真由とミチルが、ともに笑顔で歌って踊る 場面がめぐってこようとは。 (注) みねぎし こんな奇跡のような出来事はもう二度と起こらない。 後にも先にもこ れっきりだ。間が悪いというのか何というのか、どうしてこういう時に 限って峰岸はいないのか。 あの尊大な男がこれを見たらどれほどびっくり したことか、口をぽかんと開けてステージを見上げる横顔までありありと 思い浮かんで、桐絵は、実際にそれを見られなかったことが悔しくてたま らなかった。 とうとう二番のサビまで完璧に歌い終えた少女達が、演奏終了に合わせ てぴたりとポーズを決めたとたん、周りから今日一番の拍手が湧き起こっ た。 はにかみながら四方へお辞儀をする二人に、 すごいすごい、良かった よ、とねぎらいの声も飛ぶ。 「ニクいねえ、 高尾先生。 フルコーラスのサービスとはこれまた」 プロデューサーが苦笑いしながらオケをふり向く。 1 1

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この問題全部教えてもらえませんか?

次の各文がほぼ同じ意味になるように、( )に適語を入れなさい。 (1) If I had left home earlier, I could have arrived on time. )I( ) home earlier, I could have arrived on time. (2) If you should see him, tell him to email me. ( ) you see him, tell him to email me. (3) If it were not for the sun, we couldn't live. a. ( ) the sun, we couldn't live. b. ( ) ( (4) If I had been in your place, I would have cried. )( )( ) not for the sun, we couldn't live. (5) A Japanese wouldn't speak like that. If he( ) a Japanese, he ( that. (7) I wish I had been more careful. If ( (6) If you heard her sing, you would think she was a singer. ( ) ( ) her sing, you would think she was a singer.. ) I had been more careful. ), I would have cried. (3) 英語を勉強する時間です。 It's time you ( 次の日本文に合うように, )に適語を入れなさい。 (1) 彼女は一生懸命勉強した。 さもなければ、試験に落ちていただろう。 She studied hard; ( ) she ( )() failed the exam. (2) 私は彼がそこへ一人で行くことを主張した。 I insisted that he ( ) there alone. (4) 妹には出かけてもらいたいのだが。 I would rather my sister ( (3) 彼はいわば本の虫だ。 ) English. ) speak like ) out. 日本文に合うように、次の英文の誤りを正しなさい。 (1) もしあなたが億万長者なら、 何をしますか。 Supposed you were a billionaire, what would you do? He is, as it was, a bookworm. (2) 自転車がなかったら,私はそこへ行くことができなかっただろう。 Were it not for the bike, I couldn't have gone there. 114

解決済み 回答数: 1