学年

質問の種類

英語 高校生

こちらも至急お願いします

Exercises 仮定法 TETamenLesson 9 ~できるだろ。 ~するだろう 11 Fill in each blank with a suitable word. Da) We don't have enough money to take a taxi. てる)。 b) If we had enough money, we ( ) )a taxi. するかもしれた 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. ●pass「定期券」 ) her train pass. b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. b) IfI( Doversleep「寝過ごす」 )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)I am sorry that we don't have our own school bus. b)I wish we ( ) our own school bus. つもしれない 2 Put the words in parentheses in the correct order. bobnsms Jndt もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 っは~だろう) (had / had /I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. 分詞) もう1時間寝ていられればなあ。 (could /I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 my childhood. (had/I/I/learn / started/ to/wish) the piano in のに) 3 Complete the sentences. のに) 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 ったのに) to catch the next train. If I were you, 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉 (autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ったのに) 3最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 If I had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 去) 去) 4 Put the Japanese sentences into English. 1もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2もっと熱心に勉強していたら、その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 場 f 4急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 OY Wonod bhuo) あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、下線部分を言い換えて話しましょう。 IfI had a time machine, I would like to meet Leonardo da Vinci because I would TRY 99 like to ask him who Mona Lisa really was.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

こちらも至急お願いします

Exercises 仮定法 TETamenLesson 9 ~できるだろ。 ~するだろう 11 Fill in each blank with a suitable word. Da) We don't have enough money to take a taxi. てる)。 b) If we had enough money, we ( ) )a taxi. するかもしれた 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. ●pass「定期券」 ) her train pass. b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. b) IfI( Doversleep「寝過ごす」 )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)I am sorry that we don't have our own school bus. b)I wish we ( ) our own school bus. つもしれない 2 Put the words in parentheses in the correct order. bobnsms Jndt もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 っは~だろう) (had / had /I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. 分詞) もう1時間寝ていられればなあ。 (could /I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 my childhood. (had/I/I/learn / started/ to/wish) the piano in のに) 3 Complete the sentences. のに) 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 ったのに) to catch the next train. If I were you, 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉 (autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ったのに) 3最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 If I had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 去) 去) 4 Put the Japanese sentences into English. 1もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2もっと熱心に勉強していたら、その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 場 f 4急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 OY Wonod bhuo) あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、下線部分を言い換えて話しましょう。 IfI had a time machine, I would like to meet Leonardo da Vinci because I would TRY 99 like to ask him who Mona Lisa really was.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

Grove II のLesson 7 について質問です!! 一文目の、「数時間ごとに、私たちは2つのタイプのジャム取り合わせを置き換えました」とは大きい取り合わせのみを試食コーナーに置くときと、小さい取り合わせのみを試食コーナーに置いたということでしょうか? 同時に大きい... 続きを読む

important for a store / is to turn visitors into paying customers. // 3 Attracting many people is important. (// But what is more 〈ジャムはどのように展示替えをしましたか.〉 jam Every few hours, / we switched between two types of 数時間ごとに,私たちは各種そうえてあるジャムの中ら assortments. // The large assortment contained 24 flavors. // W。 スっのジャムを友換しました。その大きなジャムの取ソ合わせには24g had removed strawberry, / raspberry, / grape, / and orange フレーバーが含れていました私たちは人々が彼らにとって一番お marmalade / so that people wouldn't just choose / what was most なじみのあるものを選ばないようにいちごきいちごぶじ2っオレンジ familiar to them. // The small assortment consisted of six jams / マーマレド好めのぞいた、小さな組み合わせは多くの組み合わせから which were picked from the large assortment. 悪ばれた6つのジャムから成り立った。 〈集計の結果,何がわかりましたか.) 2 2 Another assistant, / Eugene, / watched people entering the もプ人の助手、ユージンは,人々が店に入りそのブースを歩 store / and walking up to the booth. / He counted / how many くのを見ていた。 stopped to try the jams. I We found / that 60 percent were drawn 彼は何人がすち止ま、て ジャムを試食するか教えた。私たちは60%の人が大きな組み to the large assortment / but only 40 percent to the smali one 合わせにうき寄せられ40%の人は小さい方に引き寄せられる。 こを見つけた。 く店にとって大切なことは何ですか.〉 6 タくの人ねを引き寄せることは入切です。 りれども店にとう もっと大切切なことはおとずれた人を消縁者(に変えることです Which assortment helped / to make more sales? (121words) その名種とりそうえたものかがもっと売れるように助けてく水ますか ntt工に書きキしょう.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

誰かこの問題解いて欲しいです

2 次の対話文を読み, 設問(a)~(e)にもっとも適切なものを1~4の中から1つ 選びなさい。 Two friends standing in line at a store checkout. Marissa: I know I have it in here somewhere Karen: What are you looking for? Marissa: My point card. Sheesh, I have so many of them now. I can never find the one I'm looking for. Karen: I know! It's getting ridiculous, isn't it? Every store has its own, and they're all different. Hold on a second. Let me go look by the register. They usually have a sample Yeah, the one for this store is orange. Marissa: Orange? Oh, here it is. Thanks. I really wish there were a better system. Pretty soon I'll need to start carrying a second wallet. Crazy! Karen: You know what would be great? If we had just one card that we could use for every store. You know, with an IC chip in it. I think those chips can hold a lot of data. It could hold point information for every store you go to. Marissa: That's an interesting idea but wouldn't it be a little risky? What if you lost it? You'd lose the points from all your stores. And Karen: Actually, I think most point data is now stored online. anyway, if you keep all your cards in the same wallet, what's the difference? What happens if you lose your wallet now? Marissa: Yeah, I see your point, I guess. But after all, I don't mind that each store has its own point card, because I like looking through the different designs. It's almost like collecting trading cards. Karen: Then you'll definitely need that second wallet! 5 英LAEEJPKS-006

未解決 回答数: 1
英語 高校生

CROWN English expression IのP99,101,103です。答えを書いた紙を失くしてしまったので教えていただきたいです🙇‍♂️よろしくお願いします!

あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、 下線部分を言い換えて話しましょう。 1 Fill in each blank with a suitable word. ろ Da) We don't have enough money to take a taxi. b) If we had enough money, we ( omg )a taxi. 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. pass「定期券」 b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( ) her train pass. 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. ●oversleep 「寝過ごす」 b) IfI( )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)Iam sorry that, we don't have our own school bus. b)Iwish we ( ) our own school bus. 2 Put the words in parentheses in the correct order. T 1もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 (had / had / I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. もう1時間寝ていられればなあ。 (could / I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 3子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 (had/I/I/1learn / started / to / wish) the piano in my childhood. 3 Complete the sentences. 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 IfI were you, to catch the next train. 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉(autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ③ 最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 IfI had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 4 Put the Japanese sentences into English. 0もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2 もっと熱心に勉強していたら、 その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 ndo do :-

回答募集中 回答数: 0