古文 高校生 5年以上前 「ついに良きことはえものせで」の訳が、「結局立派な成果はあげることが出来ないで」なのですが、なぜ「できないで」になるのでしょうか? ”え〜打消”の用法かと思ったのですが、打消の語がないように思いました。”え〜”だけで打消になるのでしょうか? 未解決 回答数: 0
英語 高校生 6年弱前 良い英和辞典アプリやサイトはないでしょうか? 言葉は定義であり、曖昧に覚えると大変なことになりそうなので、weblioみたいなやつではなくちゃんと単語に対して説明が付いているのが良いです。 お願い致しますm(__)m 解決済み 回答数: 2
英語 中学生 6年弱前 教えてください 1 3 Which sentence uses the word "Check" correctly? C) 1 would like to check two bags, please. (〇) You should check yourself at the airport when you arrive. も) He will check his friend at the airpor. 未解決 回答数: 1
英語 中学生 6年弱前 過去分詞や現在分詞の文法が分かりません… たまにbe動詞+過去分詞(現在分詞)や、名詞+過去分詞(現在分詞)+語句や、過去分詞+名詞などの順番があり分からないです。わかりやすくお願いします。 解決済み 回答数: 1