国語 中学生 4年以上前 (3)で 本文中から10字で抜き出して書きなさい と書いてあるのに、答えは6字で書かれています…。どういう事なのでしょう… わかる人いませんか? 7 ま を作か C - 33 - 字で抜き出して書きなさい。 ミ次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 R る低し 。在家人、山寺の僧を信じて、世間·出世深く(世の中や仏道 のことなど、深く),澱みて(信頼して)、病む事もあれば薬までも 問ひけり。この僧、医骨も無かりければ(医術の心得もなかったので)、 万の病に、「藤のこぶを煎じて召せ。(すべての病気に藤のこぶを煮 出して作った薬をお飲みなさい)」とぞ教えへける。これを信じて用ゐ るに、万の病癒えざる無し(治らないということがなかった)。 ある時、。馬を失ひて、「いかが仕るべき(どうしたらょいでしょう)。 」と云へば、例の「藤のこぶを煎じて召せ。」と”云ふ。心得がたけれ ども(納得できなかったけれども)、やうぞあるらん(訳があるのだろ う)と信じて、あまりに取り尽くして近々には無かりければ、山の麓 を“尋ねける程に、谷のほとりにて、失せたる馬を見付けてけり。 しゅつ 本文は、一種の笑い話として読むことができます。馬を失ひて のあと、誰がどのように助言し、結果どのようになったかを (I)、(H)に合う内容をそれぞれ二十字以内で現代のこと ばで書きなさい。 (I)と助言し、その結果(= ) ;リ つかまつ一 D s と煮 を ちかぢか 白い (無住「沙石集」による) 曲在家人…僧になってはいないが、仏教を深く信仰している人。 用わる を漢字の読みを含め、すべてひらがなで現代かなづかい で書きなさい。 くしりで馬て見 1 でま |線部ア~工の中で、その主語に当たるものが他と異なるも のを一つ選び、記号で答えなさい。 N 3 °万の病に、「藤のこぶを煎じて召せ。」とぞ教へける に従ったと きには、どのような結果になりましたか。その結果を本文中から十 回答募集中 回答数: 0
古文 高校生 4年以上前 この現代語訳教えてください。 過去問なのですが訳が無くて困ってます る 今は昔、河内国に、いみじう不合なる女の、知れる人もなく、ただ一人ありけり。すべき方もなか SJR りければ/「たをと買はむ」といふ者を呼びて、鑑も、笠·尻切なども、取りて過ぐる程に、/その日 といふこともなければ/またも言ふを呼びつつ、よろづづの人の物を取りつつ使ひける程に、ニ十人 リAや に言承けをしてけり」と思ふに、いといとあさましく、「さは、おのづから同じ日も来て呼ばば、い かがせむずらむ。T日に五所も呼ばば、いかがせむずらむ」と思ひ嘆きつつ過ぐす程に、タさりは 呼きて呼ぶ人あり。 「誰そ」と言へば〈「明日、田植ゑむずるなり。つとめては、また疾く疾くおはせ、そこそこなり これよりいとなし」とて往ぬ。「まづかく言ふ所へこそは行かめ」と思ふ程に/またうたて、同じや うに言ふ。「あなわびし。いかがせむ。またかく来てや言はむ」と思ひて、「隠れもせばゃ」と思へど 隠るべき方もなし。「いかがはせむ」とて、ただ「あ」と言承けをしゐたり 「さりとも、同じ日は、さのみやは言はむ」と思ひてある程に、二十人ながら、「明日」「明日」と ただ同じやうに言ふに、いといとあさまし。 「さりとも、かく同じ日しもやはとこそ思ひつれ。いとあさましきわざをもしつるかな」と、「二 Jリ 所は往なむず。残りのつとめ、いかに言はむずらむ」と思ひやるかたなきままに、年ごろ一尺ばかり なる観音を作り奉りて、 と言ふよりほかにまた申すこともなかりければ、厨子の前にうつぶし臥して、よろづわびしきままに、 厨子に据ゑ参らせて、食ふ物の初穂を参らせつつ、「大悲観音、助け給く」 「かかる言承けし候ひて、いま十九人の人に言ひ責められむがわびしきままに、いづちもいづちもま かりやしなましと思ひ侯へども、年ごろ頼み参らせたる仏を捨て参らせては、いかがはまからむ。ま た人の物を取り使ひては、いかでかただにては止まむ。やうやうづつもこそはし候はめと思ひ候ふを、 いかが候ふべき」と泣き臥したる程に〈夜明けぬれば、「さりとてあらむゃは」とて、初め呼びし所 をr へ往ぬ。「疾く来たり」とて、喜び、饗応せらるれども、心には、「残りの人々もいかに言ふらむ 呼びにや来らむ」と思ふに、静心なし。 日暮らし植系困じて、夕方帰りて、仏うち拝み参らせて、寄り臥したれば/戸をうち叩きて、「こ れ開け給へ」と言ふ人あり。「残りの所より、来ずとて、人の言ひに来たるにや」と思ふ程に、「今日、 年老い給へる程よりは、五、六人が所を、あさましくまめに、疾く植給ひつれば、同じことなれど、 -S 嬉しくなむある。困ぜられぬらむ。これ参れとあるなり」とて、御膳を一膳いときよげにして、桶に さし入れて、持て来たり。 心やすくなりてあるに、また同じゃうに戸をうち叩きて、ありつるやうに言ひて、物を持て来たり。 その度は心得ず思ふに、また同じゃうに叩けば、「いかにいかに」と思ふに、ただ同じことを言ひて、 門をもえたてもあへぬ程に持て集ひたるを見れば、二十人になりたり。 心得ず思へど、「いかがはせむ」とて、よき魚どもなどあれば、物よく食ひて、「観音のせさせ給へ ることなめり」と嬉しくて、寝たる夜の夢に見るやう、おのれがいたくわび嘆きしがいとほしかりし かば、いま十九人が所には、我たしかに植ゑて、清く真心に歩きつる程に、我も困じにたりとて、苦 しげにて立たせ給へりと見て、覚めぬ。あはれに悲しく貴くて、仏の御前に額に手を当てて、うつぶ し臥したり。 回答募集中 回答数: 0
国語 中学生 4年以上前 この現代語訳をもっと簡単な文章に 直していただけませんか😭?全く意味がとれません…。 【例)仲間と議論を重ねて絵を作り上げる達成感 を得られ、将軍からの賛辞を受けられる まつだいらさだのぶ 目 古典 松平定信「花月草紙」 《現代語訳》友との付き合い方は,どのような事だと TO心得るべきか, と言うのに (対して), 友はその 長所を友にするのが良い。 古いことを好む(者) 3 未解決 回答数: 1
古文 高校生 4年以上前 訳の、その道に通じている“ふり”であろうかと、の“ふり”は、かたはらいたしが後に続くので文脈に応じて「よし」を訳してあるんですか? 用例 道に心得たるよしにやと、かたはらいたかりき。(徒然 〇その道に通じているふりであろうかと、聞き苦しかっ(聞 くに耐えなかっ)た 解決済み 回答数: 0
古文 高校生 4年以上前 この現代語訳を教えてください。 2 vSn」 次の文章は、帝が見初めた女性を探す蔵人が、彼女を見つけた場面の続きである。これを読んで、 後の問に答えよ。 a. この女ども、ひと車にて帰るめり。蔵人、我が身はまたあやしまれじ、と思ひて、さかさかしき女 をつけて、見入れさすれば、 三条白河に、なにがしの少将といふ人の家なり。 このよしを奏すれば、やがて御文あり 「あたに見し夢かうづつかくれ竹のおきふしわぶる恋ぞ苦しき この暮にかならず」 とばかりあり 蔵人、御文をたまはりて、かの所に持て行くに/男ある人なれば、わづらはしうて嘆くに、御使は 心もなく、御返しをせむれば、いかにもかくれあらじと思ひて、ありのままに語れば、少将、さすが にわづらはしげに思ひて、「男の身にて、左右なく参らせむもはばかりあり。あなかま、といさめむ N も、びんなかるべきことなり。人によりてことごとなる世なれば、ひとつは名聞なり。 人のそしりは、 さもあらばあれ。とくとく参り給へ」とすすむれば、うち泣きて、かなふまじきよし、返す返すいな の。 び申せば、少将申しけるは、「この三年がほど、おろかならず思ひかはして過ぎぬるも、世々の契り なるべし。いままた、召され給ふも浅からぬ御契りならむかし。やうやうしくて、参り給はずは、定 めて悪しざまなることにて、我が身も置き所なきことにもなりぬべし。よも悪しくははからひ申さじ。 とくとく参り給へ」と返す返すすすめければ、女、うち涙ぐみて、御文をひろげて見るに、「この暮 にかならず」とある文字の下に、「を」といふ文字をただひとつ、墨黒に書きて、もとのやうにして 御使に参らせけり たが 3 御文、もとのやうにて違はぬを御覧じて、むなしく帰りたるよ、と本意なくおぼしめすに、結び目 のしどけなければ、あけて御覧ずるに、この「を」文字あり。とかく御思案あれども、御心もめぐら 回答募集中 回答数: 0
国語 中学生 4年以上前 (1)がわからないので教えてください 例 題 ある在家人、山寺の僧を信じて、世間·出世深く悪みて、病む事もあれ ふち たの そう *れS けにん 世の中や仏道のことなど、深く信頼して やまひ ば薬までも問びけり。この僧、医骨も無かりければ、万の病に、「藤のこ 医術の心得 いこつ 全ての病気に、 藤のこぶを 」どぞ教へける。これを信じて用ゐるに、万の病癒えざる 治らないとい せん 煮出して作った薬をお飲みなさい うことがなかった つかまつ ある時、馬を失ひて、「いかが仕るべき。」と云へば、例の「藤のこぶを どうしたらよいでしょ 煎じて召せ。」と芸ふ。心得がたけれども、やうぞあるらんと信じて、あま 納得できなかったけれども -かけ、 ちかぢか ふもと りに取り尽くして近々には無かりければ、山の麓を尋ねける程に、谷のほ ほど とりにて、失せたる馬を見付けてけり。 む Uen しゃせきしゅう (無住「沙石集」による) *在家人 =僧になってはいないが、仏教を深く信仰している人。 (静岡県·改) しんこう JS 内容を捉える 解決済み 回答数: 1
国語 中学生 4年以上前 続けてすみません💦 空白の箇所の解き方を教えて頂きたいです🙇🏻♀️ /20 6 線0「献 諸 子 」の部分を書き下し文に直しなさい。 3漢文の実戦練習 次の訓読文と書き下し文とを読んで、あとの問いに答え」 なさい。なお、訓読文と書き下し文はひと続きの内容に なっています。 ステップ (4点 ×5) 訓読文】 ー線3「玉人」の鑑定でわかったこととして、最も適切なもの を、次から一つ選び、記号で答えなさい。 昔から伝わる玉だということ。 もつト 「以 ィ値打ちのある玉だということ。 ゥ 誰もが欲しがる玉だということ。 ェ どこにも傷がない玉だということ。 11 盛、N」 【書き下し文】 子竿日はく、「我は貧らざるを以て宝と為し、爾は玉を以て宝と為す。 -線3 「玉を以て宝と為す」とあるが、この書き下し文に合う 3 ように、返り点と送りがなをつけなさい。 ココを -Pマ 若し以て我に与へば、皆宝を喪ふなり。」と。 (「春秋左氏伝」より) ステップ (注宋人…宋の国の人。宋は昔の中国の国名。 献…献上した。 |線「若し以て我に与へば」とあるが、この部分を「何を」 にあたる言葉を補って現代語に訳すとき、次の口に入る最も適切 な言葉を、書き下し文中から漢字一字で抜き出しなさい。 子宰…人名。 玉人…玉みがきの職人。 為,宝…宝石と鑑定した。 もし私に口をくださったら 食らざる…欲ばらないこと。 爾…あなた。 5上の文章から、子竿はどんなことを大事に思う人だといえるか。 皆…お互い。 「……人。」の形で、十五字以内の現代語で書きなさい。 回答募集中 回答数: 0
国語 中学生 4年以上前 空白の箇所の答えの導き方を教えて頂きたいです😭😭 3 /10. -線部「おのづから」を現代かなづかいに直し、すべてひらが なで書きなさい。 ロE 次の古文を読んで、あとの問いに答えなさい。(2点×5) このやから | ステップ V 今日はその事をなさんと思へど、あらぬ急ぎ先づ出で来てまぎれ暮し、 待つ人はさはりありて、頼めぬ人は来り、頼みたる方の事は違ひて、思 ひよらぬ道ばかりはかなひぬ。わづらはしかりつる事はことなくて、や すかるべき事は いと心ぐるし。日々に過ぎ行くさま、かねて思ひつるに は似ず。一年の中もかくの如し。一生の問もまたしかなり。 かねてのあらまし、皆違ひゆくかと思ふに、おのづから違はぬ事もあ れば、いょいよ物は定めがたし。不定と心得ぬるのみ、誠にて違はず。 る ー線0「かなひぬ」、|線「わづらはしかりつる事」の現代 語訳として最も適切なものを、次から一つずつ選び、それぞれ記号 で答えなさい。 H lol の 『A アうまくいかない ィうまくいくはずがない ウ うまくいきそうだ ェ うまくいってしまう (「徒然草」より) ァ 梅やまれること 口Q ウ 気味が悪いこと ィやっかいなこと (注あらぬ急ぎ…意外な急用。 工 腹立たしいこと 頼めぬ人…あてにしていない人。 やすかるべき事…やさしいはずのこと。 -線3「かくの如し」とは、どのようなことを指しているか。 最も適切なものを、次から一つ選び、記号で答えなさい。 しかなり…そのとおりである。 あらまし…予期していたこと。 ア 思っていたとおりには進まないということ。 おのづから…たまたま。 ィ 人をあてにするわけにはいかないということ。 ゥ 思っていないことのほうが実現しやすいということ。 ェ一見やさしそうなことほど時間がかかるということ。 不定…定めがたいこと。 a 古文中から読み取れる筆者の考えをまとめた次の一 切な言葉を、十五字以内の現代語で書きなさい。 ]に入る適 何事も 口ことだけは、間違いのないことである。 回答募集中 回答数: 0
歴史 大学生・専門学校生・社会人 4年以上前 町人召仕衣類之事 女中衣類直段之事 絹紬等一端之寸尺厳守之事 中間下女はした衣類之事 町人衣類御定之外一切着シ申間敷之事 縫金紗之女衣裳持合候共着用無用之事 町方奉公人等妻子召仕縫金紗無用之事 女之衣類結構成物着シ申間敷之事 御法度之衣類着シ候女牢舎之事 ... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0