歴史 中学生 1年以上前 禁教以外にオランダ商館が長崎出島に移された理由を、長崎が幕府領だったことをふまえて簡単に書きなさい。 オランダから得たものや情報を幕府が独占するため。 で良いでしょうか。 ちなみに模範解答は 貿易や海外の情報を幕府が独占するため。 です。 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 1年以上前 【高二論理表現】この問題を教えてください🙏お願いします! 1( )に語を入れて次の文を完成しましょう。 1. People ( ) live in this area eat a special kind of seafood. 2. Kabuki is a traditional Japanese musical performance ( makeup and dress in special costumes. 3. There is no agreement about the reason ( 4. You may experience ( abroad. ) people wear ) the Moai statues were built. ) is not written in a guidebook when you travel 解決済み 回答数: 1
歴史 中学生 1年以上前 これの答えは世界にキリスト教を布教させた でもいいですか? かごしま 1549年に ( 1 ) 会の宣教師, フランシスコ・ザビエルが鹿児島 に来航し、 キリスト教を伝えた。 このころ, 宗教改革に対抗してカトリッ ク教会は力を取り戻すために( ②(例) 海外布教に力 を入れていた。 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 1年以上前 英作文について質問です。 写真にある日本語を英文にしたものの下線部を埋める問題で、 私の回答はシャーペンで既に書かれているものです。 下線部に入る答えは、having lived abroad なのですが、 私の回答ではダメなんですか?? もし、ダメならなぜ私の回答がダメ... 続きを読む poor eys (2) 海外に長く住んでいたので,彼はここにはほとんど友達がいません。 Because of living abroad for a long time, he has few friends here. Haking Lund abread 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 1年以上前 英作文について質問です。 写真に書いてある日本語を英文にしたものの穴埋めをする問題で、 答えは赤ペンで書いてあるものです。 なぜ、his eyes opened ではダメで、 答えがhis eyes openなのかわかりません。 解説お願いします💦🙏 元成させなさい。 (1) 彼は目を開けたままプールで泳いでいた。 his eyes open He was swimming in the pool with 海外に the eyes opened 解決済み 回答数: 1
現代文 高校生 1年以上前 現代文の問題での質問です。 問三の答えは2なのですが、なぜ3ではだめなのか理由がわかりません🥲 お時間ある方、教えて頂けると嬉しいです。。 | 正解3 にする」 ・いう意 外が チン 本の れて EA 1から [三] 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。 解答番号は [三] の 8 までとする。 SF小説に出てきそうな空想的なアイディアを、意外な方法で具体的なガジェットに落とし込む。単に効率をよくしたり、 精度を高めたりするのとは違う、まさに0を1にするような発想が、暦本さんからは常にあふれ出ています。 これまでに一〇〇以上の特許を取得し、その中には私たちが日々使っているようなものも含まれています。 たとえばスマー トスキン。スマホなどに表示されたテキストや画像が小さくてよく見えないとき、二本の指でそれをピンチング(つまみ、押 し広げる動作)すると、自在に拡大することができます。 あの技術は暦本さんが開発したものです。 そのときのことを、暦本 さんは著書でこう語っています。 私は、何にどう使うかは、あまり具体的にイメージできていなかった。しかし、指先でコンピュータの画面を拡大できた ら、そのほうがマウスよりも自然だろうという感覚は持っていた。いや、現実世界ではものを一本指で操作することのほ うがめずらしいのに、なぜマウスでは常に一本指ですべてを操作するような「不自然さ」を当たり前のように受け入れて いるのだろうか。そういう自分自身の素朴な疑問から始まったのが、スマートスキンの開発だったのである。 79 実は、暦本さんがスマートスキンを開発したのは、二〇〇一年。つまり、スマホが世に出るよりも前のことです。その後二 ○○七年に初代iPhone が発売されたとき、暦本さんが論文で発表した技術がスマホの機能として搭載されていました。ス マートスキンのアイディアは、「スマホを便利にしよう」というような今ある技術の延長で生まれたわけではないのです。 「ものを一本指で操作するほうが不自然なのではないか?」。言われてみれば確かにそうです。 でも、マウスを当たり前に受 け入れてしまうと、なかなか気づきそうにありません。デジタル空間と物理的な空間を同じように扱うこと、そしてそれらを 行き来する体の実感にヒントを求めること、これらが暦本さんの発想の根底には常にあるように思えます。 そんな本さんが、人間の能力の拡張について発想するとき、「原風景」ならぬ「原技術」として繰り返し立ち返るイヤホ ン型のデバイスがあります。 それは歌舞伎のイヤホンガイドです。 歌舞伎に詳しくない観客のために、舞台の進行にあわせて物語の背景や舞台上の小道 具の意味などを「耳打ち」してくれるガイドです。 暦本さんが歌舞伎のイヤホンガイドを初めて体験したのは一九九二年のことでした。当時のイヤホンガイドは、まだリアル タイムの解説ではありませんでした。 ナレーションがあらかじめオープンリールのテープに録音されており、それを技師が舞 台の進行を見ながら手作業で少しずつ再生していたのです。 今から見るときわめてアナログな仕掛けですが、暦本さんは「強烈な新鮮さ」を感じたと言います。それはまるで、遠隔で 密かにバックアップセンターのサポートを受けながら活動する往年のスパイドラマの主人公のようではないか、と。 いわば〔技師が〕観客に耳を通して 「ジャックイン」している。そのサポートを受けた観客は、突如「歌舞伎通」に変 身する。 もし隣の妻がイヤホンガイドの存在を知らなければ、歌舞伎のことなど知らないはずの私が「あの壷はね......」 などと小声で解説を始めたらビックリするにちがいない。 使っている技術はアナログだが、「これは革命的なインターフェースだ」とさえ私は思った。 コンピュータの前でキー ボードを叩きながら情報を得るのではなく、ふつうに生活をしながら目の前の状況に合わせて必要な情報が入ってくる。 それによって、人間は本来の自分より「賢く」なれるわけだ。 「能力の拡張」である。 変化する状況に応じて情報を与えるウェアラブルコンピュータのことを、学術的には「コンテクストアウェア」と呼ぶ。 その場その場の「文脈(コンテクスト)」に合った情報が手に入るということだ。 暦本さんの面白いところは、歌舞伎のイヤホンガイドを、単なる「時宜を得た情報提供」ではなく、「 5 (05-21) 14 解決済み 回答数: 1