学年

質問の種類

英語 高校生

日本語訳してほしいです。

15 min. 216 words 次の英文を読んで,設問に答えなさい。 An instinctive behavior is inherited: /you're born with it./ In (1 ),a learned behavior is developed from experience. do inherit an instinct to (2a) Although humans and some animals learn, the content of their learning is determined by their 5 experience. Instinctive behavior does not change; it stays the same even when circumstances change. Birds migrate in the winter months even when the weather stays warm. But learned behavior is more( 3). Humans don't *hibernate in winter, and most 10 humans don't change where they live seasonally. Instead, they have learned to dress warmly and heat their houses. Humans are very adaptable. Generally , we don't wait for evolution to change our responses to the environment%; instead, learned behavior enables us to respond quickly to changing circumstances. To learn from an experience, an organism must have a 15 memory to store information to be used later. Memory helps an organism learn through trial and error. In trial-and-error learning, an organism tries to do a task again and again, sometimes (2b) making mistakes, but other times succeeding. Eventually the 20 organism figures out what it did to succeed. A mouse will learn how to get through a maze to find food at the end by trying different routes again and again. The mouse eventually remembers which routes don't lead to food and 'which (2c) do. (注) hibernate: 冬眠する, 冬ごもりする (東北学院大)

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

佐賀大学(平成31年度)の大門3の要約問題について質問です。 添削お願いします。

3 次の英文を読んで、その要旨を300字程度の日本語で書きなさい。句読点も字数に 含めるものとする。(30点) Learning to interpret what others mean is complex. Because we learn early to interpret meanings by the form of expression a person uses, there is much room for misunderstanding. This may lead us to make value judgments and become convinced that a speaker is insincere, dishonest, or disrespectful when we misread the intentions or the significance of a message within a social setting. One example of the need to use and understand socially appropriate messages is in the determination of when a speaker has said no. In many languages and societies, people usually don't say no directly. Instead, they have less direct ways of expressing refusal. The nonnative speaker needs to recognize the ways in which this is done. For example, in Hispanic cultures it is considered inappropriate for servants to say no directly to their employers. Instead, the social norm requires the servant to reply to a request from an employer with the form manana. Although a literal translation of manana is “tomorrow," the most frequently intended meaning for it in this situation is simply “no." But, this is a polite no, since the request has not been refused directly, just postponed. A nonnative employer will wait a long time for service if he or she relies on the literal meaning of the word manana. Still another example of misinterpretation has to do with who may initiate a conversation. In some Asian languages, such as Chinese, Japanese, or Korean, children do not usually initiate conversations with adults and do not speak unless spoken to. In contrast, American children are free, and even encouraged, to initiate conversations with adults. Similarly, whenever there is a perceived difference in status for example, between student and teacher-the inferior usually does not

回答募集中 回答数: 0