学年

質問の種類

英語 中学生

結構遅ぎめで教えて頂きたいのですが、わかる方いませんか?

スエイ7ルト We can all do something to help others. Do yor Read and Think ② ジョシュは,図書室で借りたユニバーサルデザインの本を読んでいます。 Round 1 Get the Gi= ? Who is the father of universal design? 本文は何について説明し Aa useful produ New Words B the father of OAmerican (amérikan] Ronald Mace, an American Ca big center O professor Iprafesar] O childhood [jaildhad] professor, is the father of Round 2 Focus on のbetter [bétar] universal design. He was in a 本文を読んで、次の質 O society |sasáioti] ルドフット wheelchair from childhood, and 0 Who is Rona のdisabled |diséibld] 2 What did pe Oremove [rimú:v] often had a difficult time. So 5 3 What did R- O barrier(s) |beerior(z) ュ- he looked for ways to make a O found(ed) [fáund(id)] も Round 3 Think a Vサイ 3 Ocenter |séntar better society for disabled people.o 1口の中から適t Ospread [spréd ←O spread |spréd| アイ とス スター リム-ウ パリ In the 1970s, people started to remove barrien Ronald M ロァルト ディスエイブルト Ronald Mace [ránald méis ロナルド - メイス[人名] had a difficu for disabled people, but Ronald had a different ide リムーウ society for di ワェネート バリ3マ" He wanted to remove barriers for everyone. i の(1970)s thought that we often become disabled as we get o テキスュニイッよ He thoug It is important to know that there are different peop they get old ソサ。3 アイ ス センター in our society. In the 1980s, he foünded the Center |2 ユニバーサル ペアになり、 ため Universal Design, and spread his idea to the world. ワール Now many people think that it is a great 1de イト 右は日本の人 それぞれの人 Jvetnl ※総務省統計局 have any ideas? (階 1125 word コラム ~ロナルド·メイスと 「7つの原則」~ column (セ ユニパーサルデザインの生みの親, ロナ ルド·メイスは、その考え方をまとめた 「7つの原則」を提唱しました。また、 アメリ カのノースカロライナ州立大学にユニバー サルデザインセンターを設立し, ユニバー サルデザインの研究や普及に努めました。 これをきっかけに、ユニバーサルデザイン が世界中に広まったと言われています。 OEquitable Use だれにでも同じように利用できる。間違えにくく危険につながら OFlexibility in Use 使うときの自由度が高い。 OSimple and Intuitive Use 使い方が単純ですぐにわかる。 OPerceptible Information 必要な情報がすぐにわかる。 6Tolerance for Error OLow Physical Effort 楽な姿勢で、少ない力で使える。 OSize and Space for Approach and Use 使いやすいスペースと大きさがある。 Point of View 78 seventy-eight

未解決 回答数: 1
英語 高校生

答えが無くて分からないので教えて欲しいです

SIMなし合 22:01 Cop 【1】次の英文を読んで, 設問 1~12に答えなさい。 なお, *印の語(句)には文末に注 がついています。 Modern examinations of working conditions in British and U.S. industry in the nineteenth and early twentieth centuries concentrate mainly on the experiences, Complaints, and overall difficulties of working-class laborers. The first complaint that a majority of industrial workers had was that their workdays* were too long. The average (ア) of hours in a shift varied from industry to industry, from place to place, and from era to era. Workers in British and American textile mills* in the early to middle 1800s generally worked twelve to fifteen hours, six days a week, ( イ) only Sundays off. Their average workweek* was seventy-eight hours. In contrast were the hours of workers who labored in American steel mills in the late 1800s. The length of their shifts was determined by the fact that the blast furnaces* they tended almost always operated twenty-four hours a day. Thus, (oit became customary* for steel mills to have two twelve-hour shifts. However, many of the steel workers labored seven days a week. (a)That gave them a workweek of sighty-four hours. Moreover, sometimes they had to work extra hours on top of this demanding schedule. (オ )the minor differences in the length of workweeks from one industry to another, the average worker put in twelve-to fourteen-hour days at least six days a week, This harsh schedule remained more ( カ) less standard well into the twentieth century. It was not until 1920 that a fifty-hour workweek was introduced in the United States. Anda forty-hour week did not become the rule in most industries until 1938. Low wages was another common complaint of industrial workers. In 1851, the average wage earned by American industrial workers in general was seven to ten dollars per week. That same year New York's Daily Tribune* reported that a worker's family of five required just over ten dollars a week just for basics such as rent, food, and fuel. Most ordinary workers could not afford many simple comforts that middle-class workers enjoyed. (o This miserable situation lasted in America for decades and improved only slowly. As late as 1912, a study found that only 15

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

SDGSの英語長文問題です。 答えが配られなくて困っています、、 どなたか問題を解いていただきたいです

Before World War II, Japanese Consul-General Chiune Sugihara was sent to Kaunas to open a consulate service. Kaunas was the temporary capital of Lithuania at the time Reading Refugees in Recent Years J次の英文は第2次世界大戦当時、ナチスに迫害されていた多くのユタヤ人を救った杉原干動。 ついて書かれたものです。英文を読んで、問いに答えなさい。 For Chiune Sugihara u入 boobi 30 signi follim . Ba wrot be o chos. and was strategically situated between Germany and the Soviet Union. After Hitler.。 invasion of Poland on September 1, 1939, a wave of Jewish refugees living in Poland streamed into Lithuania. They escaped from Poland without possessions or money. By 1940, most of Western Europe had been conquered by the Nazis. Most free countries barred the immigration of Jewish refugees from Poland or anywhere in Nazi- occupied Europe. Germany and Soviets were approaching Lithuania rapidly. In July 1940, the Soviet authorities instructed all foreign embassies day to g 35 Lith the Ko all left immediately, but Sugihara managed to obtain permission to extend his Kaunas. Almost a 40 the STTOS stay. in 0quion as taqe On a summer morning in late July 1940, Consul Sugihara and his family awakened to a crowd of Polish-Jewish refugees gathered outside the consulate. Desperate to flee the q ynem CH approaching Nazis and Soviets, the refugees knew that their only path lay to the east. If Consul Sugihara them Japanese transit visas, they could race to possible re freedom. Sugihara was moved by their plight, but he did not have the authority to issue hundreds of visas without permission from the Foreign Ministry in Tokyo. Sugihara wired his government three times for permission to issue visas to the Jewish refugees. Three times he was denied. 45 u d 1 MOLIG- KOinE After repeatedly receiving negative responses from Tokyo, the Consul had a dificult decision to make. He was a man who was brought up in the strict and traditional : discipline of the Japanese. He was a career diplomat, who suddenly had to make a very difficult choice. On the one hand, he was bound by the traditional obedience he c all his life. On the other hand, he thought that he had to help those who were in need. He knew that if he defied the orders of his superiors, he might be fired and disgraced, and would probably never work for the Japanese government again. This # would result in extreme financial hardship for his family in the future. Sugihara even feared for the lives of himself, his wife and children, but in the end he just followed his conscience. The visas would be signed. 72

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

左の英文を読んで、右のA以外の問題を解いて欲しいですm(_ _)mお願いしますm(_ _)m

ZUJU 安全ではありません nanun-do.hondana.jp 安全ではありません- nanun-do.hondana.jp increasingly competes for fans with sports like football, basketball or ( ins greatly popular worldwide. 30 8/10 9/10 Baseball 2 People have debated the origins of baseball for many years. Some say baseball is an American variation of the British-born sport rounders. Where Understanding the Passage did people first play baseball? Whether baseball is a purely American game or it A. Listen and fill in the blanks in the reading passage. 音声を聞いて本文の空欄に適切な語句を入れなさい。 originated somewhere else, it is (°clear) that baseball has become B. True or False Questions a very popular American sport and has (°given) people excitement and Reading Passage の内容に合っているものにはT、間違っているものには Fをつけなさい。 ) There is no clear answer regarding the birth of baseball. 10 pleasure for many decades. ) No Japanese had ever played in major league baseball before Nomo. )“Take Me Out to the Ball Game" is a title of a movie. There are many indications of baseball's popularity throughout ) Fukudome's debut at the opening game was a great success. American (℃ulture). One famous example is the song "Take Me Out to the Ball Game". Spectators sing this song in the middle of the seventh inning. So the 7th inning break period is called the "7th inning stretch". C. Answer the following questions. 以下の質問に英語で答えなさい。 1. Where did rounders originate? 15 Now the more recent popularity of baseball may to some extent be 2. When do spectators sing the song "Take Me Out to the Ball Game"? resulting from the presence of many prominent foreign ( players ) in the major leagues. For instance, recently we have seen the appearance of more and more Japanese players in major league baseball. A (®wave ) of 3. Where did Nomo start his major league career? 20 Japanese professional players coming into the major leagues started when 4. What do baseball fans call baseball? Hideo Nomo (became) his major league career as a Los Angeles Dodgers pitcher in 1995. Nomo was the first Japanese major leaguer (°since) D. Translate into English using the words provided. 以下の日本文を( 1.私の故郷は何十年も変わっていない。 (for decades) 1965 and was credited with paving the way for Japanese players facing the )内の語を用いて英訳しなさい。 challenge of major league baseball. Most recently, Kosuke Fukudome made a very stunning debut as the (®Chicago) Cubs right fielder. He had three hits, including a homer, in three at bats in the opening game of the 2008 season. Now avid fans still (® call) baseball the "national pastime". Baseball increasingly competes for fans with sports like football, basketball or ('soccer). but it still remains greatly popular worldwide. 25 2. 停電は強風のために起きた。( result from) 3. あなたの申し出によって私の成功への道が開かれるでしょう。(pave the way for) 30 8 NOTES British-born:イギリス生まれの rounders:野球のルーツといわれる球技 result from:生じる decade:10 年間 spectator:観客 to some extent:ある程度 prominent:目立った、顕著な pave the way for ~:~への道を開く appearance:出現 avid:熱狂的な for instance:例えば stunning:素晴らしい 9 Understanding the Passage A. Listen and fill in the blanks in the reading passage. 音声を聞いて本文の空欄に適切な語句を入れなさい。 CIapeT

回答募集中 回答数: 0