学年

質問の種類

英語 高校生

この英語長文において、印刷技術の発達に必要な技術はどのようなものであるか50~200字で答えてください

木版画 鋳造 第3問 以下の文は、 S. Strandh の “Machines, an illustrated history" からの抜粋で ある。 次の文を読んで、設問に解答せよ。 (ア) The tools of precision mechanics were, without doubt, the technical pre conditions for making wood cuts and for the development of printing. The oldest dated wood engraving is from 1418. It shows fine lines throughout 細部 and a richness of detal, which imply that the tools used, the knives, burins, and so on, must have been eminently suitable At this time, it was only the precision mechanics of clock making which could achieve the technique required for such tools. 精密機械技術 (イ) A (woodcut was produced by transferring a drawing, reversed from left to right, onto a carefully surface-ground "block" of wood, after which the surface wood on either side of each line in the drawing was cut away with a burin of forged steel. The remaining wood on all 'surfaces which were to be white in the drawing were then cut away with gravers and gouges, so that the lines of the drawing became raised. They were then inked and pressed against paper. これは 理由では ないから、 (~のときに、何 が原因か は不明) The woodcut method spread rapidly in the late Middle Ages when pictures were rarity. At first, skilful craftsmen made the woodcuts, but before long, eminent artists were themselves cutting their own drawings in wood. One of the first was the German Albrecht Duerer (1479-1528) who, in 1498, published the famous pictorial series of the Revelation of St. John. Graphics had become an independent art form-based on the progress of precision 酒の mechanics! 可動式の The 1440s saw the first book printed with movable die-cast type. (The letter press printing method used by Johann Gutenberg (1399?-1468) was basically the same as the one used for printing woodcuts, but Gutenberg used cast, movable type instead of cut blocks. The production of dies for the type was made possible by the tools of precision mechanics, too. It does not detract from Gutenberg's contribution that printing with movable type has been practised in the Far East, or more specifically Korea, two thousand years prior to this. Several of the techniques described here, which developed so quickly during the technical revolution of the Renaissance, had had predecessors in other parts of the world. ' 金楼 にねじ を刻む 道具 ~をなら K あったもの

未解決 回答数: 0
国語 中学生

疑問しかないです。至急です!!!!!!! had は持つですが、したのもしも私に姉が入ればでは、なぜhadなんですか?

基本ワーク 1 絵を見て、 「もしも私が~を持っていれば....でしょうに。」という英文を作りましょう。 例題 play tennis なぞろう! If I had 1) If I had 2) If I had (1) haveの過去形。 take pictures were a racket, I would a camera, I money, I (2) ちょっと 冷たい buy this bag 3) If I had an umbrella, Ⅰ would go home now.. would の後に動詞の原形。 play tennis. (もしも私がラケットを持っていれば、テニスをするでしょうに。) willの過去形 take pictures. would (もしも私がカメラを持っていれば, 写真を撮るでしょうに。) this bag. buy. (もしも私がお金を持っていれば、このかばんを買うでしょうに。) would_ 日本語に合う英文になるように, もしも私がコアラであれば、もっと眠ることができるでしょうに。 If I a koala, I could sleep more. そうだね (3) に適する語を書きましょう。 (もしも私が傘を持っていれば、 今、家に帰るでしょうに。) go home now 別英作文 SCENE 岳とエマは, 波打ち際で遊んでいます。 I feel good. Me, too. (1) I will marry you. 【「もしも私が若ければ,~でしょうに」という文に] -> If I were young [younger] I would marry you... 仮定法では was ではなく -were を使うことが多い。 (2) What will you buy? ( 「もしもあなたが100万円持っていれば、〜でしょうか」という If you had a [one] million yen what would you buy? L willの過去形。 -canの過去形。 2 日本語に合う英文になるように,{}の語句を並べかえましょう。 (1) もしも私に姉がいれば, 彼女と一緒に買い物に行くでしょうに。 {I/1/a sister / go shopping / had / would / if / ,} with her. If I had a sister. I would go shopping. (2) もしも今日が休みであれば, 家族と動物園を訪れることができるでしょうに。 { were / could / visit / the zoo / a holiday / today / if / I/, } with my f If today were a holiday. I could visit the zoo with my fa be 動詞は were を使うことが多い。 I would buy a house by the sea. 毎日この景色が with

未解決 回答数: 2