学年

質問の種類

英語 高校生

4の問題で質問です。 1がダメな理由教えてください

4 are remembers her father ( 関西学院大) This novel is worth ( 5 R home stray cat one Christmas evening, bringing ② brings to bring to have brought[選択] ) over and over. It gives you fresh ideas every time.@of being read by reading to be read readingti (法大) Remember ( him call her when he gets back ⓘ to get ② taking letting to have 【適語選択】 6 慶應義塾大) I'm tired of never having 学院大) [A][B] の空所に①~ ⑤ より同じ語を一つ選んで入れて意味の通る英文を完成せよ。 [A] The rare plant from abroad died for ( 7streets ( deaning up.ⓘ want Q hope ③ necessary ④ short ⑤ stop 【共通語補充】 ) of water. [B] These labda (4) 4 1 A~したことを覚えている」 her fatherは動名詞の意味上の主語 動名 彼女は父があるクリスマスの夜に野良猫を家に連れてきたのを覚えている。 remember to do 「(これから)~することを覚えている」 remember doing 過去 発展[A]より出題 詞 A S go for a walk 「散歩する」 動名詞 この小説は何度も読む価値がある。それは毎回あなたに新鮮な考えを与えてくれる。 ④ 彼が戻ってきた時に彼女に電話させることを覚えておきなさい。 Aとを覚えている」 動名詞 発展 [A]より出題 ① 外国から持ち込まれたそのま れな植物は水 不足で死んでしまった。 A water 「水不足」 動名 標準 [B] より出題 詞 S be worth doing 「~する価値がある」 動名詞 標準[A]より出題 werembertoda!(これから)することを覚えている」 remember doing (過去に)〜したこ これらの通りは清掃される必要がある。 ◆S want/need doing 「~される必要がある」 want of

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

写真の赤線部の英文についてですが、 「An incident in economy section if the plane also had a first-cabin as likely as it was if〜」というような形にならないのはなぜでしょうか?as li... 続きを読む

16 0 An incident [in an economy section] was four times as likely (if the plane also had a first-class cabin); a first-class section increased the risk of a disturbance as much (as a nine-hour delay did). 2 (When there is a first-class section), it is at the front of the plane, and economy passengers (typically) walk through it (to reach their seats). 3 (However), (in some flights), they get on (in the middle of the plane). (Looking at these two scenari marios), the v´-s V' << these + 名詞> まとめ表現 three times had to walk through first class) (v)- researchers found <that an air-rage incident [in economy] was as likely (when economy passengers (s) (compared with when they bypassed it)). DR エコノミークラスでの事件は、同じ飛行機にファーストクラスの客室もある場合 では4倍起こりやすかった。 ファーストクラスがあることによって, 9時間の遅延が起こ った場合と同じくらい、騒ぎが起きる危険性が高まっていたのだ。 ファーストクラスがあ る場合,その区画は機内の前方にあり、エコノミークラスの乗客は通常そこを通って自分 の座席に向かう。 しかし、 飛行機によっては、真ん中から機内に乗り込む場合もある。 * 研究者たちはこの2パターンの状況を比べ, エコノミークラスにおける機内逆上事件は, エコノミークラスの乗客がファーストクラスの区画を通り抜けなければいけない場合のほ うが,そこを通らない場合に比べて3倍起こりやすいことを突き止めた。 語句 disturbance 名騒ぎ / delay 遅延 /* scenario シナリオ, 状況/compared with 〜 〜と比較すると / bypass 動回避する, 迂回する kd lead 文法・構文 An incident in an economy section was four times as likely if the plane also had a first-class cabin {as it was if the plane did not (have a first-class cabin) } から, 比較 対象の as 以下が省略されています。 比較対象が文脈などから明らかな場合 省略される場 合があるのでした (p.24 (第3段落第5文))。 また, 文末の ~ a nine-hour delay did は ~ a nine-hour delay increased the risk of a disturbance. をまとめて表しています。 4比 較対象が as ~ ではなく, compared with で示されている特殊なパターンです。

解決済み 回答数: 1