-
Dragon 006
English
列車で隣に座ったおばあさんに、と尋ねら
れた。
mos giridi qino aidily boissimi
▼ 「行く」 の時制は?
「ここでの「行く」は未来のことです。 ここまでは大丈夫ですね。
よって考えられる時制は <will +V > か <be going to (V)
か 〈be + (V)ing> です。 おおよその違いは次のとおりです。
① will + V
その場の思いつきによる行動
② be going to (V) あらかじめ考えている行動
予定が確定している行動
be + (V)ing
この文では列車の中で 「どこへ行くの?」と尋ねられているこ
とに注目します。 「その場の思いつき」を表す ① will + V は使え
ません。 列車の中で行き先を考える人は少ないでしょう。 突然決
まった旅行に対して「どこに行く?」 と尋ねるなら Where will
we go? でもいいのですが、 ここではだめです。 ですから②か③
の形を用います。 be going to go という go が連続する形は避けた
いので③にします。なお、疑問文でも、文の中の一部として疑問
文を書く場合は、疑問形の語順にはしません。
さらに時制の一致によって過去形にします。 日本語には「時制
の一致」がありませんから注意してください。
「列車で隣に座ったおばあさん」は?
an elderly woman sitting next to me
[who was sitting next to
PART-1 時制
An elderly woman sitting next to me on the
train asked me where I was going.
me] とします。
「おばあさん」 は an old woman とするより an elderly woman
とした方が丁寧な言い方になります。 この elderly は -ly で終わ
っていますが形容詞であることに注意してください。
ここでの「おばあさん」 は 「老婦人」 の意味ですから、親族を
表す a grandmother は不可です。
「(私の) 隣に」 は next to my seat としても間違いではありませ
んが、 next to me がふつうの言い方です。
「列車で」 は、ふつう on the train とします。 get on the train 「列
「車に乗る」 の on the train だと暗記しておいてください (イギリ
ス英語では in the train も可)。 なお、この文の 「列車」は、「話
し手の乗った列車」 であることは明らかですので、定冠詞 the を
つけます。
02
直接話法だと?
この英文では間接話法を用いていますが、 直接話法 (=実際の
発言を“ 'で示した形)を用いると An elderly woman sitting
next to me on the train asked me, “Where are you going?" となり
ます。 英語の “~ ” は、 しばしば特殊な意味を示唆するので、 書
き言葉では小説や引用を除いて間接話法の方が好まれます。