学年

質問の種類

日本史 高校生

6.7.11がわかりません

独ソ戦争と a ドイツが ( 3 )を破棄しソ連に侵攻 ( 1941.6)→米・英はソ連を支援 9 「 b 天皇臨席の ( 4 ) 会議開催 (1941.7) ① 軍部の強い要請→対米英戦覚悟の南方進出(南進) ほくしん ②情勢有利の場合には、 対ソ戦 (北進) も無: →(5)の名目で対ソ戦勃発に備え、満洲に70万の兵力を集結 撤兵 のち南進の実行により中止、 2 日米交渉と進駐 このえふみまろ (1) 第2次近衛文麿内閣:アメリカとの衝突回避のため、日米交渉を開始 a 駐米大使( 6 )と国務長官 ( 7 )との間で、日米政府間交渉 b 対米強硬派の( 8 )外相を除くため、第2次近衛内閣がいったん総辞職 引き続き第3次近衛内閣により日米交渉を継続 (2) 第3次近衛内閣成立直後、 ( 9 ) へ進駐開始 (1941.7) a アメリカは態度を硬化→在米日本資産を凍結、対日 ( 10 ) 輸出を禁止 とう あ b アメリカは日本の南進と 「東亜新秩序」 建設阻止を表明、 イギリス・オラン ダも同調、 中国も加わり4カ国による対日経済封鎖 ( 11 )」で対抗 C 軍部: 対日包囲陣打破のため、 米・英との開戦を主張 Point ABCD 包囲陣: A = アメリカ (America)、 B=イギリス (Britain)、 C=中国 (China)、 D=オランダ (Dutch) の4カ国による対日経済封 鎖。 3 日米交渉の停滞と開戦準備 ごぜん (1) ( 12 )の決定: 1941年9月6日の御前会議で審議・決定、日米交渉の期限 このえ を10月上旬とする→交渉不調の場合、対米・英・蘭と開戦 (2)第3次近衛内閣総辞職 ( 13 ) 内閣 (1941.10~44.7)の成立 a 近衛内閣は日米交渉継続をめぐり東条英機陸相と対立し、総辞職 ない b 内大臣(14)ら、9月の御前会議 (日米開戦の決定)の白紙を条件に、東 条英機陸相を後継首相に推挙→東条内閣が成立 4 東条英機内閣と日米交渉の決裂 (1) アメリカ側の提案 ( 15 ) (1941.11.26) R まんしゅう おうちょうめい 中国 仏印からの全面的無条件撤退、 満洲国・汪兆銘 • 政権の否認、日独伊三国同盟の実質的廃棄= (16)以

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

この訳教えてください!

2. Give three examples of Japanese words that are now used as English words. judo. Tsunami, karaoke England was never invaded again, but the language continued to grow. 英語 ような Great writers like Chaucer in the 14th century and Shakespeare in the 17th/whose いだいな作家 人 レッド と~のような大な作者 英語 と works are now read all over the world in many languages, helped it grow. During 作品たちが、今、世界中でたくさんの言語で 成長するのにこうけんした 読まれている the 17th century, England started opening colonies and markets all around the 植民地 と 市場を世界中にひらき始めた world. As a result, English-began to be used by people on every continent 結果として、英語は、人々に使われはじめた。すべての大陸の人々によって People who spoke English, too, began to use words they learned from other 英語を話す人々もまた、 (that) 彼らが世界中の他の言語 始めた 学んだ。 languages around the world tomato, tobacco, mosquito from Spanish, skunk使われ and squash from Native American languages, judo, tsunami, karaoke from 現実 Japanese. In this way, English has become one of the world's richest languages. このようにして、 世界の最も豊かな言語の1つになった help to do:(~が~するのを助ける、~が~するのに Time and tide wait for To be or not to be, that no man. is the question Geoffrey Chaucer (1345-1400) William Shakespeare (1564-1616)

未解決 回答数: 1