学年

質問の種類

英語 高校生

when poor environmental health and reduced quality of life are actually good for the economy の理由が 低下した自然サービスと戦うために必要な活動や製品がGDPを増大させるから な... 続きを読む

第3・4段落 1So how do we reconcile our economy with ecology? The Earth provides us with essential natural services like air and water purification and climate stability, but these aren't part of our economy because we've always assumed such things are free. 3But natural services are only free when the ecosystems that maintain them are healthy. 4Today, with our growing population and increasing demands on ecosystems, we're degrading them more and more. Unfortunately, remedial activities and products like air filters, bottled water, eye drops and other things we need to combat degraded services all add to the GDP, which economists call growth. Something is terribly wrong with our economic system when poor environmental health and reduced quality of life are actually good for the economy! 「それでは,私たちはどのようにして経済と環境の折り合いをつけるのだろうか。 地球は空 気や水の浄化、気候の安定性といった必要不可欠な自然のサービスを提供してくれるが,私た ちはこれまでずっとそういうものは無料だと思い込んでいたので,それらは経済の一部とはな っていない。 しかし、自然のサービスが無料なのは, それを維持する生態系が健全なときだけなのであ る。 4今日,人口が増加し生態系への負担が高まるにつれ,私たちは生態系をますます傷つけて いる。 5残念なことに, 環境改善のための活動や製品,たとえばエアフィルター, ボトル入りの 水,目薬や質が低下したサービスに対処するために私たちが必要とするその他のものはすべ て GDPを増加させるが, それを経済学者は成長と呼ぶ。 環境が不健全になり、生活の質が低 下していることが実は経済にとってよいことなら、私たちの経済システムは何かがひどく間違 っているのである。 □ecology 「環境,生態」 2□essential 「必要不可欠な」 □ stability 「安定性」 30ecosystem 「生態系」 4 demand on A 「A への要求, 負担」 □ purification 「浄化」 □ climate 「気候」 □ free 「無料の」 | degrade 「を悪化させる, の質を低下させる」 99

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

3行目で、ofのあとに副詞がきているのはどうしてですか?

2 形で具体例を示すパターンです (Rule 14 p.13)。 3¹ Exercise is not (quite) as effective as sleeping pills, admits Arizona State University sleep researcher Shawn Youngstedt, but (if you consider the potential problems [of pharmaceutically induced sleep]), one's thinking Changes. 2“Sleeping pills are (extremely) dangerous,” Youngstedt said C S '4 V š uThey are as bad as smoking a pack of cigarettes a day. (Not to mention) C V 因果表現 S V they cause infections, falling and dementia [in the elderly], and they lose S S Bl V their effectiveness (after a few weeks). It 's less expensive, healthier and 5 仮S. OS C just as easy to exercise," he said,“and there 's an added bonus. Research 真 S S- V S suggests those [who are physically active] have a lower risk of developing データ表現 nsomnia (in the first place))." gniwoda te (and) T 2 訳アリゾナ州立大学で睡眠を研究しているショーン・ヤングシュタットは、運動に 睡眠薬ほどの効果がないことを認めているが, 薬によって誘発される睡眠によって起こり る問題について考えれば,考え方は変わるだろう。 ² 「睡眠薬はきわめて危険なのです」 ヤングシュタットは述べている。 3 「1日に煙草を1箱吸うのと同じくらい健康に悪いこ なのです。 さらに, 感染症, 高齢者における転倒や認知症を引き起こし, 2~3週間で 目がなくなるのです。 運動するほうが安上がりで、健康的で、 ちょうど同じくらいお ですよ」 と彼は述べた。 「それに, おまけ (のメリット) があります。 研究によって, 体を動かす人はそもそも不眠症になるリスクが低いことが示されているのです ande 2110251 5 の "(For 34 "(mos apnes parti Japne 訳 る1 可イ無行週 2

解決済み 回答数: 1