学年

質問の種類

現代文 高校生

問2で答えは日本の伝統である旬をがく国産のもので楽しんでいるなのですが、ピンクのマーカーで線を引いた部分から日本の伝統が実生活にはお構いなしで外国産のものが多いこと。ではだめですか?具体を書く時と、抽象を書く時の見分け方がわからないです。長くてすいません🙇

STEP2 の文章を読んで、後の問に答えよ。することが理解できない」 日本人は、一般的には、神社仏閣、能や茶道など、古きよき日本の伝統が好きで、そ れを誇りに思っているのだが、その一方で、実生活では伝統などはお構いなしである。 ァパンラン社会であることを見、若者の言葉を聞けば、 まず、屈指の横文字カタカナ、 国語における伝統の軽視は一目「リョウゼンである。古典としての言語の純粋性に対す る感度が、フランスなどに比べてきわめて低い。実際、現在の日本語は横文字カタカナ を抜きには成り立たなくなっている。年々大袈裟になるクリスマスのイルミネーション が終わると、正月には、依然として大勢の人が神社仏閣に初詣に行く。クリスマスまで はまだよいとして、最近は、ハロウィーンも定着しつつあるようだ。 その一方で、立春から大寒までの二十四節気にそった日本の伝統行事は、テレビの ニュースの枕詞である。 また、食べ物に強いこだわりをもつ日本人は、旬にこだわるが、今は養殖、輸入、ハ ウス栽培などで、ほとんど一年中手に入る。イチゴもスイカも一年中あるといってよい。 二十四時間営業のコンビニがハンモするように、消費者が望むことなら、利便性の向 上のためならなんでもやる。アメリカに勝るとも「オトらない商業マインドである。こ ウ うした高度消費者中心資本主義が、日本の一面としてすでに社会に根を下ろしている。 さらに最近では、ボジョレー・ヌーボーに始まり、イタリア産ポルチーニやトリュフ などといった外国産のもので旬を感じて楽しむといった本末転倒なことを国民挙げて 行なっている。 このように日本人は、古きよき伝統を重んじるという一方で、( を捨てて実をとるとも、軽薄とも、柔軟とも、いい加減とも、節操がないともいえるのが、2 日本人の行動なのである。つまり、融通無碍でつかみどころがないのである。 ゆうずうむげ (注)融通無碍―一つの考えにとらわれずに、柔軟に考えられること。 X )。名 15 55 10 10 5

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

前置詞のForについて 下の文章の「」の中のforはどういう意味で使われてるのでしょうか? forの意味を色々確認してみましたが、どれに該当するのか分かりません。 それともイディオム的なものなのでしょうか? The government estimated that 「f... 続きを読む

for CD 前 Core 前に (方向・目的) ← 【交換】商品を買う時, それを自分あるいは店員の前に置き、お金と交換する。 I paid 1000 yen for the book. 「私はその本に1000円払った。 【代理】交換は代理を表す I'm acting for my client. 「私は依頼人の代理を務めています。」 L【利益】 代理は誰かの (利益の) ために行うことから利益を表す What can do for you? 「(あなたのために) 何をすればいいですか。」 L【賛成】利益は賛成を表す 1) TENT itu date+ I am for the plan. 「私はその計画のためにいる私はその計画に賛成です。」 L 【目的追求】 利益は目的 追求を表す 【基準 比較】 . go out for a walk 「散歩に出かける」 L 【理由・原因】 目的は理由・原因を表す He was praised for saving a dog. 「彼は犬を助けたことでほめられた。」 【方向】 目的は方向を表す (到達は意味しない) I'm leaving for Tokyo. CENTR 「私は東京を目的にして出発する東京へ出発する。」 【期間・距離】 方向は期間・距離を表す | study English for 60 minutes every day. 「私は毎日60分先の時点に向かって英語を勉強する 私は毎日60分間英語を勉強する。」 She looks young for her age. 「彼女は彼女の年齢を基準にすると若く見える彼女は年の割には若く見える。

解決済み 回答数: 3