学年

質問の種類

英語 高校生

これの答えとそうなった理由教えて欲しいです

5 次の英文を読んで、後の問いに答えよ。 In the "New England winter of 1891, it was too cold to "exercise outside. James Naismith, a Canadian college teacher, wanted to give his students a game to play inside. He tied two fruit baskets to the walls of the school's gym. Then, he gave the young men a soccer ball to throw into the baskets. At first, the students got too excited at the new game, and they began hurting each other. So James "created some rules. For example, he said that the players could not push or hit each other. He also made another important change Because he was tired of taking the ball out of the baskets after every score, he cut holes in the bottom of the baskets. Then he made a list of 13 simple rules and called the new game "basket ball." James shared the rules with other teachers. Basketball soon became popular in North America because it was fun, easy to learn, and could be played anywhere. Both boys' and girls' basketball teams began playing all over America and Canada. Basketball has become one of the world's most popular sports, but even now the 13 rules from 1891 are part of the game. (注)* New England ニューイングランド (米国北東部6州から成る地域) exercise 運動する create 〜を生み出す, 考案する 問 次の英文を完成させるのに最も適当なものを, ①~④から1つ選べ。 James made changes to his new game 85 to make it more exciting to make it safer for players 3 to play it in the summer 4 to have smaller teams 問2 次の英文の質問の答えとして最も適当なものを, ①~④から1つ選べ。 86 What is true about basketball? It started as an outdoor game. It was difficult to learn at first. was first played by girls 4 It still uses James's rules. -11- 2021 Ⅰ秋ベーシック [英語]

未解決 回答数: 1
英語 高校生

othewiseは仮定法過去、仮定法過去完了両方の言い換えができますか?

■int 039 解答> With my father's permission, I could go to the party. 4 父の許可があれば、 私はパーティーに行けるのだが。 if 節に相当する語句 主節の動詞 could go に注目して仮定法過去と判断する。 ④ With 「もし・・・があれば」を入れ ると文意が通る。 本間は If my father gave me permission (もし父が私に許可を与えれば)と 書きかえられる。 • with A は without A 「もしAがなければ / もしAがなかったなら」 と逆の意味だと考えてよ い。 ◎if節を用いずに仮定の意味を表すことがある。 動詞の形 (would do / would have done) , 文 意から仮定法の表現だと判断し、 仮定の意味がどこに含まれているかを見抜くこと。 ただし, 仮定の意味を表す表現がなくても,動詞の形と文脈から仮定法のニュアンスを見抜かなければ ならない場合もあるので要注意。 with A 「もしAがあれば / もしAがあったら」 □otherwise 「もしそうでなければ/もしそうでなかったならば」 We left home early; otherwise we would have been late. 「私たちは早く家を出た。 そうしなければ遅れていただろう」 (注) <SV (直説法) ; otherwise S'V' (仮定法)> という形で用いて、 前述した事実に反する仮定を 表す。 セミコロン ( ;) でなく, ピリオドやコンマを使う場合もある。 □主語に仮定の意味 aly s 120 m Careful attention would have prevented the mistake. to 270305 「細心の注意をしていれば,その間違いは避けられたのに」 □不定詞に仮定の意味 To hear him speak Japanese, you would take him for a Japanese. 彼が日本語を話すのを耳にすれば、 彼のことを日本人だと思うだろう」 □文脈から仮定法のニュアンスを見抜く abrera Ⅰ am disappointed with the result because I could have got a perfect score on the exam. 「その試験で満点を取れる可能性もあったので、私は結果にがっかりしている」 仮定法

解決済み 回答数: 1