学年

質問の種類

英語 高校生

答えあっているでしょうか、、🥲🥲49番の訳が分からなくて、、直訳、「私の妹は私に、彼女に私のドレスを貸すことを頼んだ。最終的に彼女が泣き始めた後で降参しなければなからなかった」で合ってますか、、?

41. Don't ( ) up too late at night. 1 wake 2 stay stay up 起きている 3 live 4 let 42. The mayor didn't ( ) at the public meeting to hear his citizens' concerns. 市長 4 turn up 1 sort out 2 put up 3 bring out C ○ 〈 広島修道大〉 Turn up 関心配現れる来る 〈関西学院大) ). Show up 〈高知大) 43. We waited over two hours for her to come, but she never showed ( 1 in 2 on 44. Strangely, two fires ( 1 laid 3 off 4 up ) out in my town almost at the same time last night. 2 made (3) took broke break out 発生する <目白大〉 bu went take off 離陸する 〈千歳科学技術大〉 45. The plane bound for Tokyo ( ) off at seven from Chitose airport. Ceas⑩took 2 put 3 came ) yesterday and I had to have it towed to the garage. break down 46. My car ( 1 broke down 2 took in ⑩broke down ③ broke out ④ made up 故障する<広島修道大〉 47. After her husband ( ) away, she started doing volunteer work. pass away 1 kicked 2 passed ☐ 48. In the end, the mysterious story ( I found out to 2 said to ER Bu 3 retired 4 finished tc7+3 ) be true. Turn out to be A Ara 3 turned out to 4 were made to 〈産業能率大〉 〈日本女子大 〉 4 let down give in Bang < 工学院大 〉 49. My sister begged me to lend her my dress. Finally, I had to (bib) after she started crying. 頼む take up 2 give in 3 keep out

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... 続きを読む

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she ・・・・ showed me!"

未解決 回答数: 1