学年

質問の種類

英語 高校生

ここのofferingはどういう訳になるでしょうか。

6限目 150点 TR/35-40 次の英文を読み, 問いに答えなさい。 ( 50点) Most people in the United States don't realize that they've been eating *genetically engineered foods since the mid-1990s. More than 60% of all processed foods on U.S. - supermarket shelves - including pizza, chips, cookies, ice cream, salad dressing, contain ingredients from engineered soybeans or corn syrup, and baking powder - 5 corn. Genetic change or modification is not a recent thing. Humans have been (5a)altering the genetic structure of plants for a few thousand years, keeping seeds from the best crops and planting them in following years, *crossbreeding varieties to make them taste sweeter, grow bigger, and (5b)last longer. (1)In this way we've transformed the 10 wild tomato from a fruit the size of a grape to today's giant, juicy tomatoes. But (2)the technique of genetic engineering is new, and quite different from conventional breeding. Traditional breeders mix together related organisms whose genetic structures are similar. In so doing, they transfer a great number of genes. By contrast, today's genetic engineers can transfer just a few genes at one time between 15 species that are distantly related or not related at all. Genetic engineers can pull a desired gene from almost any living organism and insert it into almost any other organism. They can put a rat gene into lettuce to make a plant that produces vitamin C or blend genes from an insect into apple plants, The purpose offering protection from various diseases that damage apples and pears. 20 is the same: (3) to insert a gene or genes from one organism carrying a desired characteristic into another organism which does not have that characteristic. between The engineered organisms that scientists produce by transferring genes species are called transgenic organisms. Several dozen transgenic food crops are (5e)currently on the market, including varieties of corn, pumpkin, soybeans, and 25 cotton. Most of these crops are engineered to help farmers deal with age-old agricultural problems: weeds, insects, and disease. (4) many scientists see great potential in the products of this new Autopotah pred sage biotechnology, some scientists see uncertainty and even danger. Critics fear that genetically engineered products are being rushed to market before their effects are ▶ NOTES genetically engineered food: 遺伝子組み換え食品 crossbreed: 異種交配させる 28 30 fully unde engineere from (5d) 問1 下着 下 問2 問3 下 42 1 問5 問6

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

中2 英語 不定詞の問題、至急です! これらの答えが合っているかわからないです。 あっていなかったら、答えも教えて下さい。 よろしくお願いします‼️

Class 3 to不定詞のまとめ No. 1. 次の日本語に合うように, に適する語を書きましょう。 (1) 耕司は泳ぐことが好きです。 likes Koji to swim (2) 私はショーを見るために, 劇場へ行きました。 I went to the theater to see (3) 彼にとって日本語を書くことは難しいです。 Watch I is difficult for to him write Japanese. Kt 2{} の語句を並べかえて書きましょう。 (文頭は大文字に) (1) あなたは英語を勉強する何かいい方法を知っていますか。 Do you know { practice / good ways/any / English / to } ? Do you know any good ways to practive English ? (2) 私たちがその試合に勝つことは難しいです。 { for / It / hard / is / us / win the game/to} It is hard for us to winthe game. (3) 彼はロボットを作るために科学技術を学びました。 19030 He { robots/to/ learned / technology/make}A) He learned technology to mate robots Smoz trow (DAR) 1個にとって今日仕事をすることは可能です。 あなたは将来なにになりたい? 3. 次の文の意味を日本語で書きましょう。 (1) Jing wanted to talk with Hana. ジンはハナと話したかった。 (2) It's possible for him to do the work today. (3) What do you want to be in the future? Name the show. 文法のまとめ p.36

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

合ってるか見て欲しいです お願いします (1)Polls organized by NHK shows the approval rating for the Cabinet is falling. (2)The song played in the shop now ... 続きを読む

Hints 4 現在分詞と過去分詞を使い分けて文を作る 次の文を英語にしなさい。 (必要に応じて, 「和文和訳] の空欄をうめて考えてみよう。) (1) 41 (考えなど)をまと める organize (1) NHKがまとめた世論調査では,内閣支持率は低下している。 「和文和訳 [別の表現に言い換える] NHKによって ( 世論調査は, 世論調査 poll 内閣支持率が低下していることを( 内閣支持率 the approval rating for the Cabinet (2) 今、店内に流れている音楽は, ミスチルの新曲だ。 (2) 40 (音楽が) 演奏される play ミスチル Mr. Children (3) 消防士が燃えさかる建物に入っていったあとで、窓ガラスが割れるのを聞いた。 18 and how 和文和訳 [隠れた主語を補う].... ( (3) 40, 42 消防士 は) 窓ガラスが割れるのを聞いた □ firefighter /ⓒfireman (V+[todi] doldw+> (4) コンピュータ技術の進歩にもかかわらず, 印刷された本は使われ続けるだろう。 (4) 41 コンピュータ技術 [福岡女子大〕 og u computer technology (5) 40 alm (5) アメリカでは銃を使った犯罪が後を絶たず,毎年, 何千人もの死傷者が出ている。 和文和訳 [別の表現に言い換える] 銃の使用に関係する犯罪が起こり続け, 毎年何千人もの人々が ( たり)( +(indb]doldy mor たり)している。 2)=LA61-02] (8) [ 青山学院大 〕 Plus ~ 〈使役動詞 +0 +過去分詞〉 ~ ● 〈have [get] +0 +過去分詞> 1) 「Oを~してもらう / ~させる」 (使役) 「先週カーペットをクリーニングしてもらった。」 We had our carpets cleaned last week. ※ have に強勢を置いて発音する。 haveは普通, しかるべき業者にお金を払ってやってもらう感じ。 2) 「O をされる」 (被害) 「電車のドアにカバンが挟まってしまった。」 I had my bag caught in the train door. ● 〈make +0+過去分詞〉 「O を~ (されている状態)にする」 351- 「バルセロナを旅行中に私のスペイン語が通じました。」 I made myself understood in Spanish while I was traveling in Barcelona. 「日本政府は、日本の文化や技術を海外に広めることにより力を入れるべきだ。」 The Japanese government should put more effort into making Japanese culture and technology (more) widely known in foreign countries. 11 分詞 55 de

解決済み 回答数: 1