学年

質問の種類

英語 高校生

この文章の4行目にある、because they would harm whatever bacterial life forms might be present on the planet の文構造についてなのですが、might の前にあるはずの関係代名詞の主格whi... 続きを読む

次の文章を読んで、 問1~4に答えなさい。 The establishment of a colony on Mars has been a dream for decades. Inevitably some people have objected to the idea of colonizing Mars on both ideological and practical grounds. Some object to humans living on Mars because they would harm whatever bacterial life forms might be present on the planet. Others oppose Mars settlements because they disagree with the idea of using the Red Planet as a "backup" in case the Earth is destroyed. Those in favor of colonizing Mars, however, look to spread the human race beyond our single planet. The practical considerations of surviving long term on a world without a breathable atmosphere, no surface water, exposure to radiation, and extremes of heat and cold all have to be addressed first. Mars colonists could survive in domed cities, extracting and recycling resources from the Martian environment. However, a more interesting plan for the settlement of the Red Planet involves a process called terraforming, turning the dangerous environ- ment of Mars into something resembling Earth. Billions of years ago, Mars was more like Earth, with a thick atmosphere as well as oceans and rivers of surface water. The planet may well have had complex life forms. However, sometime in the distant past, Mars lost its (A ). When Mars found itself without the protection of that field, solar wind relentlessly stripped it of its atmosphere, quickly turning the planet into the frozen desert it currently is. While a number of schemes exist to restore Mars' atmosphere, creating a runaway greenhouse process that would raise its temperature, NASA and some academic researchers recently came up with a simple way to achieve the process naturally. The idea involves the creation of an electromagnetic shield between Mars and the Sun to protect the Red Planet from solar wind. Without the solar wind stripping it away, the atmosphere of Mars would gradually become thicker. Soon the temperature on the Martian surface would become high enough to release the trapped ( B ) at the poles, accelerating the (C). Water ice at the poles would melt, giving Mars back some measure of its oceans and rivers. All humans would have to do is introduce

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

問題:英文の内容に合うように、次の問いに3語以上の英語で答えなさい。 ①What did people bring from Canada to America? という問題で、 模範解答が「They brought some (gray) wolves.」で、 私の解答が... 続きを読む

Long ago, there were a lot of gray wolves in America, but ずっと昔アメリカにはたくさんのハイイロオオカミがいましたが, 1960年代 in the 1960s, there were only 300. Farmers killed them to には300頭しかいませんでした。 農業主たちは家畜を守るために protect their farm animals. ハイイロオオカミを殺しました。 Wolves were very important to keep *balance in the オオカミは環境のバランスを保つためにとても重要(な存在)でした。 5 environment. Without wolves, the number of *deer increased. オオカミがいないため, シカの数が増えました。 Deer ate a lot of plants, and forests were destroyed. シカはたくさんの植物を食べ, 森は破壊されました。 animals lost their habitat. Some 生息地 a を失った動物もいました。 People wanted gray wolves to return to America and put wolves on 人々はハイイロオオカミがアメリカに戻ることを望み, 1973年にオオカミを絶滅危惧種リス the endangered species list in 1973. They also brought some wolves トに載せました。 さらに, カナダからアメリカにオオカミを連 れてきました。 10 from Canada to America. Now, there are over 10,000 gray wolves in 現在, アメリカには1万頭以上のハイイロオオカミがいま America. Gray wolves have helped the natural environment come ハイイロオオカミは、自然の環境が戻る助けになっています。 back. [104 words]

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この文の第二段落のamid calls for ~のcallsは、名詞でしょうか?前置詞のamidとcalls forのつながりが、なぜこのような訳になるのか理解できません。このcalls が名詞だと仮定して直訳すると、管理下において大規模に火を放つことを求める要求の最中に... 続きを読む

王 jon 【目標解答時間 15分 配点 37点 15 次の英文を読み, 下記の設問 (A~D) に答えなさい。 Fire is "a good servant but a bad master." In my house, in summer, I smell the air for the faintest hint of smoke as keenly as any horse or dog or kangaroo. I watch for columns of smoke, visualising again and again how fire could rush( 1 )the hill towards us. But if you are philosophical about it, fire is a natural 5 part of the Australian environment and has been for millions of years. Living with the threat of fire in the bush, or in the wild, is like living with sharks when diving, or with snakes while walking, or with traffic accidents on a city street. The idea that we should remove every shark from the sea, or every snake from the land, and control- burn, or deliberately set fire, to prevent any risk of 10 bushfires is a recipe for making the environment even worse. As Phil Koperberg, head of the New South Wales Fire Brigades, said ( 2 ) the Sydney bushfires of 1994, amid calls for massive control burning, “Do you want to concrete over all the bush? If you choose to live in the bush, you choose to accept the risk. f It is often claimed that some Austratian plants and animals have actually adapted to fire, evidence of an extraordinarily long period (millions of years before human arrival) during which fire has been more significant in the Australian environment than it has been on any other continent, but this is probably not strictly true. Many plants have adapted to the environment in 20 ways that also happen to be valuable in times of fire. ( 3 ), animals have adapted to a variety of different habitats, and can therefore survive during different periods of vegetation regrowth after a fire (or after, say, a cyclone, a flood, or just a tree falling in a forest). A tree that has the ability to regenerate from roots or lower trunk when the 25 upper tree dies as a result of being broken off in a storm, or falls over, rotten to the core, will also be able to respond when the upper part is killed by a fire. Seeds adapted to long hot droughts, and requiring a combination of heat and water for germination", will also find a fire, if followed by rain, a good stimulus for growing new plants. There does appear to be evidence that chemicals in 30 smoke can help promote growth in plants, but whether this is a direct 可能性があるかを 何度も が続いているのだ。 森林地帯, ダイビングのときにサメ, そやカンガルーにも負けな の匂いを嗅ぐ。 私は,どのよ 暮らすようなものである。 海 しき主人である」( れば, 火事はオーストラリア >> のヘビを取り除くべきだと 意図的に火を放つべきだ , 1994年のシドニー ている真っ只中 と言った。 入れるこ

未解決 回答数: 0
英語 中学生

二枚目の1、2、3教えて下さい🙏

Acudiny Meg: STEML700 Have you ever heard of the IUCN Red List? ありますか 今までに・・・について聞いたことが Kaito No, I've never heard of it. What is it? Meg: The Red List gives us information about 与える・・・に ~を endangered animals, birds, plants, and so on. 絶滅危惧にさらされている など Kaito: What animals are on the list? Meg: Pandas, cheetahs, and gorillas, for example. Kaito: Really? I didn't know that. Meg: Some animals and birds in Japan are also on it. I want everyone to know that. してもらいたい・・・に ~することを Kaito: Why don't we write an article for our class おいしない? newspaper ? Meg: That's a good idea. .Y109 IUCNレッドリストについて ①,( loom > 1000 D ある? 聞いたこと 海斗 : いいや。 聞いたことない。 それって何? メグ : レッドリストには絶滅のおそれのある動 メグ : 物, 鳥, 植物などについての② (② 情報 )が載っているの。 1109 qu tep Ⓡ 海斗 : どんな動物がリストに載っているの? メグ: 例えば, パンダや、 チーター, ゴリラだよ。 海斗: 本当に? 知らなかった。 メグ : 日本にいる動物や鳥の中にもリストに載っ ているのがいるよ。 そのことを③ て みんな )に④(知って もらいたいなあ。 も らいたい。 VOE 海斗 : ぼくたちで学級新聞の記事に書かない? メグ : いい考えね。 07 Yens althfxo

未解決 回答数: 1
英語 中学生

1、2、3教えてください🙏

Acuding Meg: 291012FOONT Have you ever heard of the IUCN Red List? ありますか 今までに・・・について聞いたことが Kaito No, I've never heard of it. What is it? Meg: The Red List gives us information about 与える・・・に ~を endangered animals, birds, plants, and so on. 絶滅危惧にさらされている など Kaito: What animals are on the list? Meg: Pandas, cheetahs, and gorillas, for example. Kaito: Really? I didn't know that. Meg: Some animals and birds in Japan are also on it. I want everyone to know that. してもらいたい・・・に 〜することを Kaito: Why don't we write an article for our class newspaper ? Meg: That's a good idea. .y/109 メグ : IUCN レッドリストについて ①,( loom > 1000 D ある? 聞いたこと 海斗 : いいや。 聞いたことない。 それって何? メグ : レッドリストには絶滅のおそれのある動 物, 鳥, 植物などについての② (② 情報が載っているの。 Tipe qu tep 海斗:どんな動物がリストに載っているの? メグ : 例えば, パンダや、チーター, ゴリラだよ。 海斗: 本当に? 知らなかった。 メグ : 日本にいる動物や鳥の中にもリストに載っ ているのがいるよ。 そのことを③ ( みんな )に④(知って もらいたいなあ。 S 海斗 : ぼくたちで学級新聞の記事に書かない? 「メグ : いい考えね10 ¥209 21Iixe

未解決 回答数: 1
英語 中学生

前置詞は、名詞や代名詞の前に置いて修飾する。 と習いましたが そうでなく前置詞の後に置くことも 有ると書いてあるんですが、 前置詞を前に置くのか後に置くのか、どう見分けるのでしょうか?🥲

2「机の上の本」など しょく 日本語では、名詞 (例えば 「本」) を修 飾する言葉は,「机の上の本」 「動物につ いての本」のように、 いつも名詞の前に きます。 (「修飾」とは,飾ること,つまり情報 をプラスすることです。) しかし英語では、名詞をうしろから修飾する場合があります。 今回から、この(2) きの ろから修飾するパターン」について学習していきます。 Af. うしろから修飾 その1 旧日本語は いつも 前から修飾動物についての 前置詞で うしろから 修飾! 前置詞 the book Con the desk 本修飾 机の上の 机の上の まずは、前置詞を使う場合です。 「机の上の本」と言うときには, on the desk (3) 動物に の上の) というまとまりが、名詞 book をうしろから修飾します。 the book (under the chair いすの下の 修飾 the book(about animals 動物についての This is a book about animals The book on the desk is mine. 060 前置詞で始まるまとまり (on the desk など)は、文の最後だけでなく、文のまん に入ることもあります。 「うしろから修飾する」 という, 日本語にない感覚に慣れましょ ABUT U これは動物についての本です。 本です。 名 (4) これに Thi: T. Boo (6) (5) この 机の上の本は私のです。 のあ All

解決済み 回答数: 1