学年

質問の種類

英語 高校生

答えが無くて分からないので教えて欲しいです

SIMなし合 22:01 Cop 【1】次の英文を読んで, 設問 1~12に答えなさい。 なお, *印の語(句)には文末に注 がついています。 Modern examinations of working conditions in British and U.S. industry in the nineteenth and early twentieth centuries concentrate mainly on the experiences, Complaints, and overall difficulties of working-class laborers. The first complaint that a majority of industrial workers had was that their workdays* were too long. The average (ア) of hours in a shift varied from industry to industry, from place to place, and from era to era. Workers in British and American textile mills* in the early to middle 1800s generally worked twelve to fifteen hours, six days a week, ( イ) only Sundays off. Their average workweek* was seventy-eight hours. In contrast were the hours of workers who labored in American steel mills in the late 1800s. The length of their shifts was determined by the fact that the blast furnaces* they tended almost always operated twenty-four hours a day. Thus, (oit became customary* for steel mills to have two twelve-hour shifts. However, many of the steel workers labored seven days a week. (a)That gave them a workweek of sighty-four hours. Moreover, sometimes they had to work extra hours on top of this demanding schedule. (オ )the minor differences in the length of workweeks from one industry to another, the average worker put in twelve-to fourteen-hour days at least six days a week, This harsh schedule remained more ( カ) less standard well into the twentieth century. It was not until 1920 that a fifty-hour workweek was introduced in the United States. Anda forty-hour week did not become the rule in most industries until 1938. Low wages was another common complaint of industrial workers. In 1851, the average wage earned by American industrial workers in general was seven to ten dollars per week. That same year New York's Daily Tribune* reported that a worker's family of five required just over ten dollars a week just for basics such as rent, food, and fuel. Most ordinary workers could not afford many simple comforts that middle-class workers enjoyed. (o This miserable situation lasted in America for decades and improved only slowly. As late as 1912, a study found that only 15

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

1文目のin trying to manage a language not our ownを言語を使いこなそうとする時、自分自身でではなくと訳してしまいました。 よくわからない文章になってしまうと思うのですが、もし'自分自身の言語でない言語'ではなく'自分自身で使いこな... 続きを読む

ad t 51 演習51(問題→本冊: p.103) In trying to manage a language not our own, we find ourselves having to simplify ourselves, committed not to making impressive sentences, but just to making sense. Instead of hiding behind the complicated web of fancy expressions, we are forced to come out into the open and state in simple terms what exactly it is we want to say. 【全文訳】外国語を使いこなそうとするとき, 私たちは印象的な文を作ることではなく, 単に意味が通じることに専心して自分の考えを簡単にしなければならなくなる。複 雑な網の目のようなこった表現の陰に隠れる代わりに, 私たちは明るみに出てやさ しい言葉で自分が言いたいのは一体何なのかを述べざるを得ない。 o boen orh 【解説】第1文で In trying は「~しようとするとき(に)」の意味になる。not our own は language 「言語」を後ろから修飾している。次の we 以下の文型は以下の通り。 we find ourselves having to simplify C→(現分)(助)(Vt) [文全】 S Vt この補語の中心的な語 simplifyを修飾しているのが committed ~である。これは分 詞構文で being committed ~とできるが, being はよく省略される。 「専心しながら。 専心して」とする(→68 課)。くnot A but B> (→8課)をきちんと押さえること。 盛2文のweb of ~は 「~でできている網の目, ~の網の目」としてもよい。本課 のポイントはstate の目的語である what 節だが,we の前に that を補うとわかりや さい。exactly は疑問詞と一緒に使われて「正確には,一体」の意味になり、 what 節 を直接疑問にすると What exactly is it (that) we want to say? となる。 of 52 演習52 (問題→本冊: p.105) 19g TO

解決済み 回答数: 1