学年

質問の種類

数学 高校生

高認の問題です。③はなぜ「〜できますか?」で「shall i〜?」なんですか?調べてもわからなかったので教えてください。

を答え (電話での会話) (平成26年11月問題2) こ A: Hello, This is Ted Brennan. Can I speak to Mr. Nelson? B: I'm sorry. He'll be out of the office until three o'clock. A: Well, [ ] B: Hold on, please. I'll get something to write with. ① do you know when he'll come back? ② will you call him back later? 3 shall I talk to him soon? ④ can I leave amessage? Hold on (電話機を切らずに)そのままお待ち下さい。 / write with (A)~で書く、(A)にはベ か万年筆か鉛筆が入る。Something to write with 何か (それで) 書くもの / call back (電話で)返 の電話をかける。 /message [ メッセージ] 伝言、 メッセージ でんごん A:もしもし、こちらはテッド・ブレナンですが。ネルソンさんいらっしゃいますか 訳 : 私はネルソンさんとお話できますか) ? B : あいにくです。 彼は3時まで会社を出ております。 A : それじゃ [] B:電話を切らないで下さい。 何か書くもの (ペンか鉛筆) を取ってきますので。 ① いつ戻ってらっしゃるかご存知ですか? ぞんじ ② ではネルソンさんに電話を下さるようにお伝えください。 ③ もうすぐ彼と話ができますか? ④ それでは(彼への)伝言 (でんごん、メッセージ)を残しておくことができますか? 正解は④、 “leave” には 「残す」 と「(町、国から) 離れる」 の二つの意味がある。 (A++h M

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

進行形の自制のの使い分けがわかりません

LESSON Practice ysteemori s 101 yiqqs II'I 8 1 Fill in the blanks and complete the sentences. msigo1q 1. Next Monday, our class visit a local farm. 来週の月曜日に私たちのクラスは地元の農場を訪問します. )()( 2. We ( ) help harvest vegetables and fruits there. みんなでそこで, 野菜や果物の収穫を手伝う予定です. 3. We ( ) ( ) to the library to do some research on organic farming today. 今日,有機農法について調べるために図書館に行く予定です. 4. We( )( )(b) the vegetables in our home economics class next Wednesday. 来週の水曜日には,私たちは家庭科の授業で野菜を調理しているでしょう. 2 Put the words in the correct order to complete the sentences. 1. [ starts/ceremony / ten o'clock / the graduation/at] tomorrow. 卒業式は明日10時に始まります. 2.[going/afarewell speech / to / am/ give / I ] in front of all the graduating students. 私は卒業生全員の前でお別れのスピーチをする予定です. 3. Today after school, [ practicing/my/I/ the speech/with/am/homeroom teacher ]. 今日の放課後,担任の先生と一緒にスピーチの練習をする予定です. 4. I hope that [ everyone / will / speech/inspire/ my ] on this important day. この大切な日に、 私のスピーチがみんなを元気づけることを願っています。 3 Put the Japanese parts of the passage into English. Genre ① 今年の修学旅行は9月22日に始まります. The destination is Kyoto, and ② 私たちはた たくさんの有名な神社や寺を訪ねる予定です. ③9月24日に雨が降らなければ,私たちは鴨川沿い のレストランで夕食をとります. It is called Kawayuka cuisine, and it is a part of Kyoto's culture. Next week, special classes about Kyoto will be offered. ② 来週の今ごろには私た ちは京都の歴史と文化を勉強しているでしょう. 鴨川沿いの along the Kamo River

回答募集中 回答数: 0