学年

質問の種類

英語 高校生

こちらの答え合わせをお願いします!

B 与えられた日本語の内容が伝わるように,()に入る語 から選び英文を完成させましょ う。必要があれば,適切な形になおしなさい。 同じ単語を何度使用してもかまいません。 1. 私は駅で次の電車を1時間待っています。 I have ( been ) ( waiting) for the next train at the station. 2. 私が駅に着いたら, 前の電車がちょうど発車したあとでした。 When I ( arrived) at the station, the previous train had just (Jeff). 3. いったい何が電車にあったのでしょうか。 あったのでしょうか。 What has (happened to the trains? 4. 残念なことに, 私が予約していたツアーは,悪天候で延期となりました。 Unfortunately, the tour I had (booked ) was postponed due to bad weather. 5. 私はそのコンサートがとても素晴らしいことを幼い頃から知っています。 I have ( known) that the concert is so wonderful since I was a kid. 6. 私はそのコンサートにこれまで2回行ったことがあります。 I have ( Şeen ) to the concert ( ) ( ). 7. 私の叔父は20代の頃、 そのオーケストラに所属していたことがありました。 My uncle had (belonged) to the orchestra when he ( was ) in his twenties. 8. その音色は,これまで聞いたなかで一番素晴らしいと思います。 I think the tone is the best I've ( ) ( ). arrive/be/book/before/belong/ever/ hear / happen/know/leave/twice / wait

解決済み 回答数: 1
国語 中学生

この回答だと部分点ですか? 答えは 力試しのつもりだったが、父から東京行きの切符をもらい、知らない街に行ってみたいという気持ち です。

18 5 SAITAMA といち PHIT | 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 高校三年生の優は、東京の大学を受験することを希望しているが、祖父 母や兄から反対されていた。大晦日の夜、そのことがきっかけで口論になる が、父が優花の東京行きに賛成の意を示し、東京のホテルの予約券や新幹線 のチケットを渡してくれた。 父からもらった封筒を両手で持つと、涙がこぼれ落ちた。 「お父さん、ありがとう・・・・・・ありがとう」 「泣かんでいい、ほら、テレビまた見るか」 モコンを取り、父がテレビの電源をつけた。祖父はごろりと横になり、祖 母は不機嫌そうにみかんを食べている。 紅白歌合戦は終わり、「ゆく年くる年」が始まっていた。 場の空気を変えるかのように、母が明るく言った。 「優花、ほら、そろそろ待ち合わせじゃなかったっけ?」 涙を拭いながら、 優花は立ち上がる。 二階の洗面所で顔を洗い、部屋に上がってコートを着た。 鏡を見ると泣いたせいで目が腫れ、髪がぼさぼさだ。ブラシで髪を梳かし、 リップクリームが入った小さなポーチと小銭入れをポケットに収める。 犬のリードを手にすると、外に行くことがわかったのか、ゴーシローが跳ね 回った。なんとかつかまえてコーシローを抱き、 優花は一階に下りる。 「コーシロー君も一緒なの?」 「えっ......」 階段を下りてきた母に聞かれ、思わず手にしたリードを床に落とした。 母がリードを拾い、コーシローの首輪に付けている。 それが人ではなく、犬 のことを指しているのに気付き、あわてて答えた。 「も、もちろん。 一緒に連れていくよ」 9顔を見られないように母に背を向け、 優花は黒いスエードのチロリアン シューズを下駄箱から出す。 背から小さな声がした。 「記念受験だなんて言ってないで、 優花、受かっておいで」 振り返ると、母がコーシローのリードを渡してくれた。 あかぎれで荒れたその指に、答える声が小さくなる。 「たぶん無理。日本中から受験生が来るんだもん。それに万が一万が一だよ、 受かったら…私が東京に行ったら、お母さんは一人で大変だ」 母は首を横に振った。 ○「ちっとも大変じゃない。 お母さんがこの家を出たら困るのはみんな。お母さ 「えっ、うん」 んが本気で怒ったら誰もかなわないんだ。でも怒らない。 お母さんには帰る家 がないから」 満州で生まれた母は引き揚げのときに両親と姉を亡くし、子どもがいない 夫婦のもとで育った。その伯母夫婦も今は亡く、他に頼れる身内はいない。 「でも優花は違う。優花には帰る家がある。お母さんが守ってるこの家だ。だ から優花は本気を出していいんだ。お父さんもお母さんも応援してる」 母がコーシローの前にかがみ、頭を撫でた。 「コーシロー君とよくお参りしておいで」 母が早瀬のことを知っている気がして、答える声が小さくなった。 「……おいで、コーシロー」 見上げる。 外に出ると、吐く息が白い。 かじかんだ手を息で暖めながら、優花は星空を 葉は嘘じゃない。 東京の大学を志望校に入れたのは、力試しのつもりだった。祖父に言った言 それなのに東京行きの切符をもらったとき、涙が止まらなかった。 この街に不満があるわけじゃない。 家族がきらいなわけでもない。 それなのに心ははやる。 知らない街に行ってみたい 本気を出していいのだと、母は言った。 軽く首を横に振り、 優花は駆け出す。 ほんよう 失敗するのが怖い。受かっても、絶対、自分の凡庸さに絶望する、わかって ああ、と声が漏れた。 高らかに一声吠えると、隣のコーシローが前に走り出た。 それでもいいから、行ってみたい、東京へ。 (伊吹有喜著「犬がいた季節」による。) (注) コーシロー 高校に迷い込み、生徒達とともに生活するようになった野良犬。 冬休みの間、 優花が預かっている。 ※早瀬…………同級生の早瀬光司郎。コーシローの名付けのもとになっている。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

分詞の範囲です 答えよろしくお願いします

LACTCOD 1 []内の語句を適切な位置に入れ、全文を書きなさい。 下線部の動詞は現在分詞が過去分詞に 変えること。 A 1. The tourists from Spain stayed at the hotel. [stand on the hill] 2.I could not solve the problems. [confuse] 3. He made a poster. [support the Japanese team] 4. I really love the photo. [take in Australia] 5. Last night I watched a movie on TV. [move] 2 ( 内の語を並べかえて,英文を完成させなさい。 下線部の動詞は適当な形に変えること。 B 1. (lock/she/that/kept/door). 2. (fill/she/joy/looked/with). 3. (walking/listen/I/was/to/music). 4.I (play/guitar/found/ him/the) on the street. 5. He (surround/stood / his/by/dogs). 次の英語を日本語に直しなさい。 C 1: Jenny had her hat blown off by the wind. M 2. I will have my house repaired before the party next weekend. 3. She felt her shoulder tapped in the crowded train. 4. He saw the tourists surrounded by the wild animals. LESSON 17 5. The students tried to make themselves heard when they got lost in the mountain. 6. I heard our dog barking in the garden. 4 日本語に合うように、分詞を用いて下線部に適切な語句を補いなさい。 総合 1. 留学は私にとってわくわくするものだった。 Studying abroad for me. 2. 子どもたちは歌いながらやって来た。 The children 3. 生徒たちは自分の本を閉じたままにしていた。 The students 4. その教師は30分間生徒たちを立たせたままにしておいた。 The teacher 5. ここがクリスマスパーティーのために予約された部屋だ。 This is for 30 minutes. for the Christmas party. 6. この公園では, 鳥が鳴いているのがしばしば聞こえてきます。 Write! We often in this park. 1. 自分の身の回りのものや地元の特産品などを「これは作られている……です」と 「いう形で、英語で紹介してみましょう。 This is

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

「喜んでシーサイドインの予約を確認します」という訳だと思ったのですがこれでもいいですか??

☐ ☐ ☐ 040 We are pleased to confirm your reservatio with Seaside Inn. pleased [plí:zd] 形喜んで、満足して 名 pleasure (喜び) 形 pleasant (楽しい、心地よい) 品詞問題でも出るので、 be pleased to do (喜んで~する)、 be pleased wit (Xに満足して) のようにed 形であることにも注意。 confirm 動確認する [kanfó:rm] 名 confirmation (確認) confirm that SV とthat節も取る。 名詞の confirmation (確認) も重要。 【例 a confirmation e-mail (確認メール) reservation [rèzarvéifon] 名 予約、懸念、慎重な姿勢 reserve (予約する 確保する) 類 booking (予約) 「予約」以外に「懸念、慎重な姿勢」の意味もあるのに注意。 「取っておくこと が基本イメージで、ホテルの部屋やレストランの席を取っておけば 「予約する」、提 等に対する答えや態度を自分の中に取っておけば 「懸念、 慎重な姿勢」 の意味になる 例 I have reservations about the proposal. (私はその提案に懸念を抱いています) inn [ín] 名宿、ホテル ■ 「東急イン」のようにホテルの名前でもよく用いられる。 「先生、 nが多すぎます。 と授業中に発言した学生がいたが、 前置詞のinとは別単語。 あなたの Seaside インでのご予約を確認できて嬉しく思います。

解決済み 回答数: 1