学年

質問の種類

世界史 高校生

至急です! フランス革命のまとめです。 要約が苦手で、みなさんだったらどう書くか教えて欲しいです。3つ全部教えてくれるとありがたいです。 お願いします!

2部2章 欧米における近代化 2 フランス革命~ヨーロッパ近代の幕開け ①納 球戸場 ③ テニスコートの指 アジンレジーム フランス革命の理念を人権思想に着目して理解する。 フランスの政治体制や社会が革命によってどのように 変化したのか考察し、 根拠に基づいて表現する。 ポイント Talva" ネッケル(銀行家) 読み解きの解説・革命によって封建的特権が廃止される前と後ろの変化が二つの絵から読み解ける。 図1で岩 の上に乗っている二つの身分は免税などの特権で守られているが、図2ではこれらが廃止され、深刻な財政赤 字であるフランスを三つの身分が平等に支えるようになったことが表されている。 本文旧体制…第一身分 (0.5%) ・第二身分 (1.4%) は、わずかな人口で国土の40%を有し、免税などの特権 を持っていた。 ただ、 アメリカ独立戦争に参加したラ=ファイエットや初期の指導者ミラボーらのように体制 の矛盾を理解している特権身分もいた。 また、 国民の大多数を占める第三身分も、 貧富の差が激しく、 富裕な 市民 (ブルジョワジー) と貧しい民衆では、不満の内容や政治に求めるものが異なっていた。 そのため革命は 複雑な展開を見せた。 本文 三部会… 1302年、フィリップ4世が聖職者への課税をめぐり教皇と争った際、 聖職者・貴族・平民の3 身分の代表を招集し支持を求めたことに始まる。 1615 年以降、 開催されていなかった。 本文 人権宣言… 正式には「人および市民の権利宣言」。 自然権に基づく自由、 所有、 安全、圧政への抵抗や国 民主権を宣言し、諸々の特権を持つ身分や団体からなる旧体制を否定し、 普遍性を持つ人権の理念を提示し た。 図5 長さ 重さ 容積の単位の統一・・・ 単位の統一の動きは、 革命開始とともに本格化した。 長さの単位メー トルは 「自然の標準」に基づき地球の子午線の1象限 (赤道から極まで)の1000万分の1とすることを決め、 パリを通る子午線上のダンケルクからバルセロナ近郊までの距離を測量し、両地点の緯度の計測をもとに1m の長さが決められた。 また、 水1cm の質量を1gとする単位が定められた。 本文 地代を廃止して無償で土地を分け与える・・・ 1789年8月の封建的特権の廃止により、農民は有償(地代の 約20~25倍)で土地を入手できるようになっていたが、 国民公会はこれを無償とした。 また 1789年以降、教 会財産や亡命貴族の財産も没収、 国有化され競売にかけられた。 本文 国民議会立法議会・国民公会総裁政府… 革命期に政治・議会の主体は、 国民議会 立法議会→国民 公会 総裁政府と推移していき、支持層の違いから政策も変化していった。 また、フランスの歴史家ルフェー ブルは革命を、 「貴族の革命」、 「農民の革命」 「市民(ブルジョワ) 革命」、 「民衆の革命」の複合ととらえた。 本文 市民社会… それまでの封建社会は、王・貴族・平民といった身分を基調とした階層構造を持つ、 いわば 垂直的な社会であった。 市民社会は、 原則として平等な市民が水平状に並ぶ社会となる。 本文 国民国家・・・ 近世の国王は、普遍的な教皇権や皇帝権に対抗するために 「主権 (sovereignty)」 という概 念を唱え、「主権国家 (sovereignty state)」 が成立した。 市民革命後は、主権は国民 (nation) が有するもの とされ、 国民主権 (主権在民、人民主権)の考えが広がった。 理念の上では、 国民国家 (nation-state)、つま 国民(民族)によって編成される国家が成立したが、 国民国家が内実を伴うのは19世紀末のことである。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

解説の1の本文をNone of allthe uses of the body has reachedにしたらわかりやすいとあるのですが本文のnoneはなんでofの前にないのですか?一緒に前に行かないんですか?none以降の和訳が全然わからないです。踊りほど高い水準に達した... 続きを読む

Of all the uses of the body, none has reached S greater heights, or has been more cultures, than dance. VA variably utilized by ~ VB 単語チェック (a) use [ju:s] 名 使用・使用法] 名詞の場合の発音は、動詞の発音 [ju:z] とは異なりま すから注意してください。 [ height [hait] 名 高さ] high の名詞形です。 [variably [véariobli] 様々に] vary [séori] (様々である)の派生語です。名詞形は variety [varáioti] です。 [utilize [jú:talàiz] 単語です。 CD 2-36 動を利用する ] use 〜 と同じ意味ですが,こちらの方が堅い 英文分析 1. 文頭の Of 〜 はまず 「~の中で」と考える ① Tom is the tallest of all the boys in his class. トムはクラスの男子のなかで一番背が高い。 この例を難しいと感じる人は少ないと思いますが, of ~が文頭にきて ② Of all the boys in his class, Tom is the tallest. となると,少し難しく感じられるでしょう。文頭の Of ~ は「~の中でのうち と覚えておくと便利です。 ③ Of all the movies that are showing now, Roman Holiday is the only one in English. いま上映中の映画のうち、英語の映画は「ローマの休日」だけだ。 本文は None of all the uses of the body has reached と戻して考えれば分かりや すいでしょう。

未解決 回答数: 1
現代文 高校生

要約得意な方いらっしゃったら見て頂きたいです🙇‍♂️ 2枚目がやってみたものです あなただったらどうに要約しますか? 要約が苦手なので良ければコツを教えて頂きたいです🙇‍♂️

天気は空の状態それ自体で決まってくるのではなく、海水の温度や地表の温 度、周囲の気圧配置など外部の諸々の要素からの影響によって決まっている。 私たちの心もそれ自体で決まることはなく、 周囲の人との関係の中で決まっ てくる。 心が元気であるかどうかは、 人との関係が大きい。 癒しも幸福感も、その原点にあるのは、 人との関係であるといえる。 私たちは太古の昔から、癒しを必要としてきた。 病苦の淵にいる人を癒し、 元気を取り戻してもらうことは、社会の中に再び招き入れることであり、その ためには何よりも緊密な人とのつながりが必要である。 緊密な人とのつながりとは何だろうか。 きずな たとえば人は愛を 「触れる」ことで伝えようとする。 人に愛情を持って触れ ると、互いの脳では「絆ホルモン」といわれるオキシトシンが分泌され、リラ ックスし、 ストレスが癒され、 深い絆を築くことができる。 そのパワーは絶大 だ。 しかし直接触れなくても、愛情を持って人と近くにいるだけで互いの皮膚は 相手を感じて反応し始める。その反応が、癒しに向けた治癒力を発揮させる大 きな力となってくれる。 心を開いて相手に寄りそうだけで、大きなパワーを与えることができるの だ。 それと同時に、 自分自身の皮膚も反応して、 同じかそれ以上のパワーをも らうことができる。 被災地でボランティア活動をした人が、 よく 「被災者からパワーをもらった」 と口にする。 相手を癒そうとして相手に力を与えたことで、自分も力をもらえたのだ。 出典:山口創著 (2016 ) 「人は皮膚から癒される」 株式会社草思社

解決済み 回答数: 1
現代文 高校生

ちょい急ぎめでこの過去問の答えがほしいです🥲 もうすぐ受験なのに過去問答えなくて困ってます

絶体絶 かいしゃ 鶴 国語総合・国語表現Ⅰ 次の〔A〕、〔B〕 の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 「世界でいちばん薄い本。 イギリスの料理本、日本のジョーク本。表紙をめくると、もう ⑥奥付」という、欧米人がよく口にするジョークがあります。 イギリスの方には申し訳ないが、「イギ リスの料理本」は説得力があります 。 イギリス料理は ま ず い と いう のが 定評。 そ の 証 拠 に、 ヨー ロ ッパ ペ イ ン 料 理 などの 店 は 日 本 に も た くさん あります の料理に限っても、イタリア料理 、フラ ンス料理、 ス が、イギリス料理店というのはついぞ見かけたことがありません。 一方、「日本のジョーク本」はどうでしょうか? 日本人としては⑦クヤしいけれども、反論しにく いところがあります。 あ 「ジョーク本」というのがあまりない。あっても多くは欧米のジョー ク集の① ホンヤクです。欧米の書店にはたいてい 「HUMOR」 というコーナーがあって、ジョーク集が ぎっしり並んでいますが、日本の書店にはそんなコーナーはありません。そこに並べるジョーク本がな いのだから、設置しようがないのです。 教養ある欧米人には、頭のなかにお気に入りのジョークをいくつか常備しておいて、機会があると、 「こんなの知ってる?」とか「最近いいのない?」などとジョークの交換をする慣習がありますが、日 本人にはありません。 パーティ好きな欧米人は、パーティで順々に立ってスピーチをしますが、スピー チにはジョークを入れてみんなを笑わせるのが礼儀。そんなときジョーク本が活用されるわけです。 宴 会好きでは日本人も負けませんが、スピーチするのはごくわずかな人だけだし、そのスピーチも切れ味 のいいジョークでスパッとしめられる人は少ないですね。 欧米人の多くはさほど親しくなくとも、というか相手との距離を縮めて親しくなろうとして、挨拶の 言葉に気軽に冗談をまじえてきますが、日本人は冗談をかわすのを親しい仲に限定する傾向が強く、親 しくもない人にいきなり冗談を言うなどもってのほか、言葉少なく控えめに接するのが礼儀だと考えま す。 ジョークからほど遠い 「無口でまじめな日本人」のイメージの起源です。 日本人のハンディはさらに続きます。 欧米流のジョークは「滑稽な驚きをよびおこす言葉で終わる ごく短いフィクション」と定義されます。 この「フィクション」というところがミソ。 少なくとも現代 の日本人は笑い話に関して、フィクションよりもはるかに実話を好むのです。 「わざとらしいもの」や 「つくりもの」をあまり好まないうえ、頭をひねって い おかしい話を考えなくたって実生活の 中におかしいことはいっぱいあるので、ジョークが敬遠されがちなのです。 う きます。ところが こうしてみると、日本人はジョークを言わないんじゃないかと思われても無理はないような気がして 江戸時代に目を向けると、事情は一変します。 ジョークは日本語では 「小噺」と訳すのが え ですが、江戸時代には何百種類もの小噺本が出版され、A□種多口な 小噺が(a) □口に膾炙していました。日本は多くの民衆が小噺を日常のたしなみとする世界有数のジ ヨーク大国だったのです。 そして江戸期には、これを背景にして、たくさんの小噺を複合して長大なジ ヨークを組み立てて話す話芸が発達しました。 そうです、(b) 世界に口たるジョーク芸、落語がそれ です。日本にはジョークがないどころではありません。日本には世界一の伝統的なジョーク芸があるの です。故・桂枝雀師匠が(c) 口破口を切り開いた英語落語がいま大きく成長しつつありますが、もっ ともっと盛んになって、日本が独特なジョーク大国であることを世界中に知らしめてほしいものです。 落語や小噺だけではありません。江戸時代の民衆は お 脱力系の笑い好きな性格だったようで、

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

過去問なんですが答えがないため分からなくて作ってほしいです💦

☆ と & fett fes UI 44 国語総合・国語表現Ⅰ 翻訳 次の [A]、[B] の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 「世界でいちばん薄い本。イギリスの料理本、日本のジョーク本。表紙をめくると、もう ⑥ 奥付」という、欧米人がよく口にするジョークがあります。 イギリスの方には申し訳ないが、「イギ リスの料理本」は説得力があります。 イギリス料理は ま ず い と いうのが定評。 そ の 証拠 に、 ヨー ロッパ ペ イ ン 料 日 本 に も た くさんあ ります の料理に限っても、イタリア 料理、フランス料理、 ス 理 などの店は が、イギリス料理店というのはついぞ見かけたことがありません。 一方、「日本のジョーク本」はどうでしょうか? 日本人としては⑦クヤしいけれども、反論しにく いところがあります。 「ジョーク本」というのがあまりない。あっても多くは欧米のジョー ク集の① ホンヤクです。欧米の書店にはたいてい 「HUMOR」というコーナーがあって、ジョーク集が ぎっしり並んでいますが、日本の書店にはそんなコーナーはありません。そこに並べるジョーク本がな いのだから、設置しようがないのです。 あ 教養ある欧米人には、頭のなかにお気に入りのジョークをいくつか常備しておいて、機会があると、 「こんなの知ってる?」とか「最近いいのない ?」などとジョークの交換をする慣習がありますが、日 本人にはありません。パーティ好きな欧米人は、パーティで順々に立ってスピーチをしますが、スピー チにはジョークを入れてみんなを笑わせるのが礼儀。そんなときジョーク本が活用されるわけです。 宴 会好きでは日本人も負けませんが、スピーチするのはごくわずかな人だけだし、そのスピーチも切れ味 のいいジョークでスパッとしめられる人は少ないですね。 欧米人の多くはさほど親しくなくとも、というか相手との距離を縮めて親しくなろうとして、挨拶の 言葉に気軽に冗談をまじえてきますが、日本人は冗談をかわすのを親しい仲に限定する傾向が強く、親 しくもない人にいきなり冗談を言うなどもってのほか、言葉少なく控えめに接するのが礼儀だと考えま す。ジョークからほど遠い「無口でまじめな日本人」のイメージの起源です。 日本人のハンディはさらに続きます。 欧米流のジョークは「滑稽な驚きをよびおこす言葉で終わる ごく短いフィクション」と定義されます。この「フィクション」というところがミソ。 少なくとも現代 の日本人は笑い話に関して、フィクションよりもはるかに実話を好むのです。 「わざとらしいもの」や 「つくりもの」をあまり好まないうえ、頭をひねって おかしい話を考えなくたって実生活の 中におかしいことはいっぱいあるので、ジョークが敬遠されがちなのです。 こうしてみると、日本人はジョークを言わないんじゃないかと思われても無理はないような気がして きます。ところが 江戸時代に目を向けると、事情は一変します。 ジョークは日本語では 「小噺」と訳すのが え ですが、江戸時代には何百種類もの小噺本が出版され、A□種多□な 小噺が(a) □口に膾炙していました。日本は多くの民衆が小噺を日常のたしなみとする世界有数のジ ヨーク大国だったのです。 そして江戸期には、これを背景にして、たくさんの小噺を複合して長大なジ ョークを組み立てて話す話芸が発達しました。 そうです、 (b) 世界に口たるジョーク芸、落語がそれ です。日本にはジョークがないどころではありません。日本には世界一の伝統的なジョーク芸があるの です。故・桂枝雀師匠が(c) 口破口を切り開いた英語落語がいま大きく成長しつつありますが、もっ ともっと盛んになって、日本が独特なジョーク大国であることを世界中に知らしめてほしいものです。 落語や小噺だけではありません。江戸時代の民衆は お 脱力系の笑い好きな性格だったようで、

解決済み 回答数: 1
物理 高校生

最終的なaAとbBはどうしてこのような式から導かれるのでしょうか? これまで、相対速度・加速度を「相手」−「自分」で覚えていたのですが、それでは解けなくて、諸々教えていただきたいです!

出題パターン 14 動滑車三 質量mのおもりAと質量3mのおもりBとを 糸で結んで動滑車Pにかけ,動滑車Pと質量 4m のおもり Cとを別の糸で結んで定滑車 Q にかける。 滑車と糸の質量を無視し,重力加速度の大きさをg とする。 A, B, C すべてを同時に静かに放す。 A, B, C それぞれの加速度(下向き正)はいくらか。 解法 慣性力問題の解法4ステップで解く。 STEP1 動滑車PとおもりCの加速合三 から 解答のポイント! 大地から見ると物体A, B は複雑な運動をして見えるが, 動滑車上から見れば, Aは上向きに,Bは下向きにそれぞれ同じ大きさの加速度で動いているように見 度を α とする。 a STEP 2 大地から見たCとPの運動方 程式を立てる (Pの質量は0に注意)。 C: 4ma =4mg-Ti P:0.α = T-2T B : 3mβ =3mg+3ma -T2 RECEN 以上4式より、Cの加速度 α は, STEP3 P上から見ると,A,B には同氏 T2 図4-4のように慣性力が働いて見える。 STEP4 A,BのPに対する加速度を 図のように決めると, 運動方程式は, A:mβ=T2-mg-ma =1/12/ a = g g 見る 対 |大地 a = β- α = SARⱭ ↑ 慣性力ma P S また,A,Bの大地から見た加速度 αA, OB (下向き正) は, a=-β-a=- 5 3 79, 79 ・・・答 P T1 慣性力 3mo AO BO Onie WDM Ti 0203T24 β 対PT2 DeCAT ala ImgB&B 対 対 co nattb T2 4mg 3mg 図4-4 大地

解決済み 回答数: 1