学年

質問の種類

英語 高校生

英語の長文です どこに文法表現があるか知りたいです! よろしくお願いします。

5 UNIT3 Reading Passage 10 15 20 20 25 30 Listening When important events are happening around the world, most people turn to traditional media sources, such as CNN and BBC,¹ for their news. However, during the invasion of Iraq by the United States and its allies in early 2003, a significant number of people followed the war from the point of view of an anonymous² Iraqi citizen who called himself "Salam Pax" (salam means "peace" in Arabic, and pax means "peace" in Latin). Salam Pax wrote a diary about everyday life in Baghdad during the war, and posted it on his web site. Pax's online diary was a kind of web site known as a "blog." Blogs, short for "web-logs," are online diaries usually kept by individuals, but sometimes they are written by companies and other groups of people. They are a rapidly growing type of web site on the Internet. There are estimated to be several hundred thousand blogs on the Internet, and with the popularity of other social media sites, the number of people writing online about their lives continues to grow. may find A blog differs from a traditional web site in several ways. Most importantly, it is updated much more regularly. Many blogs are updated every day, and some are updated several times a day. Also, most blogs use special software or web sites which are specifically aimed at bloggers, so you do not need to be a computer expert to create your own blog. This means that ordinary people who computers difficult to use can easily set up and start writing their own blog. In 2003, the Internet company AOL³ introduced their own blogging service, enabling its 35 million members to quickly and easily start blogging. There are many different kinds of blogs. The most popular type is an online diary of links, where the blog writer surfs the Internet and then posts links to sites or news articles that they find interesting, with a few comments about each one. Other types are personal diaries, where the writer talks about their life and feelings. Sometimes these blogs can be very personal. There is another kind of blogging, called "moblogging," short for "mobile blogging." Mobloggers use cell phones to take photo's, which are posted instantly to the Internet. When the content and images posted online involve news subjects, mobloggers become citizen journalists. In fact, the Korean web site OhMyNews was a well known source for articles from international citizen journalists. However, in 2010, OhMyNews stopped posting new articles. Instead, it is now a blog site where citizen journalists can choose what makes the headlines, or just share ideas about how regular people are changing the news world. Anyone who visits the web site of a big media company can clearly see how the idea of blogging has changed the reporting of news. Quite often, a list of reader comments follow news articles. It seems that the news is becoming less like a report or a lecture, and more like a conversation, where anyone can join in. CNN, BBC Cable News Network, British Broadcasting Corporation anonymous not named; unknown 3 AOL America Online

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

写真3枚目の青で印をつけているところについて質問です。 ①日本語訳の中に、しょっちゅう、 と書いてあるのですが、そのような 頻度を表すものはどこに書いてあったのでしょう ? ②A lotとありますが 、どうやったら、 たくさん理由があるのだ。 という日本語に導けるのでしょう... 続きを読む

構文解析 1 (In late December), (while home for the holidays), an old friend and I set out for a café (we'd been meaning to visit since high school. 和訳 12月下旬、体で家にいた頃、旧友と私は高校時代から訪れたいと思ってい た喫茶店に向かおうと家を出た。 set out 出発する」 mean to ~ 「~するつもりである」 2 (Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive), we accepted that we needed help. 0 0 [和訳 和 15分運転すれば着くはずのところを35分運転したところで、私たちは助けが必 要なことを認めた。 3 "Just look it up (on your phone)," my friend said from behind the wheel. S 車を運転しながら友人が「ちょっとスマートフォンで検索してみて」と言った。 I look up ~ 「~を調べる」、 behind the wheel 「車を運転して」 lookup~ 4 "I can't," I replied, waving my Samsung flip phone, with no Internet capabilities), above the dashboard). 和訳 私はインターネット機能のないサムスンの折り畳み式携帯電話をダッシュボー ドの上でひらひらと振って「できないの」と返した。 「wave 「振る」 flip phone 「折り畳み式携帯電話」 wave, [2] ② 1 My friend sighed. 和訳 私の友人はため息をついた。 語句 sigh 「ため息をつく」

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

このシステム英単語から、例文と派生語から10題出されるらしいんですけど、どれが例文でどれが派生語か分かりません。教えてください🙏

定価 S-1 定価 S-2 22 ☐ シシ s-6 of your visitin "What is the purpose of your visit?" "Sightseeing." 「訪問の目的は何ですか?」 「観光です」 “How long have you been in Hawaii?" "Hmm, let's see... for over ten weeks." S 「ハワイに来てどれくらいになりますか?」 「ふーむ, そうですね・・・ 10週間以上になります」 $-3 "Have you ever been to Thailand?" "No, not yet." Tr.1-0. 5-9 s-10 s-11 ☐ 「これまでにタイに行ったことはありますか?」 「いいえ、まだありません」 ☐ s-4 I found a surprising fact about Brazil. ブラジルについて驚くべき事実を見つけた。 5-5 There is a factory several miles away from here. ここから数マイル離れたところに工場がある。 I have lived in the country since I got married. □ 私は結婚して以来その国に住んできた。 s-7 Three months have passed since he went away. 彼がいなくなってから3ヵ月たつ。 5-8 We gathered in front of the entrance of the hall. 私たちはホールの入口の正面に集まった。 We crossed to the other side of the street. 私たちは道を渡って向こう側に行った。 A group of five people went camping near a waterfall in the Philippines. 5人のグループがフィリピンの滝の近くへキャンプしに行った。 "Excuse me. Can you tell me the way to the nearest bank?" “Well, turn left at the second corner and you'll see it on your right." I see. Thanks." 「すみません。 一番近くの銀行へ行く道を教えていただけますか?」 「ええと、 2つめの角を左に曲がりなさい。そうすると、右側に見えま す」 「わかりました。ありがとう」 "Excuse me. Is there a hotel around here?" s-12 "Yeah. Go straight along the street and turn left at the second traffic light." 「すみません。 このあたりにホテルはありますか?」 「ええ。 この道をまっすぐに行って2つめの信号を左に曲がりなさい “How long does it take to get to the station?” s-13 “Sorry, I'm a stranger here myself." "Okay. Thank you anyway.” 「駅に行くのにどれくらい時間がかかりますか?」 「すみません、私自身もこのあたりは不案内なんです」 「わかりました。とにかくありがとう」 2

解決済み 回答数: 1