学年

質問の種類

英語 高校生

(1)と(2)を全文並べがて欲しいです ちなみに答えは(1)3番目③ 6番目⑥ (2)3番目⑤6番目⑥

[1] 次の英文の文脈に適合するように下線部(1)~(5)の [ 内の語(句)を並べ替える き,それぞれ3番目と6番目にくるものを選び, その番号をマークせよ。 As shown by the recent trend of jimikon (simple weddings), more and more couples are [ avoiding ② ceremonies money. 6 6 to 7 wedding] ち 103 aims to reverse that. ③ elaborate ④ holding ⑤ save The VR (virtual reality) software a 24. Ateam is a Japanese smartphone games developer. Its app, named Sugukon VR, combining sugu (soon) with kon from kekkon (marriage), is used with headphones and goggles that people slip their smartphones into. It is unique because the videos are taken from the perspectives of both bride and groom. Other attempts at VR software merely imposed clients' images on magazine ads for wedding locations, but Ateam tried hard to make the experience more realistic by advancing to videos and audio. groom The video responds to one's movements. For example, with the goggles on, the can turn to see his bride in all her finery. If he then swings back, he sees the wedding guests. Couples can also use the software to check out wedding locations at hotel resorts 3 of 4 out ⑤ the expense ⑥ them overseas (2) avoid ②:: checking =4 160 person. Ateam's app uses the technology it developed for a horse racing game (3) [① from V+ 2 lets 3 players (4) race 2 0 to] in T⑤ that ⑥ the ⑦view] the point of view of a jockey. It 5 3. is a response to the fact that fewer engaged couples are holding elaborate ceremonies. According to a survey, approximately 670,000 couples get married every year but around 300,000 stop short of holding a wedding ceremony. This means (4)[①are ③ fewer 4 for for 2 2 chances 4 there ①to ⑦7 young people] attend weddings. The number of there people who do not know what to do in a wedding is increasing. A staff member at Ateam said, "By using VR technology, we can create a system so that (5) and 2 away 5 ✓perie ③ cannot ④_far ⑤ live 4 2 T⑥: relatives: :: ::⑦::K_who_ attend the wedding will still be able to experience it." Ateam will film different wedding locations in V₁ 0 Japan and other countries and allow clients to virtually experience them at their customer service counters. STEM

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

至急です‼️(2)の問題が分からないので教えて欲しいです! 1番下の四角の条件と波線が引いてある文章を使って英文をつくってほしいです(コウタに賛成する文章) 本当にお願いします🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

(1) part2&3 を読んで、 あなたが最も共感した一文に 線を引きなさい。 (2) 最後の下線部の問いにあなたの考えを書きなさい。 ただし、 (1) で選んだ一文を含 Tina: むものとする。 Translation software is useful. I sometimes use it when I don't understand a Japanese phrase. Kota: I agree with Tina. I have an uncle who runs a Japanese restaurant. He's not good at speaking English, so he uses a translation device. Thanks to the device, he can easily interact with foreign customers who come to his restaurant. AI devices can help with many languages. Learning foreign languages might not be so important anymore. Hajin: I disagree with you, Kata. Translation devices are convenient, but I think learning foreign languages is still important. I want to be able to communicate by myself. Ms. Brown: ake no & T Kota raised an interesting point, but I agree with Hajin. AI technology is progressing rapidly, and translation software is useful for exchanging messages. However, I think learning foreign languages is still a valuable experience. It's an experience that will broaden your world view. You also learn more about your own language and culture. Learning about each other's language and culture helps us have a better understanding of each other. What do you think? I with Kota. 【思考・判断・表現】 最も共感した一文 (+1) その他の文 (+1) I agree/disagree with ...(+1) I think that (+1) 接続詞 (+1)

解決済み 回答数: 1