学年

質問の種類

英語 中学生

回答を解説含め教えて頂きたいです🙇‍♀️🙏

問題 9 【思考・判断・表現】 (2) 英語の授業で、 身近なものを調べて発表することになりました。 次の英文は、 ある生徒が、 チョコレート (chocolate) について調べた発表原稿です。 これを読んで、発表の最初に示す、 話の流れを表すスライドとして最も適切なものを、 右の1~4の中からつ選び、番号を答えな さい。 Hello, everyone. Do you like chocolate? I think many people do. Now, I'm going to tell you about its history. People in *ancient Mexico started to use *cacao to make chocolate. It was different from chocolate today. People drank chocolate. They thought it was good for their health. It was a kind of medicine and very expensive. YOM S How did chocolate first come to Japan? During the Edo period, people from Europe brought chocolate to Nagasaki. During the Meiji period, some people learned about making chocolate and wanted to make it in Japan. They tried very hard and finally they could. But it was still expensive. Sir tuan ob Febseit Some *confectionary companies began to make chocolate during the Taisho period. die llo freod volg DI DEST After *World War II, chocolate became sweeter and *cheaper, so it's popular now. Today you can see many kinds of chocolate in the supermarket. of og NOW DOY Which is your favorite? yobmu2 txan naritoow srt si wor *ancient Mexico = 古代メキシコ wonin tizly of price (1) confectionary companies = 7 cacao = t period World War II =*=*#**# cheaper=安い、安価な =

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英語の訳と内容を確認しようの回答を教えてください

Lesson 6 A Wheelchair Traveler ..... Section 1 区切りごとに意味をとりながら、音読しよう。 qlomon's disgn nem deinsqe - nousitus i sidujo qoi de door of sidstonewarklyllenhaierstood adt Welcome to Miyo Tatsuya's Blog VAASA sibal edt boxes I Hi, I'm Miyo Tatsuya. // I traveled around the world / in a wheelchair / couldn't move my arms roy begler yaqed lv baldseil-fter mor by myself. // I visited 42 cities / in 23 countries. //oiton I qit eidt MOTT Yownl 5 ⒸWhen I was 18, / I got injured / in a motorcycle accident. // Because of arrier-free facilities. Also, people living in Hawaii were kind to me. that, / I couldn't move my arms and legs. // gave up. // After oord our Is W bisa sH om du on But I never g a AN ONLY rehabilitation, / I was able to use my arms again. to use my arms against P5hbomoe of lege of statized ton bib olqooq baix tedt beoiton I blow ® When I was 23, / I traveled alone / to Hawaii. // © I was impressed / with the barrier-free facilities. // Also, /people living in ple living in Hawaii / were with un YA" Blasenov, oqod Actodnotedjepaydo boa Sobowivel liw Wier loo kind to me. // ℗ I became e interested in foreign countries. // ® I wondered / Setuberil how accessible other countries were / for wheelchair users. // TOW ® So / I decided tubda tao, tomeinfeant TelTTEV TelTTE Bulqift vs gaian bith some imaqxerille Ai dech to travel around the world.//belgbq Quodsroalastudantillon

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... 続きを読む

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

回答募集中 回答数: 0
情報:IT 高校生

問題6、7、9を教えて下さい

例 06 ファイル名 「06.html」で保存 <html> <body> <script> var n, amari; |n=parseInt (prompt ("数を入力")); |amari=n%3; lif (amari==0){ document. write ("3の倍数"); 0} |} else { document.write ("3の倍数ではない"); } </script> </body> </html> 例 07 ファイル名 「07.html」で保存 <html> <body> |<script> var c: |var sum=0; |for(c=1;c<=100;c=c+1){ sum=sum+c; |document.write(sum); </script> <</body> </html> 問題 06 入力した数に応じて 8128の約数」 「8128の約数ではない」 のいずれかが表示されるよう プログラムを変更しなさい ファイル名 「ex06.html」で保存 問題 07 parseInt(prompt(""")) を用いて 数値を入力すると 1からその値までの総和を 求めて表示するよう プログラムを変更しなさい ファイル名 「ex07.html」で保存 STTIVI CITT 141 00 <html> <<body> | <script> var a: | var box=new Array (3,5,8,13,21,34,55,89,144,233) | for (a=3;a<= 7;a=a+1) { document.write (box [a], "<br>"); |} </script> <</body> </html> 例 09 ファイル名「09.html」で保存 <html> <body> <script> |var mi | var d=new Array (31,28,31,30,31,30,31,31,30,31,30,31); |m=parseInt(prompt ("何月ですか? (1から12) ")); |document.write(d[m-1],"日"); <</script> |</body> </html> 問題 09 入力した月と前後の月 (三か月分) それぞれの日数を表示 するようプログラムを変更しなさい ファイル名 「ex09.html」で保存

回答募集中 回答数: 0