学年

質問の種類

英語 高校生

空欄の( )とQ&A教えて欲しいです🙇‍♀️

Date Lessonl Rea Lesson 1 When Words Won't Work 3 3 OPeople from different cultures 異なる文化出身の人々は ふつうはピクトグラムを簡単に理解できる can usually understand pictograms easily. <本 のBut sometimes しかし時々 ヒ they find pictograms confusing. 彼らはピクトグラムが紛らわしいと思う OLook at this pictogram: It tells different people different things. このピクトグラムを見てください 月 それは異なる人々に異なることを語る OMaybe this man is clearing a landslide. もしかすると、この男性は崩れた土砂を片付けている OMaybe he is opening an umbrella もしかすると彼は傘をさそうとしている on a windy day. 風の強い日に OActually, 実は this man is working on a road. この男性は道路で作業中だ OThis is a pictogram これはピクトグラムだ for “Roadwork ahead.” 「この先、道路工事中」の 8YOU can usually get the message from a pictogram あなたは通常、ピクトグラムからのメッセージを理解できる as soon as you see it. あなたがそれを見ればすぐに 3 OBut sometimes しかしときどき you have to learn the meaning of a pictogram, あなたはピクトグラムの意味を学ばなければならない ちょうどあなたが外国語の単語を学ぶように just like you learn the words of a foreign language. 6 OPictograms may never take the place of words, ピクトグラムがことばに取って代わることは決してないかもし 8 but they are already an important means of communication. しかし、それらはすでに重要なコミュニケーション手段だ DSome people are making full sentences ある人たちは、まるごと文章を作っている そして物語を語ってさえいる and even telling stories with pictograms. ピクトグラムで 2Afamous Chinese artist ある高名な中国人アーティストが wrote the following “sentence." 以下の「文」を書いた BCan you read it? あなたはそれを読めるか OWill pictograms eventually take the place of words? ピクトグラムはゆくゆくはことばに取って代わるだろうか GWill they be the language of the future? それらは未来の言語になるだろうか DWhat do you think? あなたはどう思いますか VQ

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

明日定期テストなのに解答が貰えないんです🥲空欄の解答教えて欲しいです🙇‍♀️

Date Lesson 1 When Words Won't Work Reading (1)ピケ 3 (2) ピク OPeople from different cultures/ can usually understand pictograms easily. / く本文 コンクューシグ のBut sometimes / they find pictograms confusing. // ®Look at this pictogram: ■ピクト ■紛られ 崖崩 →道 →対 ピク 7,171グ ランピスライド (例 It tells different people different things. // OMaybe this man is clearing alandslide. // 問題 ウェンデへ 6Maybe he is opening an umbrella / on a windy day. / ©Actually, / this man is 9-キング working on a road. // ⑦This is a pictogram/ for “Roadwork ahead.” / セードワー7 Tへ…ド く本 2G メッセジ 8YOU can usually get the message from a pictogram / as soon as you see it. / OBut sometimes / you have to learn the meaning of a pictogram, / just like you learn 3 the words of a foreign language. // ワ-ス OPictograms may never take the place of words, / but they are already an 1ル センテンセス important means of communication. // DSome people are making full sentences / and p-ト even telling stories / with pictograms. 1/ 1DA famous Chinese artist / wrote the フォロイング following “sentence." // 13Can you read it? // 10 From Xu Bings Book from the Ground. See page 10 for answer. イかンり OWill pictograms eventually take the place of words? // ⑤Will they be the language of the future? // 6What do you think?/ ○ の に ノU

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

日本語訳が合ってるか不安なので、この文の日本語訳をお願いします!💦

あきみ その日の夜,朝美は日本にいる> How does Asami feel about overseas trips? New Words Orode [róud] Hi, Meg. (= ride) | scary [skéori] O communicate [kamjú:nikeit] Today we visited Merlion Park and rode the Ferris wheel. People call it the Singapore Flyer. It tonl Oculture(s) [kaltfar(z)] us up to 165 meters. It was scary, but fun. the Singapore Flyer [a sipgapá:r flaiar] シンガポールフライヤー I found four different We went shopping, too. languages on Singapore money-Malay, Chinese, Tamil, and English. People in Singapore speak Malay [méilei, maléi] マレー語 Chinese [tfaini:z] ちゅうごく 中国語 different languages. My uncle speaks Tamil and Tamil [téeml] タミル語 English, so I can communicate with him. Overseas trips are very interesting. We can experience different languages and cultures. Asami SINGAPURA新加域 [78 words] SINGAPLRA新加域国あしunsINGAPORE (金額の上部に4つの言語で 国名が書かれた シンガポールの紙幣 しへい sentence > p.18 Grammar 1 People call it the Singapore Flyer. call + A+B 「AをBと呼ぶ」という意味になる。 callのあとは,「A (人·もの) + B (名前)」 の順になる。 tice (例 People call it the Singapore Flyer. 朝美がシンガポール旅行の写真を見せながら, ジョ ay aunt / Emi-obacho

未解決 回答数: 1
英語 中学生

日本語訳が合ってるか不安なので、この文の日本語訳をお願いします!💦

あきみ その日の夜,朝美は日本にいる> How does Asami feel about overseas trips? New Words Orode [róud] Hi, Meg. (= ride) | scary [skéori] O communicate [kamjú:nikeit] Today we visited Merlion Park and rode the Ferris wheel. People call it the Singapore Flyer. It tonl Oculture(s) [kaltfar(z)] us up to 165 meters. It was scary, but fun. the Singapore Flyer [a sipgapá:r flaiar] シンガポールフライヤー I found four different We went shopping, too. languages on Singapore money-Malay, Chinese, Tamil, and English. People in Singapore speak Malay [méilei, maléi] マレー語 Chinese [tfaini:z] ちゅうごく 中国語 different languages. My uncle speaks Tamil and Tamil [téeml] タミル語 English, so I can communicate with him. Overseas trips are very interesting. We can experience different languages and cultures. Asami SINGAPURA新加域 [78 words] SINGAPLRA新加域国あしunsINGAPORE (金額の上部に4つの言語で 国名が書かれた シンガポールの紙幣 しへい sentence > p.18 Grammar 1 People call it the Singapore Flyer. call + A+B 「AをBと呼ぶ」という意味になる。 callのあとは,「A (人·もの) + B (名前)」 の順になる。 tice (例 People call it the Singapore Flyer. 朝美がシンガポール旅行の写真を見せながら, ジョ ay aunt / Emi-obacho

未解決 回答数: 1