学年

質問の種類

英語 高校生

英語の並び替え問題です!(5)〜(10)まで分かりません。教えて下さい🙇‍♀️解説お願いします!

(5) それらの規則はただちに廃止されるべきだ。 Those rules 〔1. at 2. away (6) 学生にはもっと国際政治に関心を持たせる必要がある。 Students [1. interested 2. to 3. more (7) 新しい世紀に入り、世界の環境保護が特に重視されている。 As we enter a new century, [1. being 2. emphasis 3. is 4. on 5. placed 6. protecting 7. special] the world's environment. mo. aver. be 4 done 5 should 6. with 7. once] [1. the 2. about 3. of 4. has 5. sa To 4. need 5. made 6. in 7. be] international politics. (8) 人々の健康を増進する方法として, 自然食品にあまりにも注目が集まりすぎています。 PHI 16 DEADaya sunda ol [1. a way 2. as 3. has been given 4. natural foods 5. to 6. much attention 7. too] to improve the health of human beings. JARW.09 (9) 日本文学を他の言語に翻訳する難しさについては,いろいろ言われてきた。 said 6. translating 7. been 8. much 9. difficulties] Japanese literature to other languages. (10) 猫はたいてい14歳くらいまで生きる。 もちろん中には30歳かそれ以上まで生きるものも知られているが。 Teat Most cats live for about 14 years, although 〔1. age 2. known 3. live 4. some 98 Bow br 5. to the 6. been 7. to 8. have 9. of 30〕 and even beyond.

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

3の問題と、⑺の和訳が分かりません。 ⑺は、二人の旧友が長い間会わずして再会して、彼らは何時間も話し込んだ。 この訳し方でいいんですかね?

【1】 教科書 P.82~86 Reading “Table for Two " の前半部分を読んで設問に答えなさい。 In 1947, (1) my mother, Deborah, was a twenty one year-old student at New York University, majoring in English literature. She was a beautiful woman with a great passion for books and ideas, who read hungrily and hoped to become a writer one day. (2) My father, Joseph, was a budding painter who supported himself by teaching art at a junior high school in New York. On Saturdays, he would paint all day, either at home or in Central Park, and eat out for dinner. (3) One Saturday night, he chose a neighborhood restaurant called the Milky Way. The Milky Way happened to be my mother's favorite restaurant. On that Saturday, after studying throughout the morning and early afternoon, (4) she went there for dinner. carrying along a used copy of Dickens' novel, Great Expectations. The restaurant was crowded, and she was given a table in a corner. She settled in for an evening of nice food, red wine, and Dickens. Within half an hour, all the tables were taken. (5) The waiter came over and asked my mother if she would share her table with someone else. Without looking up from her book, my mother agreed. “A tragic life for poor dear Pip," my father said, mentioning the hero's name when he saw the torn cover of Great Expectations. My mother absently looked up at him, and at that moment, she saw something strangely familiar in his eyes. Actually, she saw herself in his eyes. My father, entirely charmed with the woman before him, swears to this day that he heard a voice inside his head. “She is your destiny," the voice said, and immediately after that, he felt a sweet sensation running from the tips of his toes to the crown of his head. (6) Whatever my parents saw or heard or felt that night, they both understood that something wonderful had happened. 1. 次の英語を日本語に直しなさい。 (1) major in~ で専攻する 地域 ・中 落ち着く (3) neighborhood (5) throughout (7) settle in (9) whatever (8) Neither one of them was able to sleep. Even after she closed her eyes, my mother could see only one thing: my father's face. And (9) my father, who could not stop thinking about her, stayed up all night painting my mother's portrait. たとえ (2) neither (4) happen to~ (6) opposite (8) familiar 何をへとも (10) immediately 2. 下部 (1) (2)について 1947年当時、 母親と父親はどんな人物でしたか。 日本語で答えなさい。 mother 当時20歳でニューヨークの大学に通っていて英語を専攻していた。 本や考えに激情していて、それらを熱心に読んでいつか作家になると 望んでいた。 father 彼は当時売れない作家で、ニューヨークの中学校で 絵を教えることでお金を稼いでいた。 3. 下線部 (3)について、この日の夜に起きたことを要約しなさい。 どちらのもでない 偶然でする 反対の 精通している (7) Like two old friends catching up after a long absence from one another, they talked 6. 下線部 (6) を日本語に訳しなさい。 and talked for hours. At the end of the evening, my mother wrote her telephone number on the inside cover of Great Expectations and gave the book to my father. He said goodbye to her, gently kissing her on the forehead, and they walked off in opposite directions into the night. 4. 下線部 (4) を there の場所を明確にして日本語に訳しなさい。 彼女はミルキーウェイと呼ばれるレストランで使用済みのコピーの ディケンズの小説大いなる遺産を持ってきてどんどん読み進めていた。 5. 下線部 (5)の正しい日本語訳を以下の1~4から選びなさい。 1. ウェイターが来て、 母親にもし父親と相席したいなら それでも良いと返答した。 (2. ウェイターが来て、 母親に他のお客さんと相席してもらえるかどうか尋ねた。 3.ウェイターが通り過ぎて、他のお客さんにテーブルを譲った。 4. ウェイターが来て、 もし他のお客さんと相席をしたいなら、 それでも良いと返答し たとえ私の両親があの夜何を見て、聞いて、感じたとしても お互い何か素敵なことが起こったのだと理解した。 裏面

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

答えを教えてください🙇‍♀️🙇‍♀️

mine. ⑩ 〈名詞+分詞句〉 分詞が他の語句を伴って, 名詞を後ろから修飾している. 名詞と分詞の関係 って現在分詞(~ing)か過去分詞(〜ed)かを考える.分詞が1語で名詞を修飾する場合は,〈分 詞〉 の語順になる. 例) a sleeping baby 「眠っている赤ちゃん」 ⓒ excitingとexcited - 現在分詞 exciting は「(物が)わくわくさせるような、おもしろい」の 過去分詞 excitedは「(人が)興奮している」という意味になる. 現在分詞か過去分詞かを問う問題 ③ <have +0 +過去分詞> 〈使役〉の意味. 0を~してもらう」という -> 分詞構文 分詞構文は, 〈接続詞+主語+動詞〉の意味を含んでいる. 「~するので」 「~すると すれば」など文脈によって様々な意味を表す. not などの否定語は分詞の前に置く. ⑤ All things considered 独立分詞構文の慣用表現で「すべてのことを考慮に入れると」という 【答】 1 spoken ⑤ considered ② exciting ③ pulled ④ Not knowing 次の文の下部 buots A 次の各文の空所に入る最も適当なものを1つずつ選びなさい. 1. The company is faced with ( ) costs of production. 1 grow 2 to grow 3 grown 2. I am sorry I have kept you () so long. 1 wait 2) waited ③ waiting 3. She went ( ) for the first time when she was fourteen. 1 skiing sk ② at ski ③ to skiing 4. The boss was standing at the door with her (______). ① fold arms (2) arms folded (3) folds arms ④ growing ④ to wait ④ for ski (4) arms to fold (宮崎

解決済み 回答数: 1