学年

質問の種類

数学 高校生

この丸ついてるところの解説が意味不明です教えてください(><)

(a-26) の展開式で, a b の項の係数は る。また, (x2-22 ) の展開式で,xの項の係数は "[ XC る。 答 指針展開式の全体を書き出す必要はない。 求めたい項だけを取り出して考える。 (a+b)” の展開式の一般項は nCran-br まず、一般項を書き, 指数部分に注目しての値を求める。 (ウ)、(エ) 一般項は Cr(x2)=(-2/24) = Crx-12-27. (-2)" (a-26) の展開式の一般項は Cra" (-26)"=Cr(-2)'a'b' a b の項は r=1のときで, その係数は 6C1 (-2)=-12 ○また α264 d2b^ の項は r=4 のときで,その係数はなは 6C4(−2)^= 240 6 また、(+2 (x-22 ) の展開式の一般項は X $6+1480K-65 の項の係数は 264 DELO ■ 定数項は -=Cr(-2).x12-2 ここで,指数法則 a" ÷ a" = a "-" を利用すると x12-2r-r=x12-3r したがって,指数 12-3r に関し,問題の条件に合わせた方程式を作り,それを解く。 X12-2r xr (o+d+b) Cr(x²)-(-2)=Cr(-2)², x12-2r x" [Cr(-2).x12-2r-r =6C(-2)”. x12-37. ...... [京都産大] 0x90 (5+(6+p)}=(3+6+5)) x の項は, 12-3x=6よりr=2のときである。 その係数は ① から 6C2 (-2)=260 定数項は, 12-3r=0 よりr=4のときである。 したがって ①から 6C4(−2)*==240 エ LIEL ◄6C₁=6 x" O6C4-6C2=15, (−2)ª=16 rad: PROSETS ID +8+o であ であ 基本1 (*)の形のままで考える (ウ) の項は x12-2r -=x6 *CO (エ)定数項は ゆえに x12-2x.xr M よって 12-2r=6+r これを解いてr=2 12xとすると |12-2r=r これを解いて r=4

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

赤線の部分の訳と文構造が分かりません。 見ずらくてすいません🙇‍♂️

truly become between two independent individuals who fell in love and decided to make a life Such an important decision, perhaps the most important for themselves. decision of one's life, cannot be made by others. (1) sense. Marriage is But in many cultures it simply doesn't make fundamentally a social bond, uniting families and cementing their cultural and (イ) religious values. It may be romantic, but it is not just about the bride and groom; it's about family and community. Indeed, even in the West for most of history, marriage was not primarily about the individual needs and desires of a man and woman and the children they produced. Marriage had as ( ) to do with getting good in-laws and increasing one's resources and family labor force as it did with finding a lifetime companion and raising a beloved child. or Marriage spoke to the needs of the larger group. 3 Different traditions, different marriages. In India, over 90 percent of the (2) bemarriages are arranged. One survey in 2013 revealed that 74 percent of young 9 Indians aged between 18-35 years said that they would rather let their parents ad choose their life partners than choosing themselves. While the traditiona practice of arranged marriage has been illegal in China since the 1950s, parent remain heavily involved in their children's marital decisions, with many paren trying hard to persuade their children to get married by interrogating the (13) during family gatherings. In Japan, it was not until the early 1960s that le marriages outnumbered arranged ones. Arranged marriages can take a variety of forms ranging from fo marriages (where either the bride or the groom, or both, have no choice in matter) to consensual marriages (where the bride and groom have all 002 - 1

未解決 回答数: 0
英語 高校生

エンパワー2 レッスン20 答えわかる方お願いします💦

dy in they my uld ンク Practice 1 Fill in the blanks and complete the sentences. 1. He lived in London for a year. He talks ( )( ) he ( ) all about that city. 彼は1年間ロンドンに住んでいました。 彼はまるでその町のすべてを知っているかのように話します。 ) I ( ) a chance to live abroad, too. 2. I( 私も海外に住む機会があればいいのになあ. eelarox3 weive 3. With that kind of opportunity, my life ( )( そのような機会があれば、 私の生活は今よりもっと楽しいでしょうに、 4. If I ( ) ( ) a high school student, I (1) ( starting from tomorrow. もし私が高校生でなかったら, 明日から外国に行って生活するでしょうに. ) happier than it is now. 2 Change the words to the appropriate form and complete the sentences. 1. I wish my friend (lend) me this magazine about studying abroad a year ago. 友だちがこの留学についての雑誌を1年前に貸してくれていたらよかったのになあ. 3. If I (study) abroad last year, my English (will improve). 去年留学していたら,私は英語が上達していたでしょうに LESSON 2. If I (read) this magazine, I (will know) about this overseas study program earlier. もしこの雑誌を読んでいたら, もっと早くこの留学プログラムについて知っていたでしょう。 ) and live abroad ~しようと思う think of doing ~を専攻する major in ~ 3 This is a reply giving advice to the email presented at the beginning of this lesson. Put the Japanese parts of the passage into English. Genre dars id sort stof Dear Yumi. gute oni Your parents are right. Think of the advantages of studying abroad. I studied in Italy for a year. ① もしこの経験がなかったら、私は大学で美術史を専攻しようと思わなかったでしょ う. ②もしこのチャンスを逃したら、 あなたは後でそれを後悔するでしょう。 In the future, you may ask yourself, “③ もしあのとき留学していたら、私の人生はもっとわくわくするもの になっていただろうに.” ④ もし私があなただったら、このチャンスを逃さないでしょう. Best wishes, Emma ~を逃す miss Your Turn A Make a pair and ask your partner the following questions. 1. If you had a chance to study abroad, where would you like to go? 2. If you studied abroad, what would you miss the most about Japan? B Based on the dialog above, write a passage about where you would like to go if you had a chance to study abroad and what you would miss the most about Japan. 55 PARTI

回答募集中 回答数: 0