学年

質問の種類

英語 高校生

分詞構文構文について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 見にくくてすみません。赤線の部分 using the ISBN number, この文章の分詞構文は以下URLに記載してある3つのうちのどの分詞構文に該当しますか? https://kenyu-li... 続きを読む

1昌朋日目目目日昌明明月朋目昌利HI用有り目用有昌旧昌昌昌日昌中日昌朋朋明日用中用川中 maddiecross1010④fastmail.com customersupport(⑦bookmount.com Re: [URGENT] Wrong Item Delivered Dear Ms. Crossgrove、 Thank you for your e-mail. We dccply apQlogize fQr the inconvenicnc eems疫cre was a mixaupdn the bookdirom our database nd we mistakenly sent you the book. is し stock、so we will be able to deliverittO you on your preferred date. And as compensation for your trouble、we will refund UE toy amounf mmPRGgREGGIVeT. Thank you for your willingness to return the item、 as asmall gesture ofgoodwil、 please fcel free to keep the book returning itO US. Thank you for your patronage、 and we look forward to WWiIng you again in the future. Regards、 Kelvin 還量 い 全六の訳ど語注 と 宛先: maddiecross1010@fastmailcom 送信者: customersupport@bookmount.com 送信: 9月15日、午後1時52分 件名: He: [至急] 商品違い Crossgrove様 Eメールをありがとうございます。ご不便をおかけしたことを心よりお詫び申し上げます。 時の区タ=かt5ISBN和中使用ビでホを検索する際に還り半えがあったたのに、剛計っに 本を誤ってお送りしてしまったようです。 幸いなことに、 お望みの本は現在在庫がどざいますので、 ご希望の日にお届けできます。そして、ご迷惑をおかけした埋め合わせとして、配送に追加でお支 払いになった人金額を返金させていただきます。 ずお手元の商品をご返送くださるとのお気持ちは感席いたしますが、ささやかな好意の印として、そを の本はご返送なさるのではなくぜひお手元にお持ちください。 ご愛願ありがとうございます、今後のまたのご利用をお待ちしております。 何卒よろしくお願いいたします。 Kelvin Sandoval Book Mountカスタマーサポート 【語注】 appreciate [を感謝する」 delivery [配達] merely 単に」 receive「一を受け幸る| refund [返金」ノurgently「至急」 upcoming「来たるべき」 express delivery 「束遅光」 be willing to do [進んでする] attach [一を添付する」 prompt [迅速な」プchose chooee (一 を選ぶ) の過去形] /bill「請求書」 /reflect [を反隊する] purchase 出入」 deeply |療く」 ノapologize for [一を謝罪する inconvenience |不便] mix-up 「混同」 retrieve「一を機 索する」ノin stock 「在庫にある」 compensation 「償い、埋め合わせ」 /a small gestvwe of 9oodwill [ささやかな好秦の印」 feel free to do [遠慮なくする プpatronage [ご愛記

解決済み 回答数: 0
英語 高校生

至急!!🙏🙇🙏🙇 英語の分詞です。わかるとことだけでもお願いします!!

下線部に注意して, 次の英文を日本語にしなさい 回 回 .。She is going to have her eyeS tested tomorr, Wr. Si OW. 彼女は明日, 2.Ihad my picture taken at this studio ES 私はこのスタジォで 3. We often hear the expression used in spoken Japanes C. 私たちはよく話し言葉の日本語で のを耳にする。 「 ] 円の動詞を適切な形にして ( ) に書き入れ,完成した文日本語にしなさい。劉 回 HL( ) sick, he could not play in the game that day,[feel] 。 彼はその日試合に出られなかった。 2. Bob entered the meeting room, ( ) the lights on.[turn] ボブは会議室に入る と, 85. ( ) ( ) any money in my wallet Ipaid by credit card. [not have] 私語Mウットカー下で斑0050el E人日本文に合う英文になるように, ( ) 内の語 (句) を並べかえなさい。 回 回 回 回 1. 歯科医院で定期的に歯を掃除してもらったほうがいい。 You had better ( by / cleaned / your teeth / have / a dentist ) regularly. You had better regularly. 2. 私は巨大なタンカーが水平線上をゆっくり進んでいるのを見た。 1 (moving slowly / a / saw / on / huge tanker) the horizon. I the horizon. 3. 一行は午前 5 時に登り始め, 11 時ごろに頂上に到達した。 The party started climbing up at five in the morning, ( the / about eleven / reaching / at の summit ). The party started climbing up 6 five in the morning, はキリンのように見える。 giraffe. N 。。 4. この角度から見ると, そのタワー! angle / this ), the tOWer ]ooks like a 2 _,the tower looks like 4 giraffe.

解決済み 回答数: 1