学年

質問の種類

英語 高校生

これを和訳する問題で、解説では「考えないのはあまりに重要だ」なのにも関わらず、 解答では「考えない訳には行かない」と変わってるのは何故でしょうか、、?

59 演習59 (問題→本冊: p.119) Compare the amount of time you spend on crowded city streets to the time you spend walking along the seashore or through the woods. Your health is simply too important for you not to think of this. The difference in your health when fresh air is supplied to your lungs and blood is dramatic and obvious. [全文訳】 込み合った都市の通りで過ごす時間数を海辺か森を散歩して過ごす時間と比 べてみなさい。健康は実にこのことを考えないわけにはいかないほど重要である。新 鮮な空気が肺と血液に供給されるときの健康上の違いは感動的ではっきりしている。 【解説】第1文では you spend on... streets は amount (of time) を修飾する接触節 であり, you spend walking ... woods までも同様に to の後の time を修飾する接触 節だが,ともに spend の目的語が見当たらないところに着眼する(→25課)。なお only ren the time は既出の the amount of time 「時間量」 「時間数」と同じ意味である。 第2文は too important. this の構造を把握するのがポイント。 つまり、以下のよ うに構造をとらえる。 which them さらに内 bab abies (S) can too important for you not( to think...) このように, not が to think を打ち消して, 「(あなたが) 考えないのにはあまりに も重要だ」 となる。 第3文は when... blood までの節が difference を修飾すると考えると流れが良い。 接続詞 when で始まる節が形容詞節になる例である。

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

この答え合ってますか? 違ったら解説、答え教えて欲しいです。

5 次の英文は,中学生の静香(Shizuka) と韓国からの留学生クワン (Kwan) が夕食を食べているときの会話です。 これを読んで問いに答えなさい。 Shizuka: Kwan, I made this oden. Please eat it Kwan ① : Shizuka, your oden is very good. ② A B it becomes cold. Can I ask you a question? When you eat rice, you have your bowl in your hand. Is that OK in Japan? In Korea we don't do that. Shizuka: That's interesting. In Japan this is the right way of eating. Kwan : I didn't know that. By the way, what are the long chopsticks near the pot? Shizuka: They are tori-bashi. We use them to take food from big dishes. When we to dinner, we often use them. If we use tori-bashi and show our special feelings to our C guests guests, they will be happy. We think that their feelings are ( ) important. ( Kwan ③ : Is that so? When we have guests, we think that they are members of our family, so we use our own chopsticks. If we do so, they will be happy. Shizuka: Wow! People in Korea don't use chopsticks like Japanese people. But both of us want to Kwan make guests happy. : Yes, I think so, too, Shizuka, when we eat with our guests in Korea, we also try to talk a lot to make them happy. Shizuka: I see. That's a good idea. Kwan, let's enjoy talking a lot during dinner. (注) oden おでん bowl 茶わん right way 正しい方法 tori-bashi 取りばし big dish (es) 大皿 guest(s) chopstick (s) はし pot なべ (1)会話の内容から考えて, A ] に適当な1語を入れて、 下線 ①を日本語に直しなさい。 A (2) B 」に「あなたは私の母よりも料理が上手です。」という意味を表す英文を書きなさい。 (3) 下線②が表している内容を具体的に日本語で書きなさい。 (4) Cに入る最も適当なものを,ア~エから選びなさい。 ア join イ visit ウ share I invite (5) 下線③が 「彼らの気持ちが一番大切です」 という意味になるように,( )にそれぞれ適当な1語を書きなさ い。 (6) 下線④のようにクワンが述べている理由を、日本語で書きなさい。 (7)本文の内容に合うように、次の文の( 内に指定された文字で書き始めること。 ② ⑥に入る最も適当な語を1話ずつ書きなさい。ただし,( There is a (d) way of using chopsticks in Korea and Japan. But both Korean people and Japanese people ⑥ (h ) that their guests will feel happy. b

未解決 回答数: 1