学年

質問の種類

英語 中学生

長いですが、1〜6の問題を教えて欲しいです🙏

4 次の英文は、中学生の涼太 (Ryota) がある出会いを通して学んだことについて 英語 の授業でスピーチをしたときのものです。 1~6の問いに答えなさい。 I Hi. I'm going to talk about my experience this summer. visited my brother, Takuya, in Tokyo. He has lived there and studied at a college for two years. I took the eleven o'clock An hour later, a foreign Shinkansen for Tokyo on July 26. woman with a big bag came to the seat next to me. She smiled s at me, but I didn't talk to her. She looked at the baggage rack for a while and then sat in her seat. She put her big bag on her lap because she could not put it on the baggage rack. I thought I should help her, but I didn't do anything for her. She was on the Shinkansen for about one hour and got off. About one hour later, I arrived at Tokyo Station. That night, my brother and I talked about the woman on the Shinkansen. I But I said, "I didn't do anything for her because I can't speak English well. know I should help her." He asked me, "Ryota, if a Japanese woman with a I big bag comes to the seat next to you, will you help her?" I said, "Well ..., don't know." He said, “I don't think that you didn't help the woman on the 15 Shinkansen because you can't speak English. We need some courage when we want to be kind to someone. When I was a junior high school student, I also didn't have courage. You need to have courage, Ryota." I said to him, "I see. I'll have courage to be kind to people around me." I thought, "What should I say in English when I want to help someone?" 10 courage : 20 On the return Shinkansen, the foreign woman came to the seat next to me again! She had the big bag again. I thought I should have courage and said, "Excuse me. ()" She said, "Oh, thank you very much." Then I put her bag on the baggage rack and asked her, "Do you remember me? I was next to you on the Shinkansen two days ago." She smiled at me and said, "Wow ! 25 Yes. I remember you. Hello again." I felt very happy and said to her, "I'm Ryota. You could not put your bag on the baggage rack two days ago. I knew that, but I didn't do anything. I'm sorry." She said, "Oh, it's OK. You are kind. I'm Anila, from India. This is my first trip to Japan." Then we talked a lot together. I talked about my family and school life. I 30 was (2) because I could talk in English. That was my first experience for me. When she got off the Shinkansen, she smiled at me and said, "I hope we can meet again." I learned an important thing from my brother. Thank you very much. () experience: # college: take ... for ~ : ~行きの・・・ に乗る foreign: 外国の seat: baggage rack: 500 next to ~: ~のとなりの [に] smile at ~: ~にほほえむ for a while : しばらくの間 lap : ひざ anything: (否定文で) 何も return: 帰りの Anila: アニラ (女性の名前)

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

とても長い文章ですが、読んで頂き、1〜6まで教えて欲しいです🙏

4 次の英文は, 中学生の涼太 (Ryota) が、 ある出会いを通して学んだことについて,英語 の授業でスピーチをしたときのものです。 1~6の問いに答えなさい。 I Hi. I'm going to talk about my experience this summer. visited my brother, Takuya, in Tokyo. He has lived there and studied at a college for two years. I took the eleven o'clock An hour later, a foreign Shinkansen for Tokyo on July 26. woman with a big bag came to the seat next to me. She smiled 5 at me, but I didn't talk to her. She looked at the baggage rack for a while and then sat in her seat. She put her big bag on her lap because she could not put it on the baggage rack. I thought I should help her, but I didn't do anything for her. She was on the Shinkansen for about one hour and got off. About one hour later, I arrived at Tokyo Station. I don't know. That night, my brother and I talked about the woman on the Shinkansen. I But I said, "I didn't do anything for her because I can't speak English well. know I should help her." He asked me, "Ryota, if a Japanese woman with a big bag comes to the seat next to you, will you help her?" I said, "Well He said, "I don't think that you didn't help the woman on the 15 Shinkansen because you can't speak English. We need some courage when we want to be kind to someone. When I was a junior high school student, I also didn't have courage. You need to have courage, Ryota." I said to him, "I see. I'll have courage to be kind to people around me." I thought, "What should I say in English when I want to help someone?" ...9 10 courage : 1007 20 On the return Shinkansen, the foreign woman came to the seat next to me again! She had the big bag again. I thought I should have courage and said, "Excuse me. ()" She said, "Oh, thank you very much." Then I put her bag on the baggage rack and asked her, "Do you remember me? I was next to you on the Shinkansen two days ago." She smiled at me and said, "Wow ! 25 Yes. I remember you. Hello again." I felt very happy and said to her, "I'm Ryota. You could not put your bag on the baggage rack two days ago. I knew that, but I didn't do anything. I'm sorry." She said, "Oh, it's OK. You are kind. I'm Anila, from India. This is my first trip to Japan." Then we talked a lot together. I talked about my family and school life. I 30 was (2) because I could talk in English. That was my first experience for me. When she got off the Shinkansen, she smiled at me and said, "I hope we can meet again." I learned an important thing from my brother. Thank you very much. () experience: # foreign : 外国の seat: baggage rack: college # take ... for ~: ~ 行きの・・・ に乗る next to ~~のとなりの[に] smile at ~: ~にほほえむ for a while: しばらくの間 lap : ひざ anything: (否定文で)何も return: 帰りの Anila : アニラ (女性の名前)

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

答え教えてください

18 1 ( 内の動詞を使って英文 going on a picnic with my family these days. [like] around the sun. [go] her favorite dish for us now. [cook] not it now. [use] a ruler from Bob in math class yesterday. [borrow] church every Sunday. [attend] me up when I was a child. [pick] the earth was flat. [believe] at a joke when the teacher came in. [laugh] 内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 A,B,D 01. □ 2. The earth □ 3. My sister □ 4. ■ 5.1 □ 6. Mary □ 7. My father sometimes, □ 8. Ancient people ■ 9. We 2 日本語に合うように ( □ 1. 旅行中に私は絵を描いていた。 I ( drawing/pictures/traveling / was/ while I was). □ 2. ケイトはよく友達にEメールを送る。 Kate (emails/her friends/often/ seńids/to). □ 3. 今、彼は別の仕事を見つけるのに苦労している。 3 日本語に合うように、( □ 1. あなたは大きな夢を持っていますか。 ) you ( ( □ 2. しばらくの間、彼女を待っていたのですか。 ( ) you ( □ 3. 彼らは今授業で、どの外国語を学んでいますか。 What foreign language ( ) they ( □ 4. 奥様とはどこで出会ったのですか。 Where ( ) you ( We ( □ 5. 「時は金なり」ということを私たちは知っています。 ) time ( ) money. You can use my dictionary; I (finding/is/having/trouble/he) another job now. に適切な語を入れなさい。 [総合] ) a big dream? ) for her for a while? ) your wife? ) in the class now? 4 日本語に合うように、下線部に適切な語句を補いなさい。 [総合] 1. 中学校では演劇部に入っていませんでした。 □ the drama club in junior high. I □ 2. 彼は今、そのホテルに滞在していません。 at the hotel now. He あなたはお父さんとしばしばキャッチボールをしましたか。 ■ 3. catch with your father? ■ チームは今,どこで試合をしていますか。 4. Where the game now? □ 5. 京都に滞在中, 雨がずっと降っていた。 during my stay in Kyoto. 5 英作力を磨く 1. 誰がその秘密を知っていましたか。 □ 2. 最近, 彼はボランティア活動をしている。 □ 3. その時、 私は自転車に乗っていませんでした。 6 入試問題にTry に入る最も適切な語句を①~④から選びなさい。 [総合] ( □ 1. People who want to study abroad ( ) in number. (1) decreases (2) decrease ④ is decreasing (3) are decreasing ) down on my way here. 2. I am sorry I am late. The car ( ① breaks (2) broke (3) was breaking 4 was broken □ 3. What ( ) in the kitchen at this time of day? It's almost midnight, (2) have you done (3) are you doing ① will you do 4 do you do □ 4. While( ) to help Tim with his math, I got impatient because he didn't pay attention me. (北里 ① I was trying 2 I am trying (3) I try (4) tried [Hints> 1. decrease in number 「数が減少する」 2. break down 「故障する」 on one's way 「途中 Check List □these days 最近□the earth 地球 sometimes 時々 pickupを車で迎えに行く □flat 平らな□ancient 古代の at~ 〜を笑う laugh foreign language 外国語 □ play catch with ~ ~とキャッチボールをする all the time その間ずっと, いつも secret 秘密 □ do volunteer work ボランティア活動をする study abroad 留学する □ decrease 減少する □midnight 真夜中 [午前0時] impatient いらいらして □ pay attention to 〜 〜に注意を払う 次の日本語を英語に直しなさい。 [総合] (青山学院大

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

全体的に分かりません💦教えてください🙇‍♀️

2238 The children came in one after( (花園大) 0 an another and another 3 another の other 6 the another 2239 “How about these shoes, madam?" “Oh, they are too large for me. Show me( ① smaller ones (白嶋大女子短大) 2 them a smaller one の it 2240 No one would help me, so I had to do the work by( ③ myself (京都産業大) 0 alone の oneself me 2 241 もう100ドルあればそのコンピューターが買えるでしょう。 ) 100 dollars would be sufficient to buy that computer. (東京都立医療技術短大) 0 Some ② Another ③ More Over ) of the participants had an opportunity to speak at the meeting. ③ Every 2242 (近畿大) ① Almost 2 Each の Nobody 9 (桜美林短大) ) people present were tourists from Japan. ③ Most of 2 243 ( 0 Almost 2 Almost of Most of the 2244 The population of China is larger than ( ) of India. (名古屋外国語大) one ones 3 that の those 2 245 ( my classmates like our teacher. (京都産業大) 0 Nobody ② None of 3 No one of の Not any ) rude to ignore a formal letter of invitation. の it 2246 I consider( (福島大) 0 that の those 3 too 2247 ) was a present from my father. (センター) 2 My old this camera 0 My old camera of this ③ This my old camera ④ This old camera of mine 2248 There are some from Asian countries in the group. Four of them are Koreans, and ) are Japanese. three are Chinese. ( ① Another (九州看護福祉大) 2 Other ③ The other の The others 2249 One of my eyes is better than( (関西学院大) 0 another の other ③ others の the other ) four years. 2 250 The Olympic Games are held( ② during (天理大) 0 for at every 幅 幅

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

なぜ写真の答えになるのかがわかりません。

5 10 第三語 社会 六山崎 正和『日本文化と個人主義』 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 明治から大正の前半にかけて、日本の知的社会の構造は単純であって、ひと握りのエリートと 大多数の大衆に二分されるだけであった。もちろん、知的な階層性は経済的な階級性とは異なり、 上下の差は漸層的なものであって、かなりの程度に主観的な要素によって作り出される。経済的 な力とは違って、知的な優越性は個人の努力によって達成されやすいし、実際、日本の近代化の 過程で知的なエリート、あるいはエリートだと自認する人間の数は着実に増えて来た。しかし、 この過程を支配していたのはあくまでも二極対立的な価値観であり、一方に エリート、他方に大 衆、いいかえれば「学界」と草の根層を対置する単純な社会の構図であった。 これにたいして、大正後期に始まった知識社会の急激な膨張、いいかえれば、知的な階層性の こ州。 急速な暖味化は、ム皮肉なことに、知識人のあいだにかえって主観的な階層性の意識を増大した。 本来、エリートとは定義上、選ばれた少数者のことであるから、その数が膨張することは一 そのさい膨張したエリート階層のなかに新たな区別の意識が芽ばえ、純粋なエリートとそれに準 ずる人間を階層化しようとするのは、自然な心理の動きであろう。その結果、昭和初年の日本に 現れたのは、エリートとそれに準ずる知的な中間階層、ならびに旧来の大衆層からなる、いわば 1三層構造を持った知的社会であった。 Mどんな場合にも、社会の階層的な区別は、区別によって下積みに置かれた側によってまず鋭く 5 意識される。新たな階層化の出現を意識したのは、いうまでもなく であり、それとともに 急成長を見せた新聞、出版ジャーナリズムであった。一九一七年、ロシアに起った革命は、その なかで活躍した仮体制説な知識人、いわゆるインテリゲンチャの存在を世界に知らしめた。日本 でもこの言葉が輸入され、やがてその短縮型「インテリ」が流行語になるにつれて、これは新し い知的な中間階層がみずからを同定し、呼びならわすための恰好の用語となった。昭和初期の知 識社会は、主として学界に生きる専門研究者と、主としてジャーナリズムに拠るインテリのあい だで、しだいに目に見えるかたちで分裂を深めて行った。新興のインテリの複雑な『自悔の感情 と学界人への反抗心は、昭和二年(一九二七)七月の日付を持つ、「岩波文庫」の発刊の辞にじつ にみごとに要約されている。 の真理は万人によって求められることを自ら欲し、芸術は万人によって愛されることを自ら望む。 、もる S かつては民を愚味ならしめるために学芸が最も狭き堂宇に閉鎖されたことがあった。今や知識と 美とを特権階級の独占より奪い返すことはつねに進取的なる民衆の切実なる要求である。岩波文一 庫はこの要求に応じそれに励まされて生まれた。それは生命ある(フキュウの書を少数者の書斎 と研究室とより解放して街頭にくまなく立たしめ民衆に伍せしめるであろう。 ら流行の社会主義用語をちりばめながら、ここで筆者が直接の敵としているのは、「少数者の書斎8 と研究室」である。はたして、知識と美が特権階級に独占されうるものかどうか疑わしいし、そ れが物質のように奪い返せるかどうかもっと疑わしいが、ともかく、この筆者の眼にある種の知 識人が特権階級のように見えていたことは、確実である。 そして、さらに確実なことは、この将権階級が社会的にどういう地位にあるかは問わず、少な

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

なぜ、写真の答えになるのかがわかりません!

10 第三調 社会 六山崎 正和『日本文化と個人主義』 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 明治から大正の前半にかけて、日本の知的社会の構造は単純であって、ひと握りのエリートと 大多数の大衆に二分されるだけであった。もちろん、知的な階層性は経済的な階級性とは異なり、 上下の差は漸層的なものであって、かなりの程度に主観的な要素によって作り出される。経済的 な力とは違って、知的な優越性は個人の努力によって達成されやすいし、実際、日本の近代化の 過程で知的なエリート、あるいはエリートだと自認する人間の数は着実に増えて来た。しかし、 この過程を支配していたのはあくまでも二極対立的な価値観であり、一方にエリート、他方に大 衆、いいかえれば「学界」と草の根層を対置する単純な社会の構図であった。 )これにたいして、大正後期に始まった知識社会の急激な膨張、いいかえれば、知的な階層性の 二州。 急速な暖味化は、“皮肉なことに、知識人のあいだにかえって主観的な階層性の意識を増大した。 本来、エリートとは定義上、選ばれた少数者のことであるから、その数が膨張することは一 そのさい膨張したエリート階層のなかに新たな区別の意識が芽ばえ、純粋なエリートとそれに準 ずる人間を階層化しようとするのは、自然な心理の動きであろう。その結果、昭和初年の日本に 現れたのは、エリートとそれに準ずる知的な中間階層、ならびに旧来の大衆層からなる、いわば 三層構造を持った知的社会であった。 Mどんな場合にも、社会の階層的な区別は、区別によって下積みに置かれた側によってまず鋭く6 意識される。新たな階層化の出現を意識したのは、いうまでもなく一 であり、それとともに 急成長を見せた新聞、出版ジャーナリズムであった。一九一七年、ロシアに起った革命は、その なかで活躍した仮体制誘な知識人、いわゆるインテリゲンチャの存在を世界に知らしめた。日本 でもこの言葉が輸入され、やがてその短縮型「インテリ」が流行語になるにつれて、これは新し い知的な中間階層がみずからを同定し、呼びならわすための恰好の用語となった。昭和初期の知 0 識社会は、主として学界に生きる専門研究者と、主としてジャーナリズムに拠るインテリのあい だで、しだいに目に見えるかたちで分裂を深めて行った。新興のインテリの複雑な王自侍の感情 と学界人への反抗心は、昭和二年(一九二七)七月の日付を持つ、「岩波文庫」の発刊の辞にじつ にみごとに要約されている。 I真理は万人によって求められることを自ら欲し、芸術は万人によって愛されることを自ら望む。 S。 かつては民を愚味ならしめるために学芸が最も狭き堂宇に閉鎖されたことがあった。今や知識と 美とを特権階級の独占より奪い返すことはつねに進取的なる民衆の切実なる要求である。岩波文 庫はこの要求に応じそれに励まされて生まれた。それは生命ある(フキュウの書を少数者の書斎 と研究室とより解放して街頭にくまなく立たしめ民衆に伍せしめるであろう。 5流行の社会主義用語をちりばめながら、ここで筆者が直接の敵としているのは、「少数者の書斎s と研究室」である。はたして、知識と美が特権階級に独占されうるものかどうか疑わしいし、そ れが物質のように奪い返せるかどうかもっと疑わしいが、ともかく、この筆者の眼にある種の知 識人が特権階級のように見えていたことは、確実である。 宅して、さらに確実なことは、この将権階級が社会的にどういう地位にあるかは問わず、少な

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

問5,6解答根拠が全くわかりません。 教えてください!

第三講 社会 六山崎正和『日本文化と個人主義』 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 明治から大正の前半にかけて、日本の知的社会の構造は単純であって、ひと握りのエリートと 大多数の大衆に二分されるだけであった。もちろん、知的な階層性は経済的な階級性とは異なり、 上下の差は漸層的なものであって、かなりの程度に主観的な要素によって作り出される。経済的 な力とは違って、知的な優越性は個人の努力によって達成されやすいし、実際、日本の近代化の LG 過程で知的なエリート、あるいはエリートだと自認する人間の数は着実に増えて来た。しかし、 この過程を支配していたのはあくまでも二極対立的な価値観であり、一方に エリート、他方に大 衆、いいかえれば「学界」と草の根層を対置する単純な社会の構図であった。 これにたいして、大正後期に始まった知識社会の急激な膨張、いいかえれば、知的な階層性の 急速な暖味化は、“皮肉なことに、知識人のあいだにかえって主観的な階層性の意識を増大した。 本来、エリートとは定義上、選ばれた少数者のことであるから、その数が膨張することは 1_ そのさい膨張したエリート階層のなかに新たな区別の意識が芽ばえ、純粋なエリートとそれに準 ずる人間を階層化しようとするのは、自然な心理の動きであろう。その結果、昭和初年の日本に 現れたのは、エリートとそれに準ずる知的な中間階層、ならびに旧来の大衆層からなる、いわげば 1三層構造を持った知的社会であった。 mどんな場合にも、社会の階層的な区別は、区別によって下積みに置かれた側によってまず鋭く 5 意識される。新たな階層化の出現を意識したのは、いうまでもなく一 であり、それとともに N 急成長を見せた新聞、出版ジャーナリズムであった。一九一七年、ロシアに起った革命は、その一 なかで活躍した食体制誘な知識人、いわゆるインテリゲンチャの存在を世界に知らしめた。日本 でもこの言葉が輸入され、やがてその短縮型「インテリ」が流行語になるにつれて、これは新し るリの い知的な中間階層がみずからを同定し、呼びならわすための恰好の用語となった。昭和初期の知 識社会は、主として学界に生きる専門研究者と、主としてジャーナリズムに拠るインテリのあい だで、しだいに目に見えるかたちで分裂を深めて行った。新興のインテリの複雑な「自侍 と学界人への反抗心は、昭和二年(一九二七)七月の日付を持つ、「岩波文庫」の発刊の辞にじつ にみごとに要約されている。 I真理は万人によって求められることを自ら欲し、芸術は万人によって愛されることを自ら望む。 S かつては民を愚味ならしめるために学芸が最も狭き堂宇に閉鎖されたことがあった。今や知識と 美とを特権階級の独占より奪い返すことはつねに進取的なる民衆の切実なる要求である。岩波文 庫はこの要求に応じそれに励まされて生まれた。それは生命ある。フキュウの書を少数者の書斎 と研究室とより解放して街頭にくまなく立たしめ民衆に伍せしめるであろう。 5 流行の社会主義用語をちりばめながら、ここで筆者が直接の敵としているのは、「少数者の書斎0 と研究室」である。はたして、知識と美が特権階級に独占されうるものかどうか疑わしいし、そ れが物質のように奪い返せるかどうかもっと疑わしいが、ともかく、この筆者の眼にある種の知 職人が特権階級のように見えていたことは、確実である。 Caして、さらに確実なことは、この将権階級が社会的にどういう地位にあるかは問わず、少な

回答募集中 回答数: 0