学年

質問の種類

英語 高校生

162 165 167 172 174 179 180が分かりません。教えて下さい。

3.2つの文が同じ意味になるように空所に適切な語を入れなさい。 (161) My brother always says, "I am a good soccer player." My brother always says ( )a good soccer player. (161) (162) Do you want me to bring your bag? )bring your bag? (162) (163) You should be kind to others, no matter who they are. You should be kind to others, ( ) they are. (163) (164) This movie is far from interesting. )interesting. (164) This movie is by( (165) As you were not there, we couldn't show our performance to you. If you ( (165) (166) My father always drives carefully My father is a( ) there, we could ( ) our performance to you. (166) (167) This computer is more expensive than that one. That computer is ( ) this one. (167) (168) The Shinano is the longest river in Japan. ) in Japan. The Shinano is longer ( (168) (169) If I had been in your place, I would have cried. ),I would have cried. (169) (170) Ken became sick two days ago, and he is still sick in bed. ) sick in bed for two days. Ken( (170) (171) They like radio better than TV. They prefer radio ( )TV. (171) (172) I saw a big dog named Chibi. I saw a big dog( )was Chibi. (172) (173) Donna said, "I love him, but I won't marry him." Donna said that she loved him, ( ) she wouldn't marry him. (173) (174) As she is very kind, she is popular with her classmates. )very kind, she is popular with her classmates. (174) (175) I watched kabuki for the first time when I was twenty. )watched kabuki until I was twenty. (175)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

佐賀大学(平成31年度)の大門3の要約問題について質問です。 添削お願いします。

3 次の英文を読んで、その要旨を300字程度の日本語で書きなさい。句読点も字数に 含めるものとする。(30点) Learning to interpret what others mean is complex. Because we learn early to interpret meanings by the form of expression a person uses, there is much room for misunderstanding. This may lead us to make value judgments and become convinced that a speaker is insincere, dishonest, or disrespectful when we misread the intentions or the significance of a message within a social setting. One example of the need to use and understand socially appropriate messages is in the determination of when a speaker has said no. In many languages and societies, people usually don't say no directly. Instead, they have less direct ways of expressing refusal. The nonnative speaker needs to recognize the ways in which this is done. For example, in Hispanic cultures it is considered inappropriate for servants to say no directly to their employers. Instead, the social norm requires the servant to reply to a request from an employer with the form manana. Although a literal translation of manana is “tomorrow," the most frequently intended meaning for it in this situation is simply “no." But, this is a polite no, since the request has not been refused directly, just postponed. A nonnative employer will wait a long time for service if he or she relies on the literal meaning of the word manana. Still another example of misinterpretation has to do with who may initiate a conversation. In some Asian languages, such as Chinese, Japanese, or Korean, children do not usually initiate conversations with adults and do not speak unless spoken to. In contrast, American children are free, and even encouraged, to initiate conversations with adults. Similarly, whenever there is a perceived difference in status for example, between student and teacher-the inferior usually does not

回答募集中 回答数: 0