学年

質問の種類

英語 高校生

英語 不定詞 下の写真についてです ウが正解なのはわかったのですが、アイエを明確な理由で切ることができません それぞれどこが間違っているのか(もしこの文の構造でもここを変えるだけで意味が通る、などがあったらそれも)教えていただきたいです。 よろしくお願いします

2 例題 次の日本文の英訳として正しいものを1つ選び,記号で答えなさい。 そのホールには人ひとりいなかった。 ア There was not to be seen a person in the hall. イ Aperson was not seen to be in the hall. Not a person was to be seen in the hall. エ The hall was not to see a person. (ウ) _THE 鉄則 <be 動詞 + to 不定詞〉は〈予定〉〈可能〉〈義務〉 〈意図〉 〈運命〉の意味がある to 不定詞の部分が受動態の場合は〈可能〉だと考える。 <be 動詞 + to 不定詞〉 の形が助動詞のように働くことがある。 これは〈予定〉 <可能> <義務〉 〈意図〉 <運命〉の5つの意味があり,どの意味にあたるのかは文脈から判断する。 例題は「そのホールには人ひとりいなかった」という日本文だが,これを「人ひとり見ることができなかっ た」と考えると〈可能>の <be 動詞 + to 不定詞〉 を用いて表すことができるとわかる。 つまり Not a person could be seen in the hall. を Not a person was to be seen in the hall とすること ができるのである。このように<可能> を表す場合には to 不定詞が <to be +過去分詞〉 のように受動態 になることが多い。 したがって, 正解はウ Not a person was to be seen in the hall. となる。 覚 文脈と形に応じて5つの意味を判断することが重要だ! それぞれの意味を文脈から判断するのが原則だが、形からもある程度は判断できる。 プラス +a 予定 This train is to leave the station at five. 「この列車は5時に駅を出る予定だ」 予定の時間や場所を表す副詞句を伴うことが多い。 可能 Ⅰ was afraid the baggage wasn't to be carried on the train. 「その荷物をその電車で運べないのではないかと私は不安だった」 to 不定詞が受動態になることが多い。 普通, 否定文で用いられる。 義務 You are to keep out of this area. 「この場所に入ってはいけません」 JURET 運命 They were to part from each other forever. 「彼らは永遠に出会えない運命だったのだ」 be 動詞が過去形になっていることが多い。 意図 If you are to succeed, you must read more books. 「成功するつもりなら, もっと本を読みなさい」 if 節の中で 「…..するつもりなら」 の意味で用いられる。 これはあくまでも目安なので、 形だけで早合点しないで, 文脈から判断するように心がけよう。 <be 動詞 + to 不定詞> には上記5つ以外の意味もある! <be 動詞 + to 不定詞〉 の形でも、上の5つ以外の意味になる場合があり, それが問われるこ とがある。 e.g. All you have to do is to tell the truth. 「あなたは真実を話しさえすればよい」 これは補語となる名詞用法のto不定詞である。 また証明書などで, This is to certify that... という言い方をするが, これは<目的> を表す副詞用法で、 「これは・・・を証明するための ものである」 という意味だ。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この黄色い付箋を貼っている文で、innocence and wrongful convictionsの部分の和訳が、無実や間違った有罪判決を理由に となっているのですが、 理由に という部分は英文でいうとどこを指しているのでしょうか?

An innocent person who has been executed can never be brought back to life. The probability of error increases with every execution. And, as illustrated by several dramatic pre-execution releases, the risk of fatal error is much greater for poor and minority defendants, the majority of whom lack Madequate legal representation. Since 1977 alone, more than 70 condemned prisoners have been released due to credible claims of innocence. And, of the 500 executions since 1997, innocence and wrongful convictions have required the release of one person for every seven executed. What of those whose 10 m いない貧しい少数民族の被告人の場合にはるかに大きなものになる。 1977年以降だ ているように、致命 が行なわれて っても、70人以上の死刑囚が信頼のおける無罪の主張をしたために釈放されて で、無実や間違った有罪判決であることを理由に釈放が要求されていたのである。 であることが発見されないままの人たちはどうなるのだろうか? 悲劇的なことで はあるが、処刑された少なくとも23人は無実であったことを示唆する有力な証拠が存 る。 そして、 1997年以降の500の死刑執行のうち、処刑された7人に対し1人の のである。 額に対処するのに安上がりな方法

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

下から5行目のit would~の文構造がわからないです。back upはどのような働きをしているのでしょうか。 教えて頂けるとありがたいです。

A Makeover for Hoover Dam Hydropower has attracted increasing attention in recent years as a renewable type of clean energy. As long as a suitable water source is available, hydropower facilities are usually good investments, producing energy in a manner that generates far less air pollution and CO2 emissions than fossil fuels do. The most common way to generate hydropower is to trap water at a high elevation behind a dam so it can be released and used to spin turbines below, which, in turn, power electricity-producing generators. However, hydropower has its drawbacks. Droughts and increased water consumption have reduced the flow of many rivers. As rivers become shallower, the necessary volume of water for electricity difficult to maintain, and power supply and generation is dependability are negatively impacted. more Variability in water levels has particularly affected Hoover Dam, a mega-scale hydropower facility in the US state of Nevada. Built in the 1930s at enormous expense to control the frequently flooding Colorado River and maintain a water supply for farmland irrigation, the dam's hydropower capabilities were seen as a way to recover some of the costs of its construction over the long term. The dam's electricity-generating capacity, however, was challenged from the start by seasonal variability in water flow, and in recent years has been greatly reduced by droughts. Combining hydropower with other alternative energy sources, though, may offer a solution. Solar and wind plants can produce enormous amounts of electricity, but one serious downside is that the energy they produce is not available when there is little sun or wind. While conventional batteries can help with this issue, storing such tremendous volumes of electricity has long been a challenge. A recently proposed system for Hoover Dam could provide an answer, though. The plan suggests building a new pumping station that would be powered by both wind and solar. It would push water from the river back up to Hoover Dam, refilling the lake behind it. The water could be released anytime to power the dam's generators in order to reliably meet demand for electricity. Kelly Sanders, an engineering professor at the University of Southern California, is enthusiastic about the storage plan, saying, "We by the p replace fo solat als are st ons to the What is 1 Inst inves 2 WE dams 3 A neg sys 1 en

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

5(3)について質問です。 No other thing is as hard as diamond. と書いたのですが、これは○でもいいのでしょうか。

-) ) 2.「…すればするほど、ますます」 V' .... the + 比較級+S+V~〉のS+V が省略されて The sooner, the better. 「早ければ早いほど良い」 となる 3. 「週1日、その年の中で最も...な」 <the + 最上級 + 名 詞 + of the week [day. year])。 4. far 「遠く、さらに」 は2種類の比較級・最上級を持つ。 距離を表す場合は far-farther-farthest, 程度を表す場合は far-further-furthest となる。 副詞の最上級では the は付 けても付けなくてもよい。 5. 「~した中で最も・・・な」 <the + 最上級+名詞+関係詞節〉。 5英作力を磨く 1. Which country has the third largest population? 2. This is one of the best robots ever made. 3. Nothing is as hard as [harder than] diamond./ Diamond is harder than anything else./ Diamond is the hardest (of all). 解説 1. 「この国は人口が多い」 This country has a large population. この文の下線部を the third largest に 変えて, 疑問詞 which を使った疑問文にする。 3. 原級 比較級を使って最上級の意味を表すことができる。 6 入試問題に Try 1. ⓘclean 3. ④ the second most 2.③ by far 解説 1. 「日本ほど清潔な国はない。」 〈No other+B (単 数名詞)... as +原級 + as A〉の形。 2. 「ニューヨークはずば抜けて大きい都市だが、 アメリカ のいくつかのほかの市もかなり大きい。」 最上級を強調す る場合, by far または much を使う。 「「ヘビーローテーション』 は2010年の日本のヒットチ ャートで2番目に人気があった歌だ。」 41 3. 金曜日は週の中であなたが最も忙しい日ですか。 4. Who throws a ball the players ? 5. それは,これまでに経験した中で最もつらい出来事だった。 Is Friday of the week for you? その選手たちの中で誰がいちばん遠くまでボールを投げますか。 XA It was the 5 英作力を磨く 1. どの国の人口が3番目に多いのですか。 /3. 次の日本語を英語に直しなさい。 [総合] 2. これは,これまでに作られた中で最も良いロボットの1つです。 X = ダイヤモンドほど硬いものはない。 Hints 1. 「~の人口が多い」 ~ has a large population 6 入試問題にTry ( 1. No other country in the world is as ( 2 cleaner ① clean 2. Although New York is ( quite large. ① a lot 3. "Heavy Rotation" was ( ① second more ever experienced. に入る最も適切な語句を①~④から選びなさい。 総合 ) as Japan. 3 more clean (2 as much 2. 「これまでに作られた~」 ~ ever made (愛知工業大 (4) cleanest ) the largest city, several other cities in the U.S.A. are a (近畿 ③ by far (4) far more ) popular song on the hit charts in 2010 in Japan. (東京 4 the second most ③ second most ② the second more

解決済み 回答数: 1