学年

質問の種類

英語 高校生

写真の赤線部の英文についてですが、 「An incident in economy section if the plane also had a first-cabin as likely as it was if〜」というような形にならないのはなぜでしょうか?as li... 続きを読む

16 0 An incident [in an economy section] was four times as likely (if the plane also had a first-class cabin); a first-class section increased the risk of a disturbance as much (as a nine-hour delay did). 2 (When there is a first-class section), it is at the front of the plane, and economy passengers (typically) walk through it (to reach their seats). 3 (However), (in some flights), they get on (in the middle of the plane). (Looking at these two scenari marios), the v´-s V' << these + 名詞> まとめ表現 three times had to walk through first class) (v)- researchers found <that an air-rage incident [in economy] was as likely (when economy passengers (s) (compared with when they bypassed it)). DR エコノミークラスでの事件は、同じ飛行機にファーストクラスの客室もある場合 では4倍起こりやすかった。 ファーストクラスがあることによって, 9時間の遅延が起こ った場合と同じくらい、騒ぎが起きる危険性が高まっていたのだ。 ファーストクラスがあ る場合,その区画は機内の前方にあり、エコノミークラスの乗客は通常そこを通って自分 の座席に向かう。 しかし、 飛行機によっては、真ん中から機内に乗り込む場合もある。 * 研究者たちはこの2パターンの状況を比べ, エコノミークラスにおける機内逆上事件は, エコノミークラスの乗客がファーストクラスの区画を通り抜けなければいけない場合のほ うが,そこを通らない場合に比べて3倍起こりやすいことを突き止めた。 語句 disturbance 名騒ぎ / delay 遅延 /* scenario シナリオ, 状況/compared with 〜 〜と比較すると / bypass 動回避する, 迂回する kd lead 文法・構文 An incident in an economy section was four times as likely if the plane also had a first-class cabin {as it was if the plane did not (have a first-class cabin) } から, 比較 対象の as 以下が省略されています。 比較対象が文脈などから明らかな場合 省略される場 合があるのでした (p.24 (第3段落第5文))。 また, 文末の ~ a nine-hour delay did は ~ a nine-hour delay increased the risk of a disturbance. をまとめて表しています。 4比 較対象が as ~ ではなく, compared with で示されている特殊なパターンです。

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

この英文を日本語訳してほしいです!よろしくお願いします🙇🏻‍♀️‪💖

d and Think O "ords rabl] in] メグはその後、災害時の外国人支援についての英語番組を家族と見ることにしま 番組では日本で地震にあった外国人の体験談を取り上げています。 ? What kinds of troubles did these people have? (s) Case 1 (日本在住のバングラデシュ人男性) When the earthquake began, I didn't know what was happening. After the terrible shaking, I ran out of the house with my wife. We didn't know where t go, so we drove to a supermarket parking lot. We staye in our car for five hours. We were too scared to get out. Finally, we spoke to a police officer passing by. He guide us to the local shelter. I didn't know about it until then. Case 2 ( 旅行中だったフランス人女性) My friend and I took a day trip by train. On the way back there was a big earthquake to a police officer passing by, Round 1 Get the 本文の前半, Case A ⇒ ( 現在分詞 A Trains stopped running. The announcements at the station were in Japanese. We looked on the internet, but all the latest information there was in Japanese, too. Fortunately, there was a woman speaking to some travelers in English. She told us how to go back. [142 words] #ing #fit ► pp.82-83 Grammar 3 00 Round 2 Fc それぞれのC Case 1 After 2 How Case 3 WH 4 Di Round 1 Cas 日本 Co C 2

解決済み 回答数: 2