学年

質問の種類

英語 中学生

上の本文を見て、(5)に答えてくれた人様は絶対にベストアンサーにします!!!本当に分からなすぎて泣きそうです😭😭😭😭😭お願いいたします!!!!!!わがままでごめんなさいm(_ _;)m。

Let's Peki 1-2 p.54-55 About 700 years ago, people started to make mechanical clocks. At first, they used weights to power these clocks, The clocks told the hour with bells. However, the weights were big and heavy.so (were/to/ difficult/elocks/move/these). About 500 years ago, people improved their clocks. They used springs to power the clocks. The springs were small and light. So people could move the clocks easily. Eventually. people began えなさい。 to carry watches. Today, we have clocks and watches everywhere. This is the result of many great inventions and many people's efforts. Even now, clocks and watches are improving. 約700年前から現在までの時計に使われたものとして, 本文で挙げられていないものをア~エから選び、 記号で答えなさい。 ア ぜんまい イ おもり ウ つぼエベル (2) 下線部①の()内の語を正しく並べかえなさい。 So these clocks were difficult to move. (3) 下線部②の英文を日本文にしなさい。 (最後には、人々はうで時計を持ち運び始めました。 (4) 下線部(③3)は何の結果であると言っていますか。 日本語で書きなさい。 (多くの偉大な発明と多くの人の努力の結果 (5) 本文の内容について、 次の問いに3語以上の英語で答えなさい。 1. What kind of clocks did people start to make about 700 years ago? 2. About 500 years ago, was it difficult to move the clocks? 3. Are clocks and watches still improving? の結果

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

写真の赤線部の英文についてですが、 「An incident in economy section if the plane also had a first-cabin as likely as it was if〜」というような形にならないのはなぜでしょうか?as li... 続きを読む

16 0 An incident [in an economy section] was four times as likely (if the plane also had a first-class cabin); a first-class section increased the risk of a disturbance as much (as a nine-hour delay did). 2 (When there is a first-class section), it is at the front of the plane, and economy passengers (typically) walk through it (to reach their seats). 3 (However), (in some flights), they get on (in the middle of the plane). (Looking at these two scenari marios), the v´-s V' << these + 名詞> まとめ表現 three times had to walk through first class) (v)- researchers found <that an air-rage incident [in economy] was as likely (when economy passengers (s) (compared with when they bypassed it)). DR エコノミークラスでの事件は、同じ飛行機にファーストクラスの客室もある場合 では4倍起こりやすかった。 ファーストクラスがあることによって, 9時間の遅延が起こ った場合と同じくらい、騒ぎが起きる危険性が高まっていたのだ。 ファーストクラスがあ る場合,その区画は機内の前方にあり、エコノミークラスの乗客は通常そこを通って自分 の座席に向かう。 しかし、 飛行機によっては、真ん中から機内に乗り込む場合もある。 * 研究者たちはこの2パターンの状況を比べ, エコノミークラスにおける機内逆上事件は, エコノミークラスの乗客がファーストクラスの区画を通り抜けなければいけない場合のほ うが,そこを通らない場合に比べて3倍起こりやすいことを突き止めた。 語句 disturbance 名騒ぎ / delay 遅延 /* scenario シナリオ, 状況/compared with 〜 〜と比較すると / bypass 動回避する, 迂回する kd lead 文法・構文 An incident in an economy section was four times as likely if the plane also had a first-class cabin {as it was if the plane did not (have a first-class cabin) } から, 比較 対象の as 以下が省略されています。 比較対象が文脈などから明らかな場合 省略される場 合があるのでした (p.24 (第3段落第5文))。 また, 文末の ~ a nine-hour delay did は ~ a nine-hour delay increased the risk of a disturbance. をまとめて表しています。 4比 較対象が as ~ ではなく, compared with で示されている特殊なパターンです。

解決済み 回答数: 1