学年

質問の種類

英語 高校生

英語の問題です 問7の問題で空欄の所が分かりません わかる方いたら教えてください

7 教科書 63ページをよく見て(よく読んで)、次の各問に答えなさい。 During the events, each job has different challenges. 課題が の間/そのイベント/それぞれの仕事にはある / 異なった (1) One of them is communication. 一つが // それらです/ コミュニケーション (2) At the beginning, the students could not explain the fish well to the visitors. には始め (最初)のころ/その生徒たちはできなかった/説明することが/魚のことをうまく/に/来場者たち (3) However, they しかしながら/彼らは(部員たち) their communication skills and started to enjoy talking with them. gradually improved んだんと改善 (向上) させた 彼ら(生徒たち)のコミュニケーション技能を/そして / 始めたことを楽しむ話すことをと彼ら (来場者たち) (5) One of them said, (4) The members want to utilize their club experiences in the future. 将来 一人は/の/彼ら(生徒たち)/ 言った ヌンバーたちは欲する(望む)/ことを役立てる (活用する) / 彼らのクラブ (活動) での経験を/(において)/ I want to find and show rare fish becoming a mysterious fish hunter. "I'm interested in めずらしい魚 ミステリーフィッシュハンター / 彼は / 望むことを見つけ/て/見せる / 私はます興味があり/に/になることに to many people. にたくさんの人々 )に適語を書き入れて、 本文中の下線部 (1) ~ (5) の英文の内容を表す文を完成しなさい。 (2点×10=20) ■問】 解答欄の日本語文の( 下線部 (1) ( )が、水族館イベントの間に、 水族館部の部員たちが取り組む異なった課題の1つです。 下線部 (2) 水族館イベントの (牛台め)のころ生徒たちは来場者たちへ魚についてのことをうまく(説明)することができなかった (最初のころはそんな状態でしたが、) しかしながら水族館部の部員たちは、 だんだんとコミュニケーションスキル (技能) を (改善)させて水族館イベントへの来場者たちと(話す)ことを楽しむめることができるようになり始めました。 水族館部の部員たちは、水族館部での( を彼ら(自分たち)の ( に使い役立てたいと考えている。 )ことに興味があります。 水族館部の部員の一人は言いました。 「私はミステリーフィッシュハンターに ( そして、(めずらしい魚を見つけて、多くの人々(人たち)に見せたいです。」 科書本文中の重要表現の確認の問題です。 番号で答えなさい。 教科書62ページ 63ペー 含まれ 下部 (3) 下部 (4) 下部 (5)

未解決 回答数: 1
英語 高校生

関係詞がうまく理解できないです 写真の問題を教えて欲しいです

26 UNIT 5 関係詞を含む構文 PART 2 目標 関係代名詞や関係副詞を用いる構文を身につけよう! 32 This is the company for which my father works. Ⓒ32 ここが私の父が勤めている会社だ。 前置詞を関係代名詞節の 文末に置くこともできる。 このほうが口語的 32 Point! 前置詞+関係代名詞 (which または whom) 書換 This is the company (which [that]) my father works for. (x) This is the company for that my father works. 前置詞+thatは不可 33 This is the house where Isaac Newton was born. CD33 ここがアイザック・ニュートンが生まれた家だ。 ② This is a situation where the rule does not apply. これは,そのルールが適用されない状況だ。 <副詞〉 なので, 主格の使 い方はない 33 Point! 関係副詞 where の基本用法 [書換 This is the house in which Isaac Newton was born. 前置詞+whichを使って 書き換えることができる ② Point! 関係副詞 where 場所以外が先行詞の場合 [書換 This is a situation to which the rule does not apply. Imagine a circumstance where you passed a difficult test. 難しい試験に合格した状況を想像してみなさい。 点(point), 状況 (situation), 立場 (standpoint) 実例 (case) などが先行詞にな ることもある There are many cases where people overcame challenging periods in their lives. 人々が人生の試練の時を克服した多くの実例がある。 34 Tell me the reason why you joined our club. あなたが私たちのクラブに入会した理由を教えてください。 ② This is why I don't want to talk to him now. これが今彼と口をききたくない理由です。 34 Point! 関係副詞 why ② Point! 関係副詞 why先行詞を含んだ用法 [書換 This is the reason why I don't want to talk to him now. 基本 <注意 基本 【基本 ⒸD34 関係副詞 whyはreason またはcauseを先行詞と する関係副詞 「~する理由」を表し、節全 体は名詞節になる [基本] UNIT 5 関係詞を含む構文 EXERCISES < 法政大 > 32 私は研究成果について話し合える友がいてうれしい。 a) (friend) (with) (whom) I can discuss my I am glad to have ( results. 2 私の住んでいる建物はあまり美しくない。 <日本大〉 ( ) ( )( ) ( ) ( ) does not possess much beauty. ブラウン博士はあなたがお話しになりたい方ですか。 〈 青山学院大 > Is Dr. Brown (you / the / wish / to whom/person) to speak? あなたが見ている本は, 村上春樹の小説の1つです。 〈中央大〉 is one of Haruki Murakami's novels. 33 彼女は数人の政治家も出席する夕食会に参加するつもりだ。 〈桜美林大〉 She's going to ( ) ( ) ( ) some politicians will also be present. ② この近くにホテルの予約ができる観光案内所はありますか。 <共立女子大 > Is there a tourist information desk (can/here / we / near / where) make a hotel reservation? 私はそのことについてコメントできる立場にありません。 (立場にある: be in a position) 〈名古屋工業大〉 I I can comment on that. 4 私たちは皆ペンが剣よりも強いという多くの事例があることを知っておくべきだ。 We should all know that <東海大 > the pen is mightier than the sword. <芝浦工業大 34 私は君がそれをした理由が知りたい。 I want to ( ) ( ) ( ) ( 2 そういうわけで、 私は午前3時まで起きていました。 <龍谷 That is (why / stayed/reason / I / the ) up till 3 a.m. 最近体重が増えた。 だから今私はジムに通っている。 <大阪経済 Recently, I have put on weight, and going to the g ) you did it.

未解決 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

上から3行目まで、oneがありすぎて困ってます。それぞれがなんの意味・用法のoneなのか教えてください…日本語訳を見てもどれと対応してるのかいまいちです。

10 外国人同士 196 word 11 One advantage of living in Japan is that the other foreignen that one is acquainted with are more interesting for the most part than the people one meets in one's own country. Those who come here of their own accord and who live here by choice tend 5 to be different from ordinary people. If they had been ordinary people, they would never have come to Japan. Such people, in my 「 experience, are very interesting on the whole. aids ch ② They have come to Japan for various reasons, but, for whatever reason, they have chosen to live in Japan. Thave more friends 10 among the foreigners in Tokyo than I would have if I were in England. This sounds like an exaggeration, but I do not think that it is. In England I would have many friends, but I do not think I would have such close friends. My friends here include Americans, Englishmen and people from other countries. As far as I know, 15 these people are representative of their various societies. ⓒ The interest in Japan that we have in common brings us close to each other and plays an important role in forming understand- 18 ing and friendship between us. 10 Check!! 10 外国人同士 全訳 ① 日本に住むことの一つのメリットは, (日本で) 知り合いになる他 の外国人の方が、自分の国にいて出会う人々よりもたいていおもしろい ということである。 自発的に日本に来て、進んで日本に住む人たちは、 普通の人と違っている傾向がある。 もし彼らが普通の人であったなら、 決して日本に来ることはなかっただろう。 私の経験では,このような人 たちは概してとてもおもしろいのである。 ② 彼らはさまざまな理由で日本に来ているが、 理由はともかく日本に 住むことを選んだのである。 私がイギリスにいて持てるであろうよりも、 東京では外国人の間に多くの友人を持っている。 これは誇張に聞こえる だろうが、 私は誇張だとは思わない。 イギリスにいても多くの知り合い は持てるだろうが, これほど親しい友人が持てるとは思わない。 ここで の私の友人には, アメリカ人, イギリス人, そしてその他の多くの国の 人々が含まれている。 私の知る限りでは、これらの人々は彼らのそれぞ れの社会の典型的人物である。 ③私たちが日本に対して共通して持っている興味が、お互いを近くに 引き寄せ, 私たちの間に理解と友情を形作る上で重要な役割を果たすの である。 > Note. One advantage of living in Japan が文全体の主部で, that the other が補語となったSVCの文である。 one is acquainted with の that は関係代名詞で, the other 修飾している。 one の間に関係代名詞の whom が省略されている。

未解決 回答数: 1
英語 高校生

速読英熟語の10番目の長文の、3行目までですが、Oneがありすぎて分かりません。それぞれがどんな意味、用法のoneなのか教えてください。

48 10 外国人同士 196 words One advantage of living in Japan is that the other foreigners that one is acquainted with are more interesting for the most part than the people one meets in one's own country. Those who come here of their own accord and who live here by choice tend 5 to be different from ordinary people. If they had been ordinary people, they would never have come to Japan. Such people, in my experience, are very interesting on the whole. airly gend ② They have come to Japan for various reasons, but, for whatever reason, they have chosen to live in Japan. I have more friends 10 among the foreigners in Tokyo than I would have if I were in England. This sounds like an exaggeration, but I do not think that it is. In England I would have many friends, but I do not think I would have such close friends. My friends here include Americans, Englishmen and people from other countries. As far as I know, 15 these people are representative of their various societies. 3 The interest in Japan that we have in common brings us close to each other and plays an important role in forming understand- 18 ing and friendship between us. Check!! ①□ advantage 利点 □ exaggeration 誇張 ■ close □ foreigner 外国人 □ ordinary 普通の □ society □ experience 経験 (する) ② various さまざまな □ friendship □ sound 聞こえる 3 form 親密な 社会 形作る 友情 ▼王訳 1 日本に住むことの一つのメリットは, (日本で) 知り合いになる他 の外国人の方が、自分の国にいて出会う人々よりもたいていおもしろい ということである。自発的に日本に来て、進んで日本に住む人たちは, 普通の人と違っている傾向がある。 もし彼らが普通の人であったなら、 決して日本に来ることはなかっただろう。私の経験では,このような人 たちは概してとてもおもしろいのである。 ② 彼らはさまざまな理由で日本に来ているが、理由はともかく日本に 住むことを選んだのである。私がイギリスにいて持てるであろうよりも, 東京では外国人の間に多くの友人を持っている。 これは誇張に聞こえる だろうが,私は誇張だとは思わない。 イギリスにいても多くの知り合い は持てるだろうが、これほど親しい友人が持てるとは思わない。ここで 私の友人には,アメリカ人, イギリス人, そしてその他の多くの国の 人々が含まれている。 私の知る限りでは,これらの人々は彼らのそれぞ れの社会の典型的人物である。 ③私たちが日本に対して共通して持っている興味が、お互いを近くに 引き寄せ、私たちの間に理解と友情を形作る上で重要な役割を果たすの である。 Note □. One advantage of living in Japan が文全体の主部で, that the other 以下が補語となったSVCの文である。 □1.2 that one is acquainted with の that は関係代名詞で, the other foreigners を修飾している。 □ 1.3 people と oneの間に関係代名詞の whom が省略されている。 □ 1.3~4 Those~ by choice までが主語に相当し, tend が述語動詞。 ] 1.9 choose to ・・・ 「・・・することに決める」 □ 1.12 it is の後に an exaggeration が省略されている。 49

回答募集中 回答数: 0