学年

質問の種類

英語 高校生

31行のitは何を指していますか?itがthingを指しているのかとも思ったのですがそれだとundurstandの後に名詞の穴ができてしまっておかしいのではないかと思いました。教えて頂きたいです。

25 out of twenty native Alaskan languages, 冬の最 Although language extinction is sad for the people involved, why should the rest of us care? What effect will other people's language loss have on the future of people who (A): speak English, for example? Replacing a minor language with a more widespread ・ゆる可能 124) = permit . 20 one may even seem like a good thing, allowing people to communicate with each other more easily. But language diversity is as important as biological diversity. といい hot all ~70% Andrew Woodfield, director of the Centre for Theories of Language and Learning 1-14 in Bristol, England, suggested in a 1995 seminar on language conservation that people do not yet know all the ways in which linguistic diversity is important. "The fact is, no one knows exactly what riches are hidden inside the less-studied languages," he says. Woodfield compares one argument for conserving unstudied endangered plants - that they may be medically valuable with the argument for conserving endangered languages. We have inductive evidence based on past studies of well-known danguages that there will be riches, even though we do not know what they will be 単語 をだすことが It seems (B) 30 paradoxical but it's true. By allowing.languages to die out, the human race is destroying 便 4714 things doesn't understand," he argues. (243) Stephen Wurm, in his introduction to the Atlas of the World's Languages in Danger 1-1

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

単数か複数の話しなんですが、everybodyはtheyと同じ感覚なので(複数)、動詞はSがつかないんでは無いんですか?(does.doみたいな) あと、名詞で、ペットは一人だけしか飼っていないことはないので、oneでは無い気がするんですが、、、 ちょっと複数、単数の概念が... 続きを読む

関係の把握 従属節の把握 関係詞節の把握 で イギリス そこではほとんど (関副) (副) (接) or () (in England), [where almost everybody has one], Unlike M (のと)も で アメリカ そこでは約半分の (代) (in America), [where about half the people [that I know] have one】, 皆が を飼っているペット S (代) 人々その人達私がと知り合いだを飼っているペット (等) M (関副) (副) (形) S (先) (関代) OS Vt Vt I only know three Japanese 私はほんのと知り合いだ 3人の 日本人 その人たちはを飼っているペット [who have pets]. S (副) (代) S Vt Vt 2つの where は, どちらも直前にカンマがあるので継続 [非制限] 用法ですが、イ ギリスとアメリカはそれぞれ1つしかないので, where-節をイギリスとアメリカにか けて訳しても誤解は生じませんから, 限定用法のような訳でかまいません。また, one a pet で one は不定代名詞です。 副詞 only は Vの前に置かれてもほかの語句を 修飾することが多い(15課)ので、吟味が必要です。 ここではonly が修飾するの は three と取らないと意味がうまく流れません。 2 else oxed2. か とんど皆がペットを飼っ

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

3枚までしか載せれず、解説が後半からしか無く申し訳ないです汗 写真2枚目の最後のパラグラフの最後の英文 while〜に付いてです。 和訳では、今回の発見がその謎に答えを与えるのに役立つかもしれない。 とかいてありますが、ここの構文の構造がよくわかりません。 one whic... 続きを読む

傾斜路 1~15 次の英文を読み,設問に答えよ。 Archaeologists have long wondered exactly) Egypins) Constructed th how. the ancient a)(b)(c the world's biggest pyramid the Great Pyramid Now, they may have discovered the system used to )massive stone blocks into place Some 4,500 years ago. ・採石場 システムとして残ったもの遺構 Shank 運ぶ、引きずる They discovered the remains of this system at the site of Hatnub, an ancient quarry in the Eastern Desert of Egypt The contraption E would have been used to transport heavy alabaster stones up a steep Nam according to the archaeologists (working at the site, from the Institut français d'archéologie orientale (French Institute for Oriental Archaeology) in Cairo and from the University of Liverpool 東洋の 階段 in England // And it was (possibly) (how Egyptians built the Great Pyramid, in the name of the pharaoh Khufu. の名において AV BAR "This system is composed of a central ramp 法 ~の脇に立つ flank~側面に位置する by two staircases with numerous post holes," Yannis Gourdon co-director of 3. the joint mission at Hatnub old Live Science. Using a sled which carried a stone block and was attached with ropes to these wpoden posts, ancient Egyptians were able to pull up the alabaster blocks out. very steep slopes of 20 percent or more." of the quarry 合同の そり fout of ~から 引き上げた。運びたせた

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

写真2枚目の和訳についてです。石を斜面路に向かって持ち上げる(イメージ図3枚目)かと思ったんですが、日本語では、傾斜路を運び上げるために と書いてありよくわかりません。これはどういうことなんでしょうか?

傾斜路 1~15 次の英文を読み,設問に答えよ。 Archaeologists have long wondered exactly) Egypins) Constructed th how. the ancient a)(b)(c the world's biggest pyramid the Great Pyramid Now, they may have discovered the system used to )massive stone blocks into place Some 4,500 years ago. ・採石場 システムとして残ったもの遺構 Shank 運ぶ、引きずる They discovered the remains of this system at the site of Hatnub, an ancient quarry in the Eastern Desert of Egypt The contraption E would have been used to transport heavy alabaster stones up a steep Nam according to the archaeologists (working at the site, from the Institut français d'archéologie orientale (French Institute for Oriental Archaeology) in Cairo and from the University of Liverpool 東洋の 階段 in England // And it was (possibly) (how Egyptians built the Great Pyramid, in the name of the pharaoh Khufu. の名において AV BAR "This system is composed of a central ramp 法 ~の脇に立つ flank~側面に位置する by two staircases with numerous post holes," Yannis Gourdon co-director of 3. the joint mission at Hatnub old Live Science. Using a sled which carried a stone block and was attached with ropes to these wpoden posts, ancient Egyptians were able to pull up the alabaster blocks out. very steep slopes of 20 percent or more." of the quarry 合同の そり fout of ~から 引き上げた。運びたせた

解決済み 回答数: 1