学年

質問の種類

生物 高校生

図6の静止電位の形成の左のイラストは細胞内でK+の濃度が高くなっていますが、それは活動電位が発生しているということですか? お願いいたしますm(*_ _)m

3 ニューロンによる電気的な信号の生成とそれを伝えるしくみ ニューロンが受け取った情報は,どのようなしくみで伝えられていくのだろうか。 細胞内に微小な電極を挿入すると 細 胞内外の電位差を測定することができ オシロスコープー 記録電極 る(図5)。 細胞膜を隔てたこの電位差 基準電極 まくん を膜電位という。膜電位は,イオンチャ membrane potential ネルの働きによってつくられ, 細胞が刺 ニューロン 激を受けると変化する。 図5 膜電位の測定方法の模式図 A 静止電位 細胞が刺激されていないとき (静止状態)の膜電位を静止電位といい,細胞外を0mV せいでんい resting potential とすると,細胞内は多くの場合70mV程度の値を示す。 このように,細胞膜の内外 で電位差が生じることを, 膜電位における分極という。 静止電位は,細胞内外のイオンの濃度差で生じる。 細胞内と細胞外では,各イオン の組成は異なり、細胞内では細胞外よりもNa+濃度が低く, K+濃度が高くなっている。 この濃度差は,主にナトリウムポンプ(p.118) によって生じている。 細胞膜には に開いているカリウムチャネルがあり, 'K+は濃度勾配に従って細胞外へ拡散しよう とする。 K+の細胞外への移動に伴って, 細胞内は電気的に負になり, K+ を引き戻そ うとする力が生じる。 ある程度K+ が細胞外へ出ると, 拡散しようとする力と引き戻 そうとする力が釣り合い, 見かけ上K+の移動が止まる。 その結果, 細胞膜の外側表 面には陽イオンが, 内側表面には陰イオンが集まる。 この状態の膜電位が静止電位で ある (図6)。 ++) K+以外の陽イオン 低 ( 陰イオン 細胞外 K の 細胞膜 濃 wwwwww K+が細胞外へ 出る量がふえる と,その分K+ 細胞内に引き しだいに力が + 釣り合う 細胞膜の近傍 に、電荷の偏 りができる。 度 細胞内カリウムチャネル 戻そうとする電 気的な力は大き くなる。 ◆ : K+が拡散しようとする力 :K+にかかる電気的な力 (矢印の長さは力の大きさを, 向きは力の向きを表している。) 図6 静止電位の形成 MOVIE しさにも

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右上の青い丸(元の文は左上にあります。)囲まれたところについてなのですが、そこではfeelの前にnotが省略されてると書いてあるのですが、どこかでnotなどの否定語は省略されないと聞いたことがある気がするのですが違うのですか??

例題 10 Earlier studies suggested that the link was proved. More recent research suggests that the damage is more subtle. Teenagers do not see a murder on TV and feel encouraged to knife someone as a direct result. (筆者注) the link (1行目) テレビの映像に映る暴力が実生活での暴力を 誘発するかどうかという関係 読解プロセス <明治大〉 長文の途中からの抜粋ですので, the link に (注) をつけておきました。 文章全体を見せるべきではあるのですが,文の構造をつかむ練習の最大 効率を優先して前後は割愛しました。 第1文, 第2文続けて, Earlier studies suggested [that the link was proved]. More recent research suggests [that the damage is more subtle]. こうして,二つの文を並列してみると, 「以前の研究では~」 「より最 は対比される内容なのだろう 近の研究では〜」となっており, that ~ と考えられます。 すると, 第1文, the link was proved 「その関係は証 明されている」というのは,第2 文, the damage is more subtle 「そ の害はより微妙である」 とあわせて考えると「その関係 (TV の害)が存 在することが証明されている」ということだとわかります。 文相互の関 係にも目を向けてみましょう。 (訳せるけれども意味がつかめないという ような感じの場合は特に有効です) 第3文, Teenagers do not see a murder on TV and feel encouraged to knife someone as a direct result. 1. (do not see ~) and (feel ~ ) do not (see ~ and feel ~ 上記の二つの構文のとりかたが可能で、まったく文意がちがってきます。 この文は,第2のサポートになるはずで、TVを見てその害が微妙で 一文にあ あることについて述べているわけですから, 1. 「TVで殺人を見ない」 はずがないのです。ですから2のように考えなければいけません。feel encouraged to knife someone のところは, feel は be と同様の2文型 動詞として使われていて, be encouraged to ~「~する気を起こさせ ~ する気になる」, すると knife はこの場合他動詞で使われて いることに気づくはずです。 knife=ナイフ (名詞) と決め込まないで, 文の中で品詞を判断できるようになってください。 られる, ~ 訳例 以前の研究ではその関係は明らかであるとされていた。 (しかし)最近 の研究によるとその害はもっと微妙である。 (例えば) 十代の若者がテレ ビで殺人を見てその直接的結果として誰かをナイフで刺したくなるという ことはないのだ。 本番チェック―ここが問われた― 下線部(Teenagers 〜 result. の1文) を和訳せよ。 <参考> not の作用域 1. She did not (come home) / because it was raining. 2. She did not (come home/because it was raining.) not がどこまで射程をもつかは要注意です。 (文脈で判断すること) 1. 彼女は雨が降っていたから帰ってこなかった。 2. 彼女は雨が降っているから帰ってきたというわけではない。 彼女が帰ってきたのは雨が降っていたからではない。

解決済み 回答数: 1