学年

質問の種類

英語 高校生

5つの下線部の正しい訳を教えて欲しです。 至急お願いします🚨🙇

Unit 12 Change the World Basic A few years ago, an obesity* researcher at the University of Washington-named Adam Drewnowski ventured into the supermarket to solve a mystery. He wanted to (1) figure out why (2)poor people were more likely to suffer from obesity in America. Obesity is, as you know, mainly caused by taking in too many calories. For most of history the poor have typically suffered from a shortage of calories, not an excess. So why do the people with the least amount of money to spend on food tend to be overweight today? 目 Drewnowski gave himself a dollar to spend, using it to purchase as many calories as he possibly could. He discovered that he could buy the most calories per dollar in the middle aisles of the supermarket, among the towering piles of* processed food and soft drinks. 3 Processed food is, in the broadest sense, any food that is changed from its natural, raw state. But here, it refers to food which has been chemically changed by using additives* such as flavors, colors, preservatives*, stabilizers*, etc., or which has been combined with other foods in a manufacturing process. Generally speaking, if the ingredients* aren't “natural,” then we consider it to be ( 3 ). Drewnowski found that a dollar could buy 1,200 calories of cookies or potato chips, which are typical processed foods, but only 250 calories of carrots. Looking for something to wash down those chips, he discovered that his dollar bought 875 calories of soda (a processed food) but only 170 calories of orange juice. 5 As a rule, processed foods are more “energy dense*” than fresh foods: they contain less water and fiber but more added fat and sugar, which makes them both (4)less filling and more fattening. 5 These particular calories also happen to be the least healthful ones in the marketplace, which is why we call the foods that contain them "junk*.” Drewnowski concluded that the rules of the food game in America are organized in such a way that if you are eating (6) on a budget, the most rational economic strategy is to eat badly-and get fat.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

どう区別したらいいかわからないので教えて頂きたいです。。 問題の選択肢は模範解答で確認したのであっています。。

5 Circle the correct contrasting transition words and phrases. Use the examples in the box above to help you. 1 Even though / However I love animals, I don't think people should keep them in their homes. 2 Some people think the reason I became a vegetarian is because I love animals. Even though / On the contrary I am a vegetarian for health reasons and not because I care about animal rights. 3 Many people are against animal testing. Even though / Yet without such tests, we would not have developed new medicines. 4 Even though / Yet people claim that animal rights aren't protected, there are many organizations which focus on this issue. 5 Many people eat meat. Yet On the contrary, humans don't need animal protein to stay healthy. even though: かし~ にも関 わらず 意味 「しかし」 「~にも関わらず」 : 強めの表現 で反対・ 対照的な文を述べる際によく使用さ れる <例文> . Even though we made a promiss that we gather in the park at 9am, he didn't come there on time. 私たちは午前9時に公園で集合するという約束を していたにも関わらず、 彼は時間通りにそこに来 なかった。 (※make a promiss : 約束する、 gather : 集ま る on time 時間通りに) POINT今回紹介する 「しかし」 という意味を持つ 英単語の中で、 強めの表現として使用されます。 品詞は接続詞になります。 even though の後ろには文章が必要になるため、 文末に置くことはできず、 文頭 文中で使用され ます。 however : しかしながら、 とはい え 意味 「しかしながら」 「とはいえ」 : かたい表現 として、 butの代わり使用されることが多い <例文> • He really grew up. however, I'm worried about him. 彼はとても成長しました。 とはいえ、私は彼のこ とが心配です。 (※really : とても、 grow up : 成長する、 worry : 心配させる) POINTbut よりも硬い表現として使用される英単 語です。 また、 butよりも 「しかし」 という意味が弱まっ た表現になります。 接続詞と副詞のどちらの品詞にもなります。 その ため、文頭文中・文末のどこに置いても使用す ることが可能です。

未解決 回答数: 1
英語 高校生

和訳お願いします。

次の英文を読んで, 設問に答えなさい。 [5] The headline grabs your attention: "The ancient tool used in Japan to boost memory." You've been The Japanese art of racking up clicks online more forgetful recently, and maybe this mysterious instrument from the other side of the world, no less! could help out? You click the link, and hit play on the video, awaiting this information that's bound to change your life. The answer? A soroban (abacus). Hmm, () それは私がどこに鍵を置いたか覚えておく助けになりそうには ないですよね? This BBC creation is part of a series called "Japan 2020," a set of Japan-centric content looking at various inoffensive topics, from the history of Hiroshima-style okonomiyaki pancakes to pearl divers. The abacus entry, along with a video titled "Japan's ancient philosophy that helps us accept our flaws," about kintsugi (a technique that involves repairing ceramics with gold-or silver-dusted lacquer), cross over into a popular style of exploring the country: Welcome to the Japan that can fix you. For the bulk of the internet's existence, Western online focus toward the nation has been of the "weird Japan" variety, which zeroes in rare happenings and micro "trends," but presents them as part of everyday life, usually just to entertain. This sometimes veers into "get a load of this country" posturing to get more views online. It's not exclusive to the web traditional media indulges, too but it proliferates online. Bagel heads, used underwear vending machines, rent-a-family services - it's a tired form of reporting that has been heavily criticized in recent times, though that doesn't stop articles and YouTube videos from diving into "weird Japan." These days, wacky topics have given way to celebrations of the seemingly boring. This started with the global popularity of Marie Kondo's KonMari Method of organizing in the early 2010s, which inspired books and TV shows. It's online where content attempts to fill a never-ending pit - where breakdowns of, advice and opinions about Kondo emerged the most. Then came other Japanese ways to change your life. CNBC contributor Sarah Harvey tried kakeibo, described in the headline as "the Japanese art of saving money." This "art" is actually just writing things down in a notebook. Ikigai is a popular go-to, with articles and videos popping up all the time explaining the mysterious concept of ... having a purpose in life. This isn't a totally new development in history, as Japanese concepts such as wa and wabi sabi have long earned attention from places like the United States, sometimes from a place of pure curiosity and sometimes as pre-internet "life hacks" aimed making one's existence a little better. (B) The web just made these inescapable. There's certainly an element of exoticization in Western writers treating hum-drum activities secrets from Asia. There are also plenty of Japanese people helping to spread these ideas, albeit mostly in the form of books like Ken Mogi's "The Little Book of Ikigai." It can result in dissonance. Naoko Takei Moore promotes the use of donabe, a type of cooking pot, and was interviewed by The New York Times for a small feature this past March about the tool. Non- Japanese Twitter users, in a sign of growing negative reactions to the "X, the Japanese art of Y" presentations, attacked the piece... or at least the headline, as it seemed few dove the actual content of the article (shocking!), which is a quick and pleasant profile of Takei Moore, a woman celebrating her country's culinary culture. Still, despite the criticism by online readers, the piece says way more about what English-language readers want in their own lives than anything about modern Japan. That's common in all of this content, and points to a greater desire for change, whether via a new cooking tool or a "Japanese technique to overcome laziness." The Japan part is just flashy branding, going to a country that 84% of Americans view positively find attention-grabbing ideas for a never-ending stream of online content. And what do readers want? Self-help. Wherever they can get it. Telling them to slow down and look inside isn't nearly as catchy as offering them magical solutions from ancient Japan.

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

下線部(4)の和訳に関してです。 どうしてfindが使われていて、かつ、このような和訳になっているのかがわかりません。 また、underの対象が明記されていないのは省略でしょうか?

次の英文を読み, 下記の設問に答えなさい。 There are few things on this planet that give me greater joy than making my home the most comfortable, relaxing place possible. So, one winter a few years ago, when my fiancé had a bout of insomnia, I sprang into action, gathering all the things that held promise for a great sleep: black-out curtains, a white noise machine, and the cult favorite a weighted blanket. Weighted blankets, which cost anywhere from $100 and up, are a sleep aid usually made in a duvet style, with the many squares throughout filled with heavy beads. Lovers of the weighted blanket claim that under its weight they can relax faster, leading to a better and deeper sleep. These blankets weigh anywhere from 5 to 14 kg, and manufacturers generally recommend choosing one that's not more than 10 percent of your body weight, although this seems to be just a rule of thumb and not based on scientific study. [1] "Absolutely love it," my friend Greg Malone tells me over Facebook one day. "Rotating shifts makes [a] to sleep hard, but my girlfriend got me one as a gift, and I have found it's made a big difference in falling and staying asleep.' However, Deep Pressure Therapy (DPT)— the act of using firm but gentle pressure on the body to reduce anxiety has been practiced for centuries in various forms. In 1987, a limited study found that many college students who used DPT reported feeling less anxious after [b] full-body pressure for 15 minutes (in an adorably titled "Hug'm Machine"), although the researchers did not note any physical changes like lowered heart rate or blood pressure that would indicate the participants were more relaxed. That being said, a 2016 study found that patients who used a weighted blanket while having their wisdom teeth removed tended to have a slower heart rate than (2)patients who underwent the procedure without, which may indicate that they were more relaxed. However, many patients didn't report feeling more relaxed, and since they each only went through the procedure once, it's difficult to tell if the weighted blanket was the key to calming down. 2 Some say that simply the fact that a weighted blanket makes it more difficult to toss and turn at night makes for a better night's sleep, while others claim it has something to do with [c] the blood vessels on the surface of our skin that causes our heart rate to slow down. It also could be that the feeling reminds us of times when we felt the safest, like getting a hug from someone who cares for us or when our parents would swaddle us as newborns. 3 Similar to how many people adore the feeling of a soft blanket against their skin or can't relax without their favorite scented candle burning, others might connect with the feeling of gentle, full- body pressure. The trick is finding the sensory cue that makes you the most comfortable. "Weighted blankets have been around for a long time, especially for kids with autism or behavioral disturbances," Dr. Cristina Cusin, an assistant professor of psychiatry at Harvard Medical School, told Harvard Health. "It is one of the sensory tools commonly used in psychiatric units. Patients who are in distress may choose different types of sensory activities holding a cold object, [d] particular aromas, manipulating dough, building objects, doing arts and crafts - to try to calm down." My fiancé immediately disliked the 9-kg blanket I had picked up and said it made him feel like he was trapped. He's not alone in (3) this. "I liked it at first, but then as the night went on, I felt trapped," Heather Eickmann, a family friend, told me. "Also, I sleep on my side, and it really started to make my hip and knee joints ache." With the weighted blanket making my partner's sleep worse, I decided to give it a try myself. And (4) while I didn't find it too heavy to curl up under, the 9-kg blanket did turn making the bed into a small strength exercise. Overall, I tend to be a good sleeper, so swapping out blankets didn't make any outstanding differences to the quality of my snooze. However, later that summer, (5) ² を使ってみたら, まったく別の理由で夜中に目をさましているのに気づいた。 The blanket was HOT. [ Jones, Emma. "Can Weighted Blankets Help You Sleep Better?" Healthing 15. 11 May 2021. 出題の都合上、原文の一部に変更を加えている。】 設問 1. 下線部(1)を日本語に訳しなさい。 ただし, "one” の具体的内容を文脈に即して明らかにすること。 2. 下線部(2)の具体的内容を文脈に即して30字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 3. 下線部(3)の具体的内容を文脈に即して35字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 4. 下線部(4)を日本語に訳しなさい。 5. 下線部(5) を英語に訳しなさい。

回答募集中 回答数: 0