学年

質問の種類

英語 高校生

至急、解答を教えていただきたいです!! 比較級を使った慣用表現です よろしくお願いします🙇🏻‍♀️

24. Light can travel ( 光は何よりも速く伝わる。 Practice 1 ( )内から適切なほうを選びなさい。 回 1. The older you grow, (the wiser / more wise) you become. 2. The princess became ( better and better / more and more) attractive. 3. Beth studies the hardest (in / of) us all. 4. She is one of the most successful ( designer / designers) in the world. 5. I think this question is (very / by far ) the most difficult of the five. 6. This shrine is the (three / third) oldest building in this town. Practice 2 1. Honshu is 2. Mickey Mouse is 3. Diamond is 4. No other book is 5. No other desert in the world is 6. No one in my family goes to bed 1. 1. (a) The cheetah runs ( (b) The cheetah runs faster ( 2. (a) He thinks time is ( (b) He thinks nothing is ( 3. (a) John ( (b) ( Practice 4 [ ]内の語を適切な形にして, 最上級の意味を表す英文を完成させなさい。 BC island in Japan. [big] character in the world. [famous ] Practice 3 絵に合うように、英文を完成させなさい。 C 37.87km* )( 日本 ) ( ) ( 1. Japan is ( 2. Germany is ( 3. Australia is about ( )( )( )( )( )( (35.7万km²) )( any other mineral. [hard] 絵に合うように、英文を完成させなさい。 総合 )( )( to me than the Harry Potter series. [interesting ] as the Sahara Desert. [large] than my sister. [early] Ty ) of all animals. )( ) precious thing. ) as time. ) than any other student in the class. ) in the class is as smart as John. 769.255 km² )( オーストラリア ) as Germany. ) Australia. 3 ) as large as Japan. John ) animal.

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

34〜41の答えを教えてください。

A long email from Japan arrived in the computer of Bill Perkins, who worked in an office in London. The message was from a company in Tokyo that Bill's company had just sent a large order to. Bill read it once and then once (注1) named Steve to read. Steve read it and also looked again, looked puzzled, and then gave it to a colleague" confused. The letter began by praising the English company. () It then mentioned that some goods had been damaged during shipping (2) to Japan, and then the letter happily 34 (v) This kind of letter may work well in Japan, 35 it is not very successful as international communication. The letter 36 the reader to read between the lines to understand the problem and to sympathize with the company. (5) Of course, it also wanted Bill and Steve's company to rectify the trouble. But the letter did not spell out (4) that message very 37 . So Bill and Steve were thinking of just ignoring it. But then they received more correspondence from the Japanese company, this time with a specific request for action. It was an hour later when a second letter arrived that contained 38 for the first confusing letter. It also stated the intent of the Japanese company concerning the damaged goods. They wanted the replacement items shipped as soon (25) would foot as possible with no charges. Bill and Steve were happy once again because their insurance company the bill 16), and the goods would arrive in about ten days. (2) The Japanese company didn't follow the standard international business pattern in its communication. But the English company was 39 , too, because they hadn't realized that there was a deeper meaning to the letter. Bill and Steve had only looked at the communication's surface. It seems to me that both sides could benefit from a seminar on international understanding. (1) colleague: (2) shipping: (**) * (注3) rectify: 対応する (注4) spell out : 詳しく述べる (5) insurance company (注6) foot the bill: 費用を払う t (Terry O'Brien et al. Simply Reading, Simply Writing NAN'UN-DO) 6

回答募集中 回答数: 0