学年

質問の種類

英語 中学生

この問題の四番で、答えは三枚目のように書いてあり、わたしはアメリカでは茶色に見えるものもオレンジ色に含むと言う事 にしたのですがダメですかね?

ぼ 国際化とは、 化の異なる人とどのように上手に, ともに生きていくかを考え なければならないということでもある。 毎日の生活の何でもないようなところ にも、誤解を生む種がある。 When) are you Yu ウ What /oc イ Hi, Johi ①(ア Which Jane: Hi, Yuri. doing ? The sun in ズすうの色 talking about the beelor ef the sun, this picture book is yellow/Bút we don't usually use yellow /when w paint a pieture of the sun in Japan, John: Yuri @ (tho. Neft. (sfa), thinks, e that (shpuld). Jane: Really ? /ve nevethought that people have different ideas/about fh. color of the sun. An Japan do you use red for the sun ? Pari: Hello, Jane,/ We are a 日本は赤 Yuri: Sure.Nellow is Ahe color for the moon, My American friends Jane: That's interesting. /I use white for the moon, also use white for the moop. We have different ways óf seeing colore 10 イ such John: Yes. Yuri, do you have any other examples/④(ア just ゥ e)this ? me, l«Did you 15 Yuri: Yes. Last week a woman living near my house asked see my cat ? The orange one, you know!" I knew her think it was orange. It looked brown to.me/ Here in America tKe c includes the color that lóoks brown/ to me,/GI was surprised hy cat, büt I didn't ブケンびは? orange 茶に見えるものもオレンジに含といy - John: You are a good observer./ ®I've hever thought that. /of this kind of many small differences の(ア between thing before. There are 重要語句のチェック J color 色 ロusually ふつうは ~ということは(決して)ない 口 should ~ 当然~だ 口thought think(思う)の過去形,過去分詞形 Dexample (s) 例 口 brown 茶色,茶色の ロnotice 認める,気がつく Deach other お互い(に) ロreally 本当に never ~ Hifferent 別の,違う ke ~ ~のような(動詞として使用しない場合) 口idea (s) 考え server 観察者 口culture (s) 文化 口include 含む tural 文化上の (culture の形容詞形)

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

基礎英文解釈の技術100 クジラの公式は理解できるのですが、この文章が理解できません。 特に語句を補っている部分が分かりません。

82 演習 82(問題→本冊:p.165) A man like Kasparov studies chess constantly and has memorized large numbers of openings, closings, and midgame situations, so that in some respects he plays mechanically. A computer can, in principle, do this with greater memory capability and thus, eventually, outmatch any human being. But this no more shows any real superiority than when it carries out vast numbers of mathematical operations simultaneously. 【全文訳】カスパロフのような人は常にチェスを研究して相当数の序盤, 終盤そして中 盤を記憶してしまっていて,その結果,場面によっては機械的にチェスをする。 理 論的にはコンピューターはそれよりも大きい記憶力で機械的にチェスをすることが できるし,それだから結局はどんな人間にも優る。しかし, だからといってコンピ ューターのほうが本当にすぐれていることにまったくならないのは, それが膨大な 数の数学の演算を同時に行う場合と同様である。 【解説】 第1文で前置詞句1like Kasparov は man を修飾している。large numbers of 「相当多くの」。 So that ~ 「その結果~」。 in some respects は, 内容から 「場面によ っては」とした。 第2文の do this は play mechanically のことである。blo arb tud stuo2 bas 第3文の〈no more than>をマークするのがポイント。次のように語句を補うと 意味がはっきりする。 h elS R this no more shows any real superiority ([when it plays chess|) 0 atitのか S Vt S Vt 「これが何ら真の優越性を示すものではないのは」 this は前文の内容を指す

解決済み 回答数: 1