学年

質問の種類

英語 高校生

高2英語の問いです、教えて頂きたいです🙏🏻

vocabulary & Expressions 1 Fill in the blanks with the right form of the given words. 17 of plant takes many years to grow The farmer has introduced new machines to make it more. 2. 3. Ken is getting much from his school life. (satisfy) 4. The teacher talked faster because of the After World War II, the lives of Japanese people changed 5. 1. This type Edo: A Sustainable Society | Lesson 823 2 Choose the word that matches the English below. 1. to dislike something very much 2. something that is used to change the color of things such as cloth 3. the act of eating, drinking, or using something 4. to start and make something that did not exist before 5. able to be used or possible to get available establish consumption hate 2. その小鳥は枝から枝へと飛び移っていた。 The little bird was flying )( 3 Fill in the blanks according to the Japanese. 1. 私はたとえば, フランスやスペインといった外国へ行きたい。 I want to go to foreign countries, ( 4. 大事故が起こるのを防ぐよりよい方法が必要だ。 We need a better way to ( amount of time. (limit) (full) ) branch ( 3. 彼女にもらったチョコレートのお返しにキャンディーをあげた。 I gave her candies ( ) ( ) ( 5. その学校の生徒は学校の周りのごみ拾いを行っている。 Students of the school are ( ) ( major accidents (. (produce) dye (dramatic) DEESS ), to France and Spain. ) (( the chocolate she ‹). ルートを見つ 目的地まで さらに AIはエフ gave me. ) happening. し these A ) garbage around their school. 80 rap earn ex n pa 14

未解決 回答数: 1
英語 高校生

埋まってるところは 合ってるかの確認と 空いてるところを教えて欲しいです🙏

北比較(3) 1 Fill in each blank with a suitable word. 1) 私がずっと黙っていたので, アヤはいっそう怒った。 Aya got (gry ) the ( ) ( 2) この充電器は,私の親指ほどの大きさしかない。 This charger is only ) ( biggest ) than my thumb. 3) エマは、このペンに10ドルも払った。 Emma paid ( ) ( 4) このレストランはサービスの点で、あのレストランより優れている。 This restaurant is ( ) to that one in service. (▶5-2) ) I kept silent. ) than ten dollars for this pen. ) ( 2 Fill in each blank with a suitable word to have the similar meaning. 1) Mina dances best in my class. (6) ) in my class dances ( ) Mina. 2) This is the tallest tower in the world. ) tower in the world is as ( ) ( 3 Put the words in the brackets in the correct order. 1) A dolphin (more, than, no, a fish, is) a dog is. ) this. 1 pp.306-309 A dolphin a dog is. 2) This church (than, building, older, other, is, any) in our town. This church in our town. 3) (less, people, than, will, ten, not) attend the meeting. 2) charger attend the meeting. [thumb 4) thants < to t 使っていることに注意。 to me. 2 p.310 原級 比較級を使って 最 上級の意味を表す。 2) tower [] 3 1) pp.308 309 dolphin 「イルカ」 2) p.310 3) ► p.308 4 Put the Japanese sentences into English. 1) 私にとって, 音楽より大切なものはない。 Nothing fs more Important 2) 父は、 肉よりも魚のほうが好きだ。 〔to を使って〕 My father prefers tish to meat. 3) 母はその2つのかばんのうち、値段が高いほうを買った。 My mother bought the more expensive of the two bags. 1) ► p.310 2) ► p.309 ( [] meat 3)p.306 s

未解決 回答数: 1
英語 高校生

和訳お願いします。

次の英文を読んで, 設問に答えなさい。 [5] The headline grabs your attention: "The ancient tool used in Japan to boost memory." You've been The Japanese art of racking up clicks online more forgetful recently, and maybe this mysterious instrument from the other side of the world, no less! could help out? You click the link, and hit play on the video, awaiting this information that's bound to change your life. The answer? A soroban (abacus). Hmm, () それは私がどこに鍵を置いたか覚えておく助けになりそうには ないですよね? This BBC creation is part of a series called "Japan 2020," a set of Japan-centric content looking at various inoffensive topics, from the history of Hiroshima-style okonomiyaki pancakes to pearl divers. The abacus entry, along with a video titled "Japan's ancient philosophy that helps us accept our flaws," about kintsugi (a technique that involves repairing ceramics with gold-or silver-dusted lacquer), cross over into a popular style of exploring the country: Welcome to the Japan that can fix you. For the bulk of the internet's existence, Western online focus toward the nation has been of the "weird Japan" variety, which zeroes in rare happenings and micro "trends," but presents them as part of everyday life, usually just to entertain. This sometimes veers into "get a load of this country" posturing to get more views online. It's not exclusive to the web traditional media indulges, too but it proliferates online. Bagel heads, used underwear vending machines, rent-a-family services - it's a tired form of reporting that has been heavily criticized in recent times, though that doesn't stop articles and YouTube videos from diving into "weird Japan." These days, wacky topics have given way to celebrations of the seemingly boring. This started with the global popularity of Marie Kondo's KonMari Method of organizing in the early 2010s, which inspired books and TV shows. It's online where content attempts to fill a never-ending pit - where breakdowns of, advice and opinions about Kondo emerged the most. Then came other Japanese ways to change your life. CNBC contributor Sarah Harvey tried kakeibo, described in the headline as "the Japanese art of saving money." This "art" is actually just writing things down in a notebook. Ikigai is a popular go-to, with articles and videos popping up all the time explaining the mysterious concept of ... having a purpose in life. This isn't a totally new development in history, as Japanese concepts such as wa and wabi sabi have long earned attention from places like the United States, sometimes from a place of pure curiosity and sometimes as pre-internet "life hacks" aimed making one's existence a little better. (B) The web just made these inescapable. There's certainly an element of exoticization in Western writers treating hum-drum activities secrets from Asia. There are also plenty of Japanese people helping to spread these ideas, albeit mostly in the form of books like Ken Mogi's "The Little Book of Ikigai." It can result in dissonance. Naoko Takei Moore promotes the use of donabe, a type of cooking pot, and was interviewed by The New York Times for a small feature this past March about the tool. Non- Japanese Twitter users, in a sign of growing negative reactions to the "X, the Japanese art of Y" presentations, attacked the piece... or at least the headline, as it seemed few dove the actual content of the article (shocking!), which is a quick and pleasant profile of Takei Moore, a woman celebrating her country's culinary culture. Still, despite the criticism by online readers, the piece says way more about what English-language readers want in their own lives than anything about modern Japan. That's common in all of this content, and points to a greater desire for change, whether via a new cooking tool or a "Japanese technique to overcome laziness." The Japan part is just flashy branding, going to a country that 84% of Americans view positively find attention-grabbing ideas for a never-ending stream of online content. And what do readers want? Self-help. Wherever they can get it. Telling them to slow down and look inside isn't nearly as catchy as offering them magical solutions from ancient Japan.

回答募集中 回答数: 0
理科 中学生

(3)の②の解説お願いします 答えはウイです

4 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 Yさんの組では、一定の質量の酸化銅から銅を完全に取り出すときに必要な活性炭の質量を調 べるために, 1班から5班に分かれて次の実験を行った。 図1 実験 A 班ごとに、 酸化銅 8.0gと表に示した質量の活性炭をはかりとり よ く混ぜ合わせた。 B 図1のように,試験管にAで混ぜ合わせた酸化銅と活性炭を入れ, ピンチコック, ゴム管などを用いて装置をつくった。 各班とも、この装置を用いて, 以下の実験を行った。 C図1の装置の質量をはかったのち, スタンドに固定した。ゴム管の 先にガラス管をつけ、図2のように石灰水を入れた試験管にガラス 管を入れた。 図2 トピンチコック ゴム管 酸化銅の質量〔g〕 活性炭の質量〔g〕 Cではかった加熱前の装置の質量〔g〕 Fではかった加熱後の装置の質量〔g〕 [加熱後の試験管内の物質の質量〔g〕 7.3 ア 酸化銅と活性炭 イ銅と活性炭 ウ 酸化銅と銅 153 変化と物質の質量の変化 酸化銅と 活性炭の 混合物 D ピンチコックを開け, ガスバーナーで加熱すると気体が発生した。 E 気体が発生しなくなったあと、石灰水を入れた試験管からガラス管 を取り出し, 加熱をやめ, ピンチコックを閉めた F 装置の温度が下がってから,Cでつけたガラス管をはずし、装置の質量をはかった。 G 加熱後の試験管内の物質 の質量を,実験結果をも とに計算で求めた。 H 各班の実験結果を、 右の 表のようにまとめた。 (1) 実験のEにおいて,加熱をやめる前に石灰水を入れた試験管からガラス管をとり出すのはなぜ か、理由を書きなさい。 [ [] 2) 酸化銅のような酸化物から酸素がとれる化学変化を何というか,書きなさい。[ 」 加熱後の試験管内の物質について,表をもとに,次の ①,②に答えなさい。 ①次の文が,実験のGにおいて, 加熱後の試験管内の物質の質量を計算で求める方法を説明し たものとなるように,( )に適切な文を書きなさい。 (20) ガラス管 石灰水 5班 8.0 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 56.9 57.1 57.3 57.5 57.7 55.8 55.4 55.1 55.3 55.5 6.9 6.6 6.8 7.0 1班 2班 3班 4班 8.0 8.0 8.0 8.0 1 ] 014 201 酸化銅と活性炭の質量をたした値から,( )を引く。 DENG 加熱をやめたあとの 1班 2班の試験管内と, 45班の試験管内にある物質として考えら れる最も適切な組み合わせを,次のア~ウからそれぞれ選び,記号で答えなさい。 1班 2班 [ ] 4・5班 [ (1) ]

未解決 回答数: 1
英語 高校生

下線部(4)の和訳に関してです。 どうしてfindが使われていて、かつ、このような和訳になっているのかがわかりません。 また、underの対象が明記されていないのは省略でしょうか?

次の英文を読み, 下記の設問に答えなさい。 There are few things on this planet that give me greater joy than making my home the most comfortable, relaxing place possible. So, one winter a few years ago, when my fiancé had a bout of insomnia, I sprang into action, gathering all the things that held promise for a great sleep: black-out curtains, a white noise machine, and the cult favorite a weighted blanket. Weighted blankets, which cost anywhere from $100 and up, are a sleep aid usually made in a duvet style, with the many squares throughout filled with heavy beads. Lovers of the weighted blanket claim that under its weight they can relax faster, leading to a better and deeper sleep. These blankets weigh anywhere from 5 to 14 kg, and manufacturers generally recommend choosing one that's not more than 10 percent of your body weight, although this seems to be just a rule of thumb and not based on scientific study. [1] "Absolutely love it," my friend Greg Malone tells me over Facebook one day. "Rotating shifts makes [a] to sleep hard, but my girlfriend got me one as a gift, and I have found it's made a big difference in falling and staying asleep.' However, Deep Pressure Therapy (DPT)— the act of using firm but gentle pressure on the body to reduce anxiety has been practiced for centuries in various forms. In 1987, a limited study found that many college students who used DPT reported feeling less anxious after [b] full-body pressure for 15 minutes (in an adorably titled "Hug'm Machine"), although the researchers did not note any physical changes like lowered heart rate or blood pressure that would indicate the participants were more relaxed. That being said, a 2016 study found that patients who used a weighted blanket while having their wisdom teeth removed tended to have a slower heart rate than (2)patients who underwent the procedure without, which may indicate that they were more relaxed. However, many patients didn't report feeling more relaxed, and since they each only went through the procedure once, it's difficult to tell if the weighted blanket was the key to calming down. 2 Some say that simply the fact that a weighted blanket makes it more difficult to toss and turn at night makes for a better night's sleep, while others claim it has something to do with [c] the blood vessels on the surface of our skin that causes our heart rate to slow down. It also could be that the feeling reminds us of times when we felt the safest, like getting a hug from someone who cares for us or when our parents would swaddle us as newborns. 3 Similar to how many people adore the feeling of a soft blanket against their skin or can't relax without their favorite scented candle burning, others might connect with the feeling of gentle, full- body pressure. The trick is finding the sensory cue that makes you the most comfortable. "Weighted blankets have been around for a long time, especially for kids with autism or behavioral disturbances," Dr. Cristina Cusin, an assistant professor of psychiatry at Harvard Medical School, told Harvard Health. "It is one of the sensory tools commonly used in psychiatric units. Patients who are in distress may choose different types of sensory activities holding a cold object, [d] particular aromas, manipulating dough, building objects, doing arts and crafts - to try to calm down." My fiancé immediately disliked the 9-kg blanket I had picked up and said it made him feel like he was trapped. He's not alone in (3) this. "I liked it at first, but then as the night went on, I felt trapped," Heather Eickmann, a family friend, told me. "Also, I sleep on my side, and it really started to make my hip and knee joints ache." With the weighted blanket making my partner's sleep worse, I decided to give it a try myself. And (4) while I didn't find it too heavy to curl up under, the 9-kg blanket did turn making the bed into a small strength exercise. Overall, I tend to be a good sleeper, so swapping out blankets didn't make any outstanding differences to the quality of my snooze. However, later that summer, (5) ² を使ってみたら, まったく別の理由で夜中に目をさましているのに気づいた。 The blanket was HOT. [ Jones, Emma. "Can Weighted Blankets Help You Sleep Better?" Healthing 15. 11 May 2021. 出題の都合上、原文の一部に変更を加えている。】 設問 1. 下線部(1)を日本語に訳しなさい。 ただし, "one” の具体的内容を文脈に即して明らかにすること。 2. 下線部(2)の具体的内容を文脈に即して30字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 3. 下線部(3)の具体的内容を文脈に即して35字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 4. 下線部(4)を日本語に訳しなさい。 5. 下線部(5) を英語に訳しなさい。

回答募集中 回答数: 0