学年

質問の種類

英語 中学生

英作文の添削お願いします!

3 あなたの中学校に,オーストラリアの姉妹校の生徒からメールが届きました。 そのメールを に英語を書いて返 読んで、次の 〔条件〕 に合うよう, くあなたのメール内の 事を完成させなさい。 [条件] ① 書き出しは I recommend を用いることとし, あなたがすすめる授業 (class) を 続けて書きなさい。 なお, 授業は 〔語群〕 から選んで書いてもよい。 ② なぜその授業をすすめるのかという理由も書くこと。 ③ まとまりのある5文程度の英語で書くこと。 なお、書き出しの文は1文と数え る。 <姉妹校の生徒からのメール> Hi! We are going to visit your school next month! We want to join some classes at your school during our stay. Many of us are interested in Japanese culture, so we want to have some experiences in the classes. Will you recommend one of your classes to us? James あなたのメール> Hi James! I'm glad to hear that you will come to our school! I recommend I hope you'll like the class. I am waiting for your email. 〔語群] 国語 = Japanese 英語 English 社会= social studies 音楽 = music 数学 = math 理科= science 美術 = art 体育 = P.E. 技術・家庭 = technology and home economics 道徳= moral education 総合的な学習の時間=the period for integrated studies 学級活動 = homeroom activities es q

解決済み 回答数: 1
数学 高校生

数学Ⅱで質問です。 写真の問題の解答で、 [2]でm≠−1 をするのはどうしてか教えていただきたいです。お願いします。

26 第2章 複素数と方程式 CONNECT 5 方程式がただ1つの実数解をもつ条件 第 1 xの方程式 (m+1)x2+2(m-1)x+2m-5=0がただ1つの実数解をもつとき 定数の値を求めよ。 考え方 m+1=0 すなわち m =-1のとき, 与えられた方程式は1次方程式となり, だ1つの実数解をもつ。m=-1とmキー1で場合分けをする。 解答 (m+1)x2+2(m-1)x+2m-5=0 ...... ① とおく。 [1] m+1=0 すなわちm=1のとき 解と係数の関係 1 解と係数の関係 2次方程式 ax2+bx+c=0の2つの解をα,βと 2 2次式の因数分解 2次方程式 ax2+bx+c=0の2つの解をα,βと 3 2 数α,β解とする2次方程式 2数α, βを解とする2次方程式の1つは 方程式①は-4x-7=0となり, ただ1つの実数解 x=- -- 7 をもつ。 4 [2] m+1=0 すなわちmキー1のとき 方程式 ① は2次方程式となるから、①の判別式をDとすると D=(m-1)-(m+1)(2m-5)=-m²+m+6 =-(m+2)(m-3) ①がただ1つの実数解をもつのはD=0のときである。 -(m+2)(m-3)=0 よって これを解いて m=-2,3 これらはmキー1を満たす。 [1], [2] より, 求めるmの値は m=-2,-1,3 *04 の現 A 問 87 次の2次方程式について 2つの (1)x2+3x+2=0 *(3) 4x2+3x-9=0 *88 2次方程式 x²-2x+3=0の2 めよ。 (1)Q2+β2 (2) 303 (5)

未解決 回答数: 1
英語 高校生

問題B 英作文の添削をお願いします🙇‍♀️

問題A.下線部(a), (b) を英訳しなさい。 A novel by Soseki Natsume begins, "I am a cat. I don't have a name yet." Practically all human beings are given names when they are born. A name is important. 名前があってこそ、その人を,ほかの人から識別できる。 (a) This is not restricted to human beings. Animals and plants also have names. Just as in the case of human beings, once one becomes interested in a bird or a flower, one wants to know its name. 美しい花は,名前を知ろう が知るまいが美しい, という考え方もあるかもしれぬ。 (b) But it seems that if you first learn its name, you come close to the substance for the first time. [出典] 朝日新聞論説委員室 『ベスト・オブ・天声人語』 講談社インターナ ショナル B. Read the e-mail below. Imagine that you are Koki, a friend of Yuki. In reply to Yuki's e-mail, write your advice to her in about 80 words in English. them work with children, some with old people and some work for organisations that help clean the environment. Some of my friends have asked me if I want to do volunteer work with them at a local school at weekends. It sounds interesting, but I'm not sure if I want to work for no pay. Also, I have to study a lot for my course, I don't want to give up any course of my free time. My friends tell me that volunteer work is good for the community, and that I'll learn more about English culture. I understand that, but I'm still not sure. What would you do? Can you give me some advice? Yuki ・解答欄末尾の所定の箇所に、解答に用いた語の数を 「 (80 words)」 のように 記すこと。 ・ただし、解答欄に印刷されている部分およびピリオドやコンマなどの句読点 は語数に含めません。 From: Yuki Ushida To: Koki Ando Subject: Voluntary Work? Hi, Koki. How are you? Let me write in English, because you said you also want to practice English, right? I'm enjoying my classes here at Oxford University I've made a lot of friends since I arrived, and last week I joined a tennis club. Many of the students here at Oxford University do voluntary work. Some of 10

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

promisingの具体的な内容が下のオレンジの部分となっているのですが、上の緑の部分がだめな理由をどなたか教えてください。

20 15 Rothblatt believes that within twenty years, "mind clones*" will be humanity's biggest invention. (2) The concept of cloning human brains and placing them inside robotic bodies has been described in numerous science fiction works. However, Google director Ray Kurzweil believes that our bodies may be replaced by machines 第2段落 P P C ロスプラットは「頭脳 クローン」が人類最大 の発明になると信じて いる。 グーグル社の 人々の身体はやがて様 重役カーツワイルも、 械に置き換わり、デジ タル的に不死身となる。 人間が現れると信じて いる。 彼は著書の中 で、超知的な「トラン スヒューマン」が様々 な問題を解決すると同 時に、通常の人間をご within ninety years and that some people will become digitally immortal*. His 1999 book The Age of Spiritual Machines: When Computers Exceed Human Intelligence describes one possible future in which the boundaries between biological human intelligence and digital artificial intelligence blur*. Kurzweil mentions a possible 流の市民だと見なす future that seems both (3) promising and terrifying. If super intelligent transhumans* become hundreds of times smarter, many problems such as hunger, war, and pollution 【前途有望な未来像】 could be solved. However, (4)there is no guarantee that such computer-based 【恐ろしい未来像①】 ↑ intelligence would act “fairly” by ordinary human standards. According to Kurzweil, during the late 21st century humans who become part of super-intelligent AIsystems* 【恐ろしい未来像②】 来像を描いている。 might start to regard ordinary humans as second-class citizens. At some point, 25 ordinary people simply will not be able to keep up with the super-intelligent 【恐ろしい未来像③】 ↑ "transhumans." If you had the choice and could afford it, would you upload your own consciousness onto a computer? Would you like to purchase a robotic version brofis of yourself?

解決済み 回答数: 1